Hence ! home , you idle creatures , get you home : Is this a holiday ? What ! know you not , Being mechanical , you ought not walk Upon a labouring day without the sign Of your profession ? Speak , what trade art thou ? Why , sir , a carpenter . Where is thy leather apron , and thy rule ? What dost thou with thy best apparel on ? You , sir , what trade are you ? Truly , sir , in respect of a fine workman , I am but , as you would say , a cobbler . But what trade art thou ? Answer me directly . A trade , sir , that , I hope , I may use with a safe conscience ; which is , indeed , sir , a mender of bad soles . What trade , thou knave ? thou naughty knave , what trade ? Nay , I beseech you , sir , be not out with me : yet , if you be out , sir , I can mend you . What meanest thou by that ? Mend me , thou saucy fellow ! Why , sir , cobble you . Thou art a cobbler , art thou ? Truly , sir , all that I live by is with the awl : I meddle with no tradesman's matters , nor women's matters , but with awl . I am , indeed , sir , a surgeon to old shoes ; when they are in great danger , I recover them . As proper men as ever trod upon neat's leather have gone upon my handiwork . But wherefore art not in thy shop to-day ? Why dost thou lead these men about the streets ? Truly , sir , to wear out their shoes , to get myself into more work . But , indeed , sir , we make holiday to see C sar and to rejoice in his triumph . Wherefore rejoice ? What conquest brings he home ? What tributaries follow him to Rome To grace in captive bonds his chariot wheels ? You blocks , you stones , you worse than senseless things ! O you hard hearts , you cruel men of Rome , Knew you not Pompey ? Many a time and oft Have you climb'd up to walls and battlements , To towers and windows , yea , to chimney-tops , Your infants in your arms , and there have sat The livelong day , with patient expectation , To see great Pompey pass the streets of Rome : And when you saw his chariot but appear , Have you not made a universal shout , That Tiber trembled underneath her banks , To hear the replication of your sounds Made in her concave shores ? And do you now put on your best attire ? And do you now cull out a holiday ? And do you now strew flowers in his way , That comes in triumph over Pompey's blood ? Be gone ! Run to your houses , fall upon your knees , Pray to the gods to intermit the plague That needs must light on this ingratitude . Go , go , good countrymen , and , for this fault Assemble all the poor men of your sort ; Draw them to Tiber banks , and weep your tears Into the channel , till the lowest stream Do kiss the most exalted shores of all . See whe'r their basest metal be not mov'd ; They vanish tongue-tied in their guiltiness . Go you down that way towards the Capitol ; This way will I . Disrobe the images If you do find them deck'd with ceremonies . May we do so ? You know it is the feast of Lupercal . It is no matter ; let no images Be hung with C sar's trophies . I'll about And drive away the vulgar from the streets : So do you too where you perceive them thick . These growing feathers pluck'd from C sar's wing Will make him fly an ordinary pitch , Who else would soar above the view of men And keep us all in servile fearfulness . Calphurnia ! Peace , ho ! C sar speaks . Calphurnia ! Here , my lord . Stand you directly in Antonius' way When he doth run his course . Antonius ! C sar , my lord . Forget not , in your speed , Antonius , To touch Calphurnia ; for our elders say , The barren , touched in this holy chase , Shake off their sterile curse . I shall remember : When C sar says 'Do this ,' it is perform'd . Set on ; and leave no ceremony out . C sar ! Ha ! Who calls ? Bid every noise be still : peace yet again ! Who is it in the press that calls on me ? I hear a tongue , shriller than all the music , Cry 'C sar .' Speak ; C sar is turn'd to hear . Beware the ides of March . What man is that ? A soothsayer bids you beware the ides of March . Set him before me ; let me see his face . Fellow , come from the throng ; look upon C sar . What sayst thou to me now ? Speak once again . Beware the ides of March . He is a dreamer ; let us leave him : pass . Will you go see the order of the course ? Not I . I pray you , do . I am not gamesome : I do lack some part Of that quick spirit that is in Antony . Let me not hinder , Cassius , your desires ; I'll leave you . Brutus , I do observe you now of late : I have not from your eyes that gentleness And show of love as I was wont to have : You bear too stubborn and too strange a hand Over your friend that loves you . Cassius , Be not deceiv'd : if I have veil'd my look , I turn the trouble of my countenance Merely upon myself . Vexed I am Of late with passions of some difference , Conceptions only proper to myself , Which give some soil perhaps to my behaviours ; But let not therefore my good friends be griev'd , Among which number , Cassius , be you one , Nor construe any further my neglect , Than that poor Brutus , with himself at war , Forgets the shows of love to other men . Then , Brutus , I have much mistook your passion ; By means whereof this breast of mine hath buried Thoughts of great value , worthy cogitations . Tell me , good Brutus , can you see your face ? No , Cassius ; for the eye sees not itself , But by reflection , by some other things . 'Tis just : And it is very much lamented , Brutus , That you have no such mirrors as will turn Your hidden worthiness into your eye , That you might see your shadow . I have heard , Where many of the best respect in Rome , Except immortal C sar ,speaking of Brutus , And groaning underneath this age's yoke , Have wish'd that noble Brutus had his eyes . Into what dangers would you lead me , Cassius , That you would have me seek into myself For that which is not in me ? Therefore , good Brutus , be prepar'd to hear ; And , since you know you cannot see yourself So well as by reflection , I , your glass , Will modestly discover to yourself That of yourself which you yet know not of . And be not jealous on me , gentle Brutus : Were I a common laugher , or did use To stale with ordinary oaths my love To every new protester ; if you know That I do fawn on men and hug them hard , And after scandal them ; or if you know That I profess myself in banqueting To all the rout , then hold me dangerous . What means this shouting ? I do fear the people Choose C sar for their king . Ay , do you fear it ? Then must I think you would not have it so . I would not , Cassius ; yet I love him well . But wherefore do you hold me here so long ? What is it that you would impart to me ? If it be aught toward the general good , Set honour in one eye and death i' the other , And I will look on both indifferently ; For let the gods so speed me as I love The name of honour more than I fear death . I know that virtue to be in you , Brutus , As well as I do know your outward favour . Well , honour is the subject of my story . I cannot tell what you and other men Think of this life ; but , for my single self , I had as lief not be as live to be In awe of such a thing as I myself . I was born free as C sar ; so were you : We both have fed as well , and we can both Endure the winter's cold as well as he : For once , upon a raw and gusty day , The troubled Tiber chafing with her shores , C sar said to me , 'Dar'st thou , Cassius , now Leap in with me into this angry flood , And swim to yonder point ?' Upon the word , Accoutred as I was , I plunged in And bade him follow ; so , indeed he did . The torrent roar'd , and we did buffet it With lusty sinews , throwing it aside And stemming it with hearts of controversy ; But ere we could arrive the point propos'd , C sar cried , 'Help me , Cassius , or I sink !' I , as neas , our great ancestor , Did from the flames of Troy upon his shoulder The old Anchises bear , so from the waves of Tiber Did I the tired C sar . And this man Is now become a god , and Cassius is A wretched creature and must bend his body If C sar carelessly but nod on him . He had a fever when he was in Spain , And when the fit was on him , I did mark How he did shake ; 'tis true , this god did shake ; His coward lips did from their colour fly , And that same eye whose bend doth awe the world Did lose his lustre ; I did hear him groan ; Ay , and that tongue of his that bade the Romans Mark him and write his speeches in their books , Alas ! it cried , 'Give me some drink , Titinius ,' As a sick girl . Ye gods , it doth amaze me , A man of such a feeble temper should So get the start of the majestic world , And bear the palm alone . Another general shout ! I do believe that these applauses are For some new honours that are heaped on C sar . Why , man , he doth bestride the narrow world Like a Colossus ; and we petty men Walk under his huge legs , and peep about To find ourselves dishonourable graves . Men at some time are masters of their fates : The fault , dear Brutus , is not in our stars , But in ourselves , that we are underlings . Brutus and C sar : what should be in that 'C sar ?' Why should that name be sounded more than yours ? Write them together , yours is as fair a name ; Sound them , it doth become the mouth as well ; Weigh them , it is as heavy ; conjure with 'em , 'Brutus' will start a spirit as soon as 'C sar .' Now , in the names of all the gods at once , Upon what meat doth this our C sar feed , That he is grown so great ? Age , thou art sham'd ! Rome , thou hast lost the breed of noble bloods ! When went there by an age , since the great flood , But it was fam'd with more than with one man ? When could they say , till now , that talk'd of Rome , That her wide walls encompass'd but one man ? Now is it Rome indeed and room enough , When there is in it but one only man . O ! you and I have heard our fathers say , There was a Brutus once that would have brook'd Th' eternal devil to keep his state in Rome As easily as a king . That you do love me , I am nothing jealous ; What you would work me to , I have some aim : How I have thought of this and of these times , I shall recount hereafter ; for this present , I would not , so with love I might entreat you , Be any further mov'd . What you have said I will consider ; what you have to say I will with patience hear , and find a time Both meet to hear and answer such high things . Till then , my noble friend , chew upon this : Brutus had rather be a villager Than to repute himself a son of Rome Under these hard conditions as this time Is like to lay upon us . I am glad That my weak words have struck but thus much show Of fire from Brutus . The games are done and C sar is returning . As they pass by , pluck Casca by the sleeve , And he will , after his sour fashion , tell you What hath proceeded worthy note to-day . I will do so . But , look you , Cassius , The angry spot doth glow on C sar's brow , And all the rest look like a chidden train : Calphurnia's cheek is pale , and Cicero Looks with such ferret and such fiery eyes As we have seen him in the Capitol , Being cross'd in conference by some senators . Casca will tell us what the matter is . Antonius ! C sar . Let me have men about me that are fat ; Sleek-headed men and such as sleep o' nights . Yond Cassius has a lean and hungry look ; He thinks too much : such men are dangerous : Fear him not , C sar , he's not dangerous ; He is a noble Roman , and well given . Would he were fatter ! but I fear him not : Yet if my name were liable to fear , I do not know the man I should avoid So soon as that spare Cassius . He reads much ; He is a great observer , and he looks Quite through the deeds of men ; he loves no plays , As thou dost , Antony ; he hears no music ; Seldom he smiles , and smiles in such a sort As if he mock'd himself , and scorn'd his spirit That could be mov'd to smile at any thing . Such men as he be never at heart's ease Whiles they behold a greater than themselves , And therefore are they very dangerous . I rather tell thee what is to be fear'd Than what I fear , for always I am C sar . Come on my right hand , for this ear is deaf , And tell me truly what thou think'st of him . You pull'd me by the cloak ; would you speak with me ? Ay , Casca ; tell us what hath chanc'd to-day , That C sar looks so sad . Why , you were with him , were you not ? I should not then ask Casca what had chanc'd . Why , there was a crown offered him ; and , being offered him , he put it by with the back of his hand , thus ; and then the people fell a-shouting . What was the second noise for ? Why , for that too . They shouted thrice : what was the last cry for ? Why , for that too . Was the crown offered him thrice ? Ay , marry , was 't , and he put it by thrice , everytime gentler than other ; and at every putting-by mine honest neighbours shouted . Who offered him the crown ? Why , Antony . Tell us the manner of it , gentle Casca . I can as well be hanged as tell the manner of it : it was mere foolery ; I did not mark it . I saw Mark Antony offer him a crown ; yet 'twas not a crown neither , 'twas one of these coronets ; and , as I told you , he put it by once ; but , for all that , to my thinking , he would fain have had it . Then he offered it to him again ; then he put it by again ; but , to my thinking , he was very loath to lay his fingers off it . And then he offered it the third time ; he put it the third time by ; and still as he refused it the rabblement shouted and clapped their chopped hands , and threw up their sweaty night-caps , and uttered such a deal of stinking breath because C sar refused the crown , that it had almost choked C sar ; for he swounded and fell down at it : and for mine own part , I durst not laugh , for fear of opening my lips and receiving the bad air . But soft , I pray you : what ! did C sar swound ? He fell down in the market-place , and foamed at mouth , and was speechless . 'Tis very like : he hath the falling-sickness . No , C sar hath it not ; but you , and I , And honest Casca , we have the falling-sickness . I know not what you mean by that ; but I am sure C sar fell down . If the tag-rag people did not clap him and hiss him , according as he pleased and displeased them , as they use to do the players in the theatre , I am no true man . What said he , when he came unto himself ? Marry , before he fell down , when he perceiv'd the common herd was glad he refused the crown , he plucked me ope his doublet and offered them his throat to cut . An I had been a man of any occupation , if I would not have taken him at a word , I would I might go to hell among the rogues . And so he fell . When he came to himself again , he said , if he had done or said any thing amiss , he desired their worships to think it was his infirmity . Three or four wenches , where I stood , cried , 'Alas ! good soul ,' and forgave him with all their hearts : but there's no head to be taken of them ; if C sar had stabbed their mothers , they would have done no less . And after that he came , thus sad , away ? Ay . Did Cicero say any thing ? Ay , he spoke Greek . To what effect ? Nay , an I tell you that , I'll ne'er look you i' the face again ; but those that understood him smiled at one another and shook their heads ; but , for mine own part , it was Greek to me . I could tell you more news too ; Marullus and Flavius , for pulling scarfs off C sar's images , are put to silence . Fare you well . There was more foolery yet , if I could remember it . Will you sup with me to-night , Casca ? No , I am promised forth . Will you dine with me to-morrow ? Ay , if I be alive , and your mind hold , and your dinner worth the eating . Good ; I will expect you . Do so . Farewell , both . What a blunt fellow is this grown to be ! He was quick mettle when he went to school . So is he now in execution Of any bold or noble enterprise , However he puts on this tardy form . This rudeness is a sauce to his good wit , Which gives men stomach to digest his words With better appetite . And so it is . For this time I will leave you : To-morrow , if you please to speak with me , I will come home to you ; or , if you will , Come home to me , and I will wait for you . I will do so : till then , think of the world . Well , Brutus , thou art noble ; yet , I see , Thy honourable metal may be wrought From that it is dispos'd : therefore 'tis meet That noble minds keep ever with their likes ; For who so firm that cannot be seduc'd ? C sar doth bear me hard ; but he loves Brutus : If I were Brutus now and he were Cassius He should not humour me . I will this night , In several hands , in at his windows throw , As if they came from several citizens , Writings all tending to the great opinion That Rome holds of his name ; wherein obscurely C sar's ambition shall be glanced at : And after this let C sar seat him sure ; For we will shake him , or worse days endure . Good even , Casca : brought you C sar home ? Why are you breathless ? and why stare you so ? Are not you mov'd , when all the sway of earth Shakes like a thing unfirm ? O Cicero ! I have seen tempests , when the scolding winds Have riv'd the knotty oaks ; and I have seen The ambitious ocean swell and rage and foam , To be exalted with the threat'ning clouds : But never till to-night , never till now , Did I go through a tempest dropping fire . Either there is a civil strife in heaven , Or else the world , too saucy with the gods , Incenses them to send destruction . Why , saw you any thing more wonderful ? A common slave you know him well by sight Held up his left hand , which did flame and burn Like twenty torches join'd ; and yet his hand , Not sensible of fire , remain'd unscorch'd . Besides ,I have not since put up my sword , Against the Capitol I met a hon , Who glar'd upon me , and went surly by , Without annoying me ; and there were drawn Upon a heap a hundred ghastly women , Transformed with their fear , who swore they saw Men all in fire walk up and down the streets . And yesterday the bird of night did sit , Even at noon-day , upon the market-place , Hooting and shrieking . When these prodigies Do so conjointly meet , let not men say 'These are their reasons , they are natural ;' For , I believe , they are portentous things Unto the climate that they point upon . Indeed , it is a strange-disposed time : But men may construe things after their fashion , Clean from the purpose of the things themselves . Comes C sar to the Capitol to-morrow ? He doth ; for he did bid Antonius Send word to you he would be there to-morrow . Good-night then , Casca : this disturbed sky Is not to walk in . Farewell , Cicero . Who's there ? A Roman . Casca , by your voice . Your ear is good . Cassius , what night is this ! A very pleasing night to honest men . Who ever knew the heavens menace so ? Those that have known the earth so full of faults . For my part , I have walk'd about the streets , Submitting me unto the perilous night , And , thus unbraced , Casca , as you see , Have bar'd my bosom to the thunder-stone ; And , when the cross blue lightning seem'd to open The breast of heaven , I did present myself Even in the aim and very flash of it . But wherefore did you so much tempt the heavens ? It is the part of men to fear and tremble When the most mighty gods by tokens send Such dreadful heralds to astonish us . You are dull , Casca , and those sparks of life That should be in a Roman you do want , Or else you use not . You look pale , and gaze , And put on fear , and cast yourself in wonder , To see the strange impatience of the heavens ; But if you would consider the true cause Why all these fires , why all these gliding ghosts , Why birds and beasts , from quality and kind ; Why old men , fools , and children calculate ; Why all these things change from their ordinance , Their natures , and pre-formed faculties , To monstrous quality , why , you shall find That heaven hath infus'd them with these spirits To make them instruments of fear and warning Unto some monstrous state . Now could I , Casca , name to thee a man Most like this dreadful night , That thunders , lightens , opens graves , and roars As doth the lion in the Capitol , A man no mightier than thyself or me In personal action , yet prodigious grown And fearful as these strange eruptions are . 'Tis C sar that you mean ; is it not , Cassius ? Let it be who it is : for Romans now Have thews and limbs like to their ancestors ; But , woe the while ! our fathers' minds are dead , And we are govern'd with our mothers' spirits ; Our yoke and sufferance show us womanish . Indeed , they say the senators to-morrow Mean to establish C sar as a king ; And he shall wear his crown by sea and land , In every place , save here in Italy . I know where I will wear this dagger then ; Cassius from bondage will deliver Cassius : Therein , ye gods , you make the weak most strong ; Therein , ye gods , you tyrants do defeat : Nor stony tower , nor walls of beaten brass , Nor airless dungeon , nor strong links of iron , Can be retentive to the strength of spirit ; But life , being weary of those worldly bars , Never lacks power to dismiss itself . If I know this , know all the world besides , That part of tyranny that I do bear I can shake off at pleasure . So can I : So every bondman in his own hand bears The power to cancel his captivity . And why should C sar be a tyrant then ? Poor man ! I know he would not be a wolf But that he sees the Romans are but sheep ; He were no lion were not Romans hinds . Those that with haste will make a mighty fire Begin it with weak straws ; what trash is Rome , What rubbish , and what offal , when it serves For the base matter to illuminate So vile a thing as C sar ! But , O grief ! Where hast thou led me ? I , perhaps , speak this Before a willing bondman ; then I know My answer must be made : but I am arm'd , And dangers are to me indifferent . You speak to Casca , and to such a man That is no fleering tell-tale . Hold , my hand : Be factious for redress of all these griefs , And I will set this foot of mine as far As who goes furthest . There's a bargain made . Now know you , Casca , I have mov'd already Some certain of the noblest-minded Romans To undergo with me an enterprise Of honourable-dangerous consequence ; And I do know by this they stay for me In Pompey's porch : for now , this fearful night , There is no stir , or walking in the streets ; And the complexion of the element In favour's like the work we have in hand , Most bloody , fiery , and most terrible . Stand close awhile , for here comes one in haste . 'Tis Cinna ; I do know him by his gait : He is a friend . Cinna , where haste you so ? To find out you . Who's that ? Metellus Cimber ? No , it is Casca ; one incorporate To our attempts . Am I not stay'd for , Cinna ? I am glad on 't . What a fearful night is this ! There's two or three of us have seen strange sights . Am I not stay'd for ? Tell me . Yes , you are . O Cassius ! if you could But win the noble Brutus to our party Be you content . Good Cinna , take this paper , And look you lay it in the pr tor's chair , Where Brutus may but find it ; and throw this In at his window ; set this up with wax Upon old Brutus' statue : all this done , Repair to Pompey's porch , where you shall find us . Is Decius Brutus and Trebonius there ? All but Metellus Cimber ; and he's gone To seek you at your house . Well , I will hie , And so bestow these papers as you bade me . That done , repair to Pompey's theatre . Come , Casca , you and I will yet ere day See Brutus at his house : three parts of him Is ours already , and the man entire Upon the next encounter yields him ours . O ! he sits high in all the people's hearts : And that which would appear offence in us , His countenance , like richest alchemy , Will change to virtue and to worthiness . Him and his worth and our great need of him You have right well conceited . Let us go , For it is after midnight ; and ere day We will awake him and be sure of him . What , Lucius ! ho ! I cannot , by the progress of the stars , Give guess how near to day . Lucius , I say ! I would it were my fault to sleep so soundly . When , Lucius , when ! Awake , I say ! what , Lucius ! Call'd you , my lord ? Get me a taper in my study , Lucius : When it is lighted , come and call me here . I will , my lord . It must be by his death : and , for my part , I know no personal cause to spurn at him , But for the general . He would be crown'd : How that might change his nature , there's the question : It is the bright day that brings forth the adder ; And that craves wary walking . Crown him ?that ! And then , I grant , we put a sting in him , That at his will he may do danger with . The abuse of greatness is when it disjoins Remorse from power ; and , to speak truth of C sar , I have not known when his affections sway'd More than his reason . But 'tis a common proof , That lowliness is young ambition's ladder , Whereto the climber-upward turns his face ; But when he once attains the upmost round , He then unto the ladder turns his back , Looks in the clouds , scorning the base degrees By which he did ascend . So C sar may : Then , lest he may , prevent . And , since the quarrel Will bear no colour for the thing he is , Fashion it thus ; that what he is , augmented , Would run to these and these extremities ; And therefore think him as a serpent's egg Which , hatch'd , would , as his kind , grow mischievous , And kill him in the shell . The taper burneth in your closet , sir . Searching the window for a flint , I found This paper , thus seal'd up ; and I am sure It did not lie there when I went to bed . Get you to bed again ; it is not day . Is not to-morrow , boy , the ides of March ? I know not , sir . Look in the calendar , and bring me word . I will , sir . The exhalations whizzing in the air Give so much light that I may read by them . Brutus , thou sleep'st : awake and see thyself . Shall Rome , &c . Speak , strike , redress ! Brutus , thou sleep'st : awake ! Such instigations have been often dropp'd Where I have took them up . 'Shall Rome , &c .' Thus must I piece it out : Shall Rome stand under one man's awe ? What , Rome ? My ancestors did from the streets of Rome The Tarquin drive , when he was call'd a king . 'Speak , strike , redress !' Am I entreated To speak , and strike ? O Rome ! I make thee promise ; If the redress will follow , thou receiv'st Thy full petition at the hand of Brutus ! Sir , March is wasted fourteen days . 'Tis good . Go to the gate : somebody knocks . Since Cassius first did whet me against C sar , I have not slept . Between the acting of a dreadful thing And the first motion , all the interim is Like a phantasma , or a hideous dream : The genius and the mortal instruments Are then in council ; and the state of man , Like to a little kingdom , suffers then The nature of an insurrection . Sir , 'tis your brother Cassius at the door , Who doth desire to see you . Is he alone ? No , sir , there are more with him . Do you know them ? No , sir ; their hats are pluck'd about their ears , And half their faces buried in their cloaks , That by no means I may discover them By any mark of favour . Let 'em enter . They are the faction . O conspiracy ! Sham'st thou to show thy dangerous brow by night , When evils are most free ? O ! then by day Where wilt thou find a cavern dark enough To mask thy monstrous visage ? Seek none , conspiracy ; Hide it in smiles and affability : For if thou path , thy native semblance on , Not Erebus itself were dim enough To hide thee from prevention . I think we are too bold upon your rest : Good morrow , Brutus ; do we trouble you ? I have been up this hour , awake all night . Know I these men that come along with you ? Yes , every man of them ; and no man here But honours you ; and every one doth wish You had but that opinion of yourself Which every noble Roman bears of you . This is Trebonius . He is welcome hither . This , Decius Brutus . He is welcome too . This , Casca ; this , Cinna ; And this , Metellus Cimber . They are all welcome . What watchful cares do interpose themselves Betwixt your eyes and night ? Shall I entreat a word ? Here lies the east : doth not the day break here ? No . O ! pardon , sir , it doth ; and yon grey lines That fret the clouds are messengers of day . You shall confess that you are both deceiv'd . Here , as I point my sword , the sun arises ; Which is a great way growing on the south , Weighing the youthful season of the year . Some two months hence up higher toward the north He first presents his fire ; and the high east Stands , as the Capitol , directly here . Give me your hands all over , one by one . And let us swear our resolution . No , not an oath : if not the face of men , The sufferance of our souls , the time's abuse , If these be motives weak , break off betimes , And every man hence to his idle bed ; So let high-sighted tyranny range on , Till each man-drop by lottery . But if these , As I am sure they do , bear fire enough To kindle cowards and to steel with valour The melting spirits of women , then , countrymen , What need we any spur but our own cause To prick us to redress ? what other bond Than secret Romans , that have spoke the word And will not palter ? and what other oath Than honesty to honesty engag'd , That this shall be , or we will fall for it ? Swear priests and cowards and men cautelous , Old feeble carrions and such suffering souls That welcome wrongs ; unto bad causes swear Such creatures as men doubt ; but do not stain The even virtue of our enterprise , Nor th' insuppressive mettle of our spirits , To think that or our cause or our performance Did need an oath ; when every drop of blood That every Roman bears , and nobly bears , Is guilty of a several bastardy , If he do break the smallest particle Of any promise that hath pass'd from him . But what of Cicero ? Shall we sound him ? I think he will stand very strong with us . Let us not leave him out . No , by no means . O ! let us have him ; for his silver hairs Will purchase us a good opinion And buy men's voices to commend our deeds : It shall be said his judgment rul'd our hands ; Our youths and wildness shall no whit appear , But all be buried in his gravity . O ! name him not : let us not break with him ; For he will never follow any thing That other men begin . Then leave him out . Indeed he is not fit . Shall no man else be touch'd but only C sar ? Decius , well urg'd . I think it is not meet , Mark Antony , so well belov'd of C sar , Should outlive C sar : we shall find of him A shrewd contriver ; and , you know , his means , If he improve them , may well stretch so far As to annoy us all ; which to prevent , Let Antony and C sar fall together . Our course will seem too bloody , Caius Cassius , To cut the head off and then hack the limbs , Like wrath in death and envy afterwards ; For Antony is but a limb of C sar . Let us be sacrificers , but not butchers , Caius . We all stand up against the spirit of C sar ; And in the spirit of men there is no blood : O ! then that we could come by C sar's spirit , And not dismember C sar . But , alas ! C sar must bleed for it . And , gentle friends , Let's kill him boldly , but not wrathfully ; Let's carve him as a dish fit for the gods , Not hew him as a carcass fit for hounds : And let our hearts , as subtle masters do , Stir up their servants to an act of rage , And after seem to chide 'em . This shall make Our purpose necessary and not envious ; Which so appearing to the common eyes , We shall be call'd purgers , not murderers . And , for Mark Antony , think not of him ; For he can do no more than C sar's arm When C sar's head is off . Yet I fear him ; For in the engrafted love he bears to C sar Alas ! good Cassius , do not think of him : If he love C sar , all that he can do Is to himself , take thought and die for C sar : And that were much he should ; for he is given To sports , to wildness , and much company . There is no fear in him ; let him not die : For he will live , and laugh at this hereafter . Peace ! count the clock . The clock hath stricken three . 'Tis time to part . But it is doubtful yet Whether C sar will come forth to-day or no ; For he is superstitious grown of late , Quite from the main opinion he held once Of fantasy , of dreams , and ceremonies . It may be , these apparent prodigies , The unaccustom'd terror of this night , And the persuasion of his augurers , May hold him from the Capitol to-day . Never fear that : if he be so resolv'd , I can o'ersway him ; for he loves to hear That unicorns may be betray'd with trees , And bears with glasses , elephants with holes , Lions with toils , and men with flatterers ; But when I tell him he hates flatterers , He says he does , being then most flattered . Let me work ; For I can give his humour the true bent , And I will bring him to the Capitol . Nay , we will all of us be there to fetch him . By the eighth hour : is that the uttermost ? Be that the uttermost , and fail not then . Caius Ligarius doth bear C sar hard , Who rated him for speaking well of Pompey : I wonder none of you have thought of him . Now , good Metellus , go along by him : He loves me well , and I have given him reasons ; Send him but hither , and I'll fashion him . The morning comes upon 's : we'll leave you , Brutus . And , friends , disperse yourselves ; but all remember What you have said , and show yourselves true Romans . Good gentlemen , look fresh and merrily ; Let not our looks put on our purposes , But bear it as our Roman actors do , With untir'd spirits and formal constancy : And so good morrow to you every one . Boy ! Lucius ! Fast asleep ? It is no matter ; Enjoy the honey-heavy dew of slumber : Thou hast no figures nor no fantasies Which busy care draws in the brains of men ; Therefore thou sleep'st so sound . Brutus , my lord ! Portia , what mean you ? Wherefore rise you now ? It is not for your health thus to commit Your weak condition to the raw cold morning . Nor for yours neither . You've ungently , Brutus , Stole from my bed ; and yesternight at supper You suddenly arose , and walk'd about , Musing and sighing , with your arms across , And when I ask'd you what the matter was , You star'd upon me with ungentle looks . I urg'd you further ; then you scratch'd your head , And too impatiently stamp'd with your foot ; Yet I insisted , yet you answer'd not , But , with an angry wafture of your hand . Gave sign for me to leave you . So I did , Fearing to strengthen that impatience Which seem'd too much enkindled , and withal Hoping it was but an effect of humour , Which sometime hath his hour with every man . It will not let you eat , nor talk , nor sleep , And could it work so much upon your shape As it hath much prevail'd on your condition , I should not know you , Brutus . Dear my lord , Make me acquainted with your cause of grief . I am not well in health , and that is all . Brutus is wise , and were he not in health , He would embrace the means to come by it . Why , so I do . Good Portia , go to bed . Is Brutus sick , and is it physical To walk unbraced and suck up the humours Of the dank morning ? What ! is Brutus sick , And will he steal out of his wholesome bed To dare the vile contagion of the night , And tempt the rheumy and unpurged air To add unto his sickness ? No , my Brutus ; You have some sick offence within your mind , Which , by the right and virtue of my place , I ought to know of ; and , upon my knees , I charm you , by my once-commended beauty , By all your vows of love , and that great vow Which did incorporate and make us one , That you unfold to me , your self , your half , Why are you heavy , and what men to-night Have had resort to you ; for here have been Some six or seven , who did hide their faces Even from darkness . Kneel not , gentle Portia . I should not need , if you were gentle Brutus . Within the bond of marriage , tell me , Brutus , Is it excepted , I should know no secrets That appertain to you ? Am I yourself But , as it were , in sort of limitation , To keep with you at meals , comfort your bed , And talk to you sometimes ? Dwell I but in the suburbs Of your good pleasure ? If it be no more , Portia is Brutus' harlot , not his wife . You are my true and honourable wife , As dear to me as are the ruddy drops That visit my sad heart . If this were true then should I know this secret . I grant I am a woman , but , withal , A woman that Lord Brutus took to wife ; I grant I am a woman , but , withal , A woman well-reputed , Cato's daughter . Think you I am no stronger than my sex , Being so father'd and so husbanded ? Tell me your counsels , I will not disclose 'em . I have made strong proof of my constancy , Giving myself a voluntary wound Here , in the thigh : can I bear that with patience And not my husband's secrets ? O ye gods ! Render me worthy of this noble wife . Hark , hark ! one knocks . Portia , go in awhile ; And by and by thy bosom shall partake The secrets of my heart . All my engagements I will construe to thee , All the charactery of my sad brows . Leave me with haste . Lucius , who's that knocks ? Here is a sick man that would speak with you . Caius Ligarius , that Metellus spoke of . Boy , stand aside . Caius Ligarius ! how ? Vouchsafe good morrow from a feeble tongue . O ! what a time have you chose out , brave Caius , To wear a kerchief . Would you were not sick . I am not sick if Brutus have in hand Any exploit worthy the name of honour . Such an exploit have I in hand , Ligarius , Had you a healthful ear to hear of it . By all the gods that Romans bow before I here discard my sickness . Soul of Rome ! Brave son , deriv'd from honourable loins ! Thou , like an exorcist , hast conjur'd up My mortified spirit . Now bid me run , And I will strive with things impossible ; Yea , get the better of them . What's to do ? A piece of work that will make sick men whole . But are not some whole that we must make sick ? That must we also . What it is , my Caius , I shall unfold to thee as we are going To whom it must be done . Set on your foot , And with a heart new-fir'd I follow you , To do I know not what ; but it sufficeth That Brutus leads me on . Follow me then . Nor heaven nor earth have been at peace to-night : Thrice hath Calphurnia in her sleep cried out , 'Help , ho ! They murder C sar !' Who's within ? My lord ! Go bid the priests do present sacrifice , And bring me their opinions of success . I will , my lord . What mean you , C sar ? Think you to walk forth ? You shall not stir out of your house to-day . C sar shall forth : the things that threaten'd me Ne'er look'd but on my back ; when they shall see The face of C sar , they are vanished . C sar , I never stood on ceremonies , Yet now they fright me . There is one within , Besides the things that we have heard and seen , Recounts most horrid sights seen by the watch . A lioness hath whelped in the streets ; And graves have yawn'd and yielded up their dead ; Fierce fiery warriors fought upon the clouds , In ranks and squadrons and right form of war , Which drizzled blood upon the Capitol ; The noise of battle hurtled in the air , Horses did neigh , and dying men did groan , And ghosts did shriek and squeal about the streets . O C sar ! these things are beyond all use , And I do fear them . What can be avoided Whose end is purpos'd by the mighty gods ? Yet C sar shall go forth ; for these predictions Are to the world in general as to C sar . When beggars die there are no comets seen ; The heavens themselves blaze forth the death of princes . Cowards die many times before their deaths ; The valiant never taste of death but once . Of all the wonders that I yet have heard , It seems to me most strange that men should fear ; Seeing that death , a necessary end , Will come when it will come . What say the augurers ? They would not have you to stir forth to-day . Plucking the entrails of an offering forth , They could not find a heart within the beast . The gods do this in shame of cowardice : C sar should be a beast without a heart If he should stay at home to-day for fear . No , C sar shall not ; danger knows full well That C sar is more dangerous than he : We are two lions litter'd in one day , And I the elder and more terrible : And C sar shall go forth . Alas ! my lord , Your wisdom is consum'd in confidence . Do not go forth to-day : call it my fear That keeps you in the house , and not your own . We'll send Mark Antony to the senate-house , And he shall say you are not well to-day : Let me , upon my knee , prevail in this . Mark Antony shall say I am not well ; And , for thy humour , I will stay at home . Here's Decius Brutus , he shall tell them so . C sar , all hail ! Good morrow , worthy C sar : I come to fetch you to the senate-house . And you are come in very happy time To bear my greeting to the senators , And tell them that I will not come to-day : Cannot , is false , and that I dare not , falser ; I will not come to-day : tell them so , Decius . Say he is sick . Shall C sar send a lie ? Have I in conquest stretch'd mine arm so far To be afeard to tell greybeards the truth ? Decius , go tell them C sar will not come . Most mighty C sar , let me know some cause , Lest I be laugh'd at when I tell them so . The cause is in my will : I will not come ; That is enough to satisfy the senate : But for your private satisfaction , Because I love you , I will let you know : Calphurnia here , my wife , stays me at home : She dreamt to-night she saw my statua , Which , like a fountain with a hundred spouts , Did run pure blood ; and many lusty Romans Came smiling , and did bathe their hands in it : And these does she apply for warnings and portents , And evils imminent ; and on her knee Hath begg'd that I will stay at home to-day . This dream is all amiss interpreted ; It was a vision fair and fortunate : Your statue spouting blood in many pipes , In which so many smiling Romans bath'd , Signifies that from you great Rome shall suck Reviving blood , and that great men shall press For tinctures , stains , relics , and cognizance . This by Calphurnia's dream is signified . And this way have you well expounded it . I have , when you have heard what I can say : And know it now : the senate have concluded To give this day a crown to mighty C sar . If you shall send them word you will not come , Their minds may change . Besides , it were a mock Apt to be render'd , for some one to say 'Break up the senate till another time , When C sar's wife shall meet with better dreams .' If C sar hide himself , shall they not whisper 'Lo ! C sar is afraid ?' Pardon me , C sar ; for my dear dear love To your proceeding bids me tell you this , And reason to my love is liable . How foolish do your fears seem now , Calphurnia ! I am ashamed I did yield to them . Give me my robe , for I will go : And look where Publius is come to fetch me . Good morrow , C sar . Welcome , Publius . What ! Brutus , are you stirr'd so early too ? Good morrow , Casca . Caius Ligarius , C sar was ne'er so much your enemy As that same ague which hath made you lean . What is't o'clock ? C sar , 'tis strucken eight . I thank you for your pains and courtesy . See ! Antony , that revels long o' nights , Is notwithstanding up . Good morrow , Antony . So to most noble C sar . Bid them prepare within : I am to blame to be thus waited for . Now , Cinna ; now , Metellus ; what , Trebonius ! I have an hour's talk in store for you ; Remember that you call on me to-day : Be near me , that I may remember you . C sar , I will : and so near will I be , That your best friends shall wish I had been further . Good friends , go in , and taste some wine with me ; And we , like friends , will straightway go together . That every like is not the same , O C sar ! The heart of Brutus yearns to think upon . C sar , beware of Brutus ; take heed of Cassius ; come not near Casca ; have an eye to Cinna ; trust not Trebonius ; mark well Metellus Cimber ; Decius Brutus loves thee not ; thou hast wronged Caius Ligarius . There is but one mind in all these men , and it is bent against C sar . If thou be'st not immortal , look about you : security gives way to conspiracy . The mighty gods defend thee ! Thy lover , Here will I stand till C sar pass along , And as a suitor will I give him this . My heart laments that virtue cannot live Out of the teeth of emulation . If thou read this , O C sar ! thou mayst live ; If not , the Fates with traitors do contrive . I prithee , boy , run to the senate-house ; Stay not to answer me , but get thee gone . Why dost thou stay ? To know my errand , madam . I would have had thee there , and here again , Ere I can tell thee what thou shouldst do there . O constancy ! be strong upon my side ; Set a huge mountain 'tween my heart and tongue ; I have a man's mind , but a woman's might . How hard it is for women to keep counsel ! Art thou here yet ? Madam , what shall I do ? Run to the Capitol , and nothing else ? And so return to you , and nothing else ? Yes , bring me word , boy , if thy lord look well , For he went sickly forth ; and take good note What C sar doth , what suitors press to him . Hark , boy ! what noise is that ? I hear none , madam . Prithee , listen well : I heard a bustling rumour , like a fray , And the wind brings it from the Capitol . Sooth , madam , I hear nothing . Come hither , fellow : which way hast thou been ? At mine own house , good lady . What is 't o'clock ? About the ninth hour , lady . Is C sar yet gone to the Capitol ? Madam , not yet : I go to take my stand , To see him pass on to the Capitol . Thou hast some suit to C sar , hast thou not ? That I have , lady : if it will please C sar To be so good to C sar as to hear me , I shall beseech him to befriend himself . Why , know'st thou any harm's intended towards him ? None that I know will be , much that I fear may chance . Good morrow to you . Here the street is narrow : The throng that follows C sar at the heels , Of senators , of pr tors , common suitors , Will crowd a feeble man almost to death : I'll get me to a place more void , and there Speak to great C sar as he comes along . I must go in . Ay me ! how weak a thing The heart of woman is . O Brutus ! The heavens speed thee in thine enterprise . Sure , the boy heard me : Brutus hath a suit That C sar will not grant . O ! I grow faint . Run , Lucius , and commend me to my lord ; Say I am merry : come to me again , And bring me word what he doth say to thee . The idea of March are come . Ay , C sar ; but not gone . Hail , C sar ! Read this schedule . Trebonius doth desire you to o'er-read , At your best leisure , this his humble suit . O C sar ! read mine first ; for mine's a suit That touches C sar nearer . Read it , great C sar . What touches us ourself shall be last serv'd Delay not , C sar ; read it instantly . What ! is the fellow mad ? Sirrah , give place . What ! urge you your petitions in the street ? Come to the Capitol . I wish your enterprise to-day may thrive . What enterprise , Popilius ? Fare you well . What said Popilius Lena ? He wish'd to-day our enterprise might thrive . I fear our purpose is discovered . Look , how he makes to C sar : mark him . Casca , be sudden , for we fear prevention . Brutus , what shall be done ? If this be known , Cassius or C sar never shall turn back , For I will slay myself . Cassius , be constant : Popilius Lena speaks not of our purposes ; For , look , he smiles , and C sar doth not change . Trebonius knows his time ; for , look you , Brutus , He draws Mark Antony out of the way . Where is Metellus Cimber ? Let him go , And presently prefer his suit to C sar . He is address'd ; press near and second him . Casca , you are the first that rears your hand . Are we all ready ? What is now amiss , That C sar and his senate must redress ? Most high , most mighty , and most puissant C sar , Metellus Cimber throws before thy seat A humble heart , I must prevent thee , Cimber . These couchings and these lowly courtesies , Might fire the blood of ordinary men , And turn pre-ordinance and first decree Into the law of children . Be not fond , To think that C sar bears such rebel blood That will be thaw'd from the true quality With that which melteth fools ; I mean sweet words , Low-crooked curtsies , and base spaniel fawning . Thy brother by decree is banished : If thou dost bend and pray and fawn for him , I spurn thee like a cur out of my way . Know , C sar doth not wrong , nor without cause Will he be satisfied . Is there no voice more worthy than my own , To sound more sweetly in great C sar's ear For the repealing of my banish'd brother ? I kiss thy hand , but not in flattery , C sar ; Desiring thee , that Publius Cimber may Have an immediate freedom of repeal . What , Brutus ! Pardon , C sar ; C sar , pardon : As low as to thy foot doth Cassius fall , To beg enfranchisement for Publius Cimber . I could be well mov'd if I were as you ; If I could pray to move , prayers would move me ; But I am constant as the northern star , Of whose true-fix'd and resting quality There is no fellow in the firmament . The skies are painted with unnumber'd sparks , They are all fire and every one doth shine , But there's but one in all doth hold his place : So , in the world ; 'tis furnish'd well with men , And men are flesh and blood , and apprehensive ; Yet in the number I do know but one That unassailable holds on his rank , Unshak'd of motion : and that I am he , Let me a little show it , even in this , That I was constant Cimber should be banish'd , And constant do remain to keep him so . O C sar , Hence ! Wilt thou lift up Olympus ! Great C sar , Doth not Brutus bootless kneel ? Speak , hands , for me ! Et tu , Brute ? Then fall , C sar ! Liberty ! Freedom ! Tyranny is dead ! Run hence , proclaim , cry it about the streets . Some to the common pulpits , and cry out , 'Liberty , freedom , and enfranchisement !' People and senators be not affrighted ; Fly not ; stand still ; ambition's debt is paid . Go to the pulpit , Brutus . And Cassius too . Where's Publius ? Here , quite confounded with this mutiny . Stand fast together , lest some friend of C sar's Should chance Talk not of standing . Publius , good cheer ; There is no harm intended to your person , Nor to no Roman else ; so tell them , Publius . And leave us , Publius ; lest that the people , Rushing on us , should do your age some mischief . Do so ; and let no man abide this deed But we the doers . Where's Antony ? Fled to his house amaz'd . Men , wives and children stare , cry out and run As it were doomsday . Fates , we will know your pleasures . That we shall die , we know ; 'tis but the time And drawing days out , that men stand upon . Why , he that cuts off twenty years of life Cuts off so many years of fearing death . Grant that , and then is death a benefit : So are we C sar's friends , that have abridg'd His time of fearing death . Stoop , Romans , stoop , And let us bathe our hands in C sar's blood Up to the elbows , and besmear our swords : Then walk we forth , even to the market-place ; And waving our red weapons o'er our heads , Let's all cry , 'Peace , freedom , and liberty !' Stoop , then , and wash . How many ages hence Shall this our lofty scene be acted o'er , In states unborn and accents yet unknown ! How many times shall C sar bleed in sport , That now on Pompey's basis lies along No worthier than the dust ! So oft as that shall be , So often shall the knot of us be call'd The men that gave their country liberty . What ! shall we forth ? Ay , every man away : Brutus shall lead ; and we will grace his heels With the most boldest and best hearts of Rome . Soft ! who comes here ? A friend of Antony's . Thus , Brutus , did my master bid me kneel ; Thus did Mark Antony bid me fall down ; And , being prostrate , thus he bade me say : Brutus is noble , wise , valiant , and honest ; C sar was mighty , bold , royal , and loving : Say I love Brutus , and I honour him ; Say I fear'd C sar , honour'd him , and lov'd him . If Brutus will vouchsafe that Antony May safely come to him , and be resolv'd How C sar hath deserv'd to lie in death , Mark Antony shall not love C sar dead So well as Brutus living ; but will follow The fortunes and affairs of noble Brutus Thorough the hazards of this untrod state With all true faith . So says my master Antony . Thy master is a wise and valiant Roman ; I never thought him worse . Tell him , so please him come unto this place , He shall be satisfied ; and , by my honour , Depart untouch'd . I'll fetch him presently . I know that we shall have him well to friend . I wish we may : but yet have I a mind That fears him much ; and my misgiving still Falls shrewdly to the purpose . But here comes Antony . Welcome , Mark Antony . O mighty C sar ! dost thou lie so low ? Are all thy conquests , glories , triumphs , spoils , Shrunk to this little measure ? Fare thee well . I know not , gentlemen , what you intend , Who else must be let blood , who else is rank : If I myself , there is no hour so fit As C sar's death's hour , nor no instrument Of half that worth as those your swords , made rich With the most noble blood of all this world . I do beseech ye , if ye bear me hard , Now , whilst your purpled hands do reek and smoke , Fulfil your pleasure . Live a thousand years , I shall not find myself so apt to die : No place will please me so , no mean of death , As here by C sar , and by you cut off , The choice and master spirits of this age . O Antony ! beg not your death of us . Though now we must appear bloody and cruel , As , by our hands and this our present act , You see we do , yet see you but our hands And this the bleeding business they have done : Our hearts you see not ; they are pitiful ; And pity to the general wrong of Rome As fire drives out fire , so pity pity Hath done this deed on C sar . For your part , To you our swords have leaden points , Mark Antony ; Our arms , in strength of malice , and our hearts Of brothers' temper , do receive you in With all kind love , good thoughts , and reverence . Your voice shall be as strong as any man's In the disposing of new dignities . Only be patient till we have appeas'd The multitude , beside themselves with fear , And then we will deliver you the cause Why I , that did love C sar when I struck him , Have thus proceeded . I doubt not of your wisdom . Let each man render me his bloody hand : First , Marcus Brutus , will I shake with you ; Next , Caius Cassius , do I take your hand ; Now , Decius Brutus , yours ; now yours , Metellus ; Yours , Cinna ; and , my valiant Casca , yours ; Though last , not least in love , yours , good Trebonius . Gentlemen all ,alas ! what shall I say ? My credit now stands on such slippery ground , That one of two bad ways you must conceit me , Either a coward or a flatterer . That I did love thee , C sar , O ! 'tis true : If then thy spirit look upon us now , Shall it not grieve thee dearer than thy death , To see thy Antony making his peace , Shaking the bloody fingers of thy foes , Most noble ! in the presence of thy corse ? Had I as many eyes as thou hast wounds , Weeping as fast as they stream forth thy blood , It would become me better than to close In terms of friendship with thine enemies . Pardon me , Julius ! Here wast thou bay'd , brave hart ; Here didst thou fall ; and here thy hunters stand , Sign'd in thy spoil , and crimson'd in thy leth O world ! thou wast the forest to this hart ; And this , indeed , O world ! the heart of thee . How like a deer , strucken by many princes , Dost thou here lie ! Mark Antony , Pardon me , Caius Cassius : The enemies of C sar shall say this ; Then , in a friend , it is cold modesty . I blame you not for praising C sar so ; But what compact mean you to have with us ? Will you be prick'd in number of our friends , Or shall we on , and not depend on you ? Therefore I took your hands , but was indeed Sway'd from the point by looking down on C sar . Friends am I with you all , and love you all , Upon this hope , that you shall give me reasons Why and wherein C sar was dangerous . Or else were this a savage spectacle . Our reasons are so full of good regard That were you , Antony , the son of C sar , You should be satisfied . That's all I seek : And am moreover suitor that I may Produce his body to the market place ; And in the pulpit , as becomes a friend , Speak in the order of his funeral . You shall , Mark Antony . Brutus , a word with you . You know not what you do ; do not consent That Antony speak in his funeral : Know you how much the people may be mov'd By that which he will utter ? By your pardon ; I will myself into the pulpit first , And show the reason of our C sar's death : What Antony shall speak , I will protest He speaks by leave and by permission , And that we are contented C sar shall Have all true rites and lawful ceremonies . It shall advantage more than do us wrong . I know not what may fall ; I like it not . Mark Antony , here , take you C sar's body . You shall not in your funeral speech blame us , But speak all good you can devise of C sar , And say you do 't by our permission ; Else shall you not have any hand at all About his funeral ; and you shall speak In the same pulpit whereto I am going , After my speech is ended . Be it so ; I do desire no more . Prepare the body then , and follow us . O ! pardon me , thou bleeding piece of earth , That I am meek and gentle with these butchers ; Thou art the ruins of the noblest man That ever lived in the tide of times . Woe to the hand that shed this costly blood ! Over thy wounds now do I prophesy , Which like dumb mouths do ope their ruby lips , To beg the voice and utterance of my tongue , A curse shall light upon the limbs of men ; Domestic fury and fierce civil strife Shall cumber all the parts of Italy ; Blood and destruction shall be so in use , And dreadful objects so familiar , That mothers shall but smile when they behold Their infants quarter'd with the hands of war ; All pity chok'd with custom of fell deeds : And C sar's spirit , ranging for revenge , With Ate by his side come hot from hell , Shall in these confines with a monarch's voice Cry 'Havoc !' and let slip the dogs of war ; That this foul deed shall smell above the earth With carrion men , groaning for burial . You serve Octavius C sar , do you not ? I do , Mark Antony . C sar did write for him to come to Rome . He did receive his letters , and is coming ; And bid me say to you by word of mouth O C sar ! Thy heart is big , get thee apart and weep . Passion , I see , is catching ; for mine eyes , Seeing those beads of sorrow stand in thine , Began to water . Is thy master coming ? He lies to-night within seven leagues of Rome . Post back with speed , and tell him what hath chanc'd : Hare is a mourning Rome , a dangerous Rome , No Rome of safety for Octavius yet ; Hie hence and tell him so . Yet , stay awhile ; Thou shalt not back till I have borne this corpse Into the market-place ; there shall I try , In my oration , how the people take The cruel issue of these bloody men ; According to the which thou shalt discourse To young Octavius of the state of things . Lead me your hand . We will be satisfied : let us be satisfied . Then follow me , and give me audience , friends . Cassius , go you into the other street , And part the numbers . Those that will hear me speak , let 'em stay here ; Those that will follow Cassius , go with him ; And public reasons shall be rendered Of C sar's death . I will hear Brutus speak . I will hear Cassius ; and compare their reasons , When severally we hear them rendered . The noble Brutus is ascended : silence ! Be patient till the last . Romans , countrymen , and lovers ! hear me for my cause ; and be silent , that you may hear : believe me for mine honour , and have respect to mine honour , that you may believe : censure me in your wisdom , and awake your senses , that you may the better judge . If there be any in this assembly , any dear friend of C sar's , to him I say , that Brutus' love to C sar was no less than his . If then that friend demand why Brutus rose against C sar , this is my answer : Not that I loved C sar less , but that I loved Rome more . Had you rather C sar were living , and die all slaves , than that C sar were dead , to live all free men ? As C sar loved me , I weep for him ; as he was fortunate , I rejoice at it ; as he was valiant , I honour him ; but , as he was ambitious , I slew him . There is tears for his love ; joy for his fortune ; honour for his valour ; and death for his ambition . Who is here so base that would be a bondman ? If any , speak ; for him have I offended . Who is here so rude that would not be a Roman ? If any , speak ; for him have I offended . Who is here so vile that will not love his country ? If any , speak ; for him have I offended . I pause for a reply . None , Brutus , none . Then none have I offended . I have done no more to C sar , than you shall do to Brutus . The question of his death is enrolled in the Capitol ; his glory not extenuated , wherein he was worthy , nor his offences enforced , for which he suffered death . Here comes his body , mourned by Mark Antony : who , though he had no hand in his death , shall receive the benefit of his dying , a place in the commonwealth ; as which of you shall not ? With this I depart : that , as I slew my best lover for the good of Rome , I have the same dagger for myself , when it shall please my country to need my death . Live , Brutus ! live ! live ! Bring him with triumph home unto his house . Give him a statue with his ancestors . Let him be C sar . C sar's better parts Shall be crown'd in Brutus . We'll bring him to his house with shouts and clamours . My countrymen , Peace ! silence ! Brutus speaks . Peace , ho ! Good countrymen , let me depart alone , And , for my sake , stay here with Antony . Do grace to C sar's corpse , and grace his speech Tending to C sar's glories , which Mark Antony , By our permission , is allow'd to make . I do entreat you , not a man depart , Save I alone , till Antony have spoke . Stay , ho ! and let us hear Mark Antony . Let him go up into the public chair ; We'll hear him . Noble Antony , go up . For Brutus' sake , I am beholding to you . What does he say of Brutus ? He says , for Brutus' sake , He finds himself beholding to us all . 'Twere best he speak no harm of Brutus here . This C sar was a tyrant . Nay , that's certain : We are bless'd that Rome is rid of him . Peace ! let us hear what Antony can say . You gentle Romans , Peace , ho ! let us hear him . Friends , Romans , countrymen , lend me your ears ; I come to bury C sar , not to praise him . The evil that men do lives after them , The good is oft interred with their bones ; So let it be with C sar . The noble Brutus Hath told you C sar was ambitious ; If it were so , it was a grievous fault , And grievously hath C sar answer'd it . Here , under leave of Brutus and the rest , For Brutus is an honourable man ; So are they all , all honourable men , Come I to speak in C sar's funeral . He was my friend , faithful and just to me : But Brutus says he was ambitious ; And Brutus is an honourable man . He hath brought many captives home to Rome , Whose ransoms did the general coffers fill : Did this in C sar seem ambitious ? When that the poor have cried , C sar hath wept ; Ambition should be made of sterner stuff : Yet Brutus says he was ambitious ; And Brutus is an honourable man . You all did see that on the Lupercal I thrice presented him a kingly crown , Which he did thrice refuse : was this ambition ? Yet Brutus says he was ambitious ; And , sure , he is an honourable man . I speak not to disprove what Brutus spoke , But here I am to speak what I do know , You all did love him once , not without cause : What cause withholds you then to mourn for him ? O judgment ! thou art fled to brutish beasts , And men have lost their reason . Bear with me ; My heart is in the coffin there with C sar , And I must pause till it come back to me . Methinks there is much reason in his sayings . If thou consider rightly of the matter , C sar has had great wrong . Has he , masters ? I fear there will a worse come in his place . Mark'd ye his words ? He would not take the crown ; Therefore 'tis certain he was not ambitious . If it be found so , some will dear abide it . Poor soul ! his eyes are red as fire with weeping . There's not a nobler man in Rome than Antony . Now mark him ; he begins again to speak . But yesterday the word of C sar might Have stood against the world ; now lies he there , And none so poor to do him reverence . O masters ! if I were dispos'd to stir Your hearts and minds to mutiny and rage , I should do Brutus wrong , and Cassius wrong , Who , you all know , are honourable men . I will not do them wrong ; I rather choose To wrong the dead , to wrong myself , and you , Than I will wrong such honourable men But here's a parchment with the seal of C sar ; I found it in his closet , 'tis his will . Let but the commons hear this testament Which , pardon me , I do not mean to read And they would go and kiss dead C sar's wounds , And dip their napkins in his sacred blood , Yea , beg a hair of him for memory , And , dying , mention it within their wills , Bequeathing it as a rich legacy Unto their issue . We'll hear the will : read it , Mark Antony . The will , the will ! we will hear C sar's will . Have patience , gentle friends ; I must not read it : It is not meet you know how C sar lov'd you . You are not wood , you are not stones , but men ; And , being men , hearing the will of C sar , It will inflame you , it will make you mad . 'Tis good you know not that you are his heirs ; For if you should , O ! what would come of it . Read the will ! we'll hear it , Antony ; You shall read us the will , C sar's will . Will you be patient ? Will you stay awhile ? I have o'ershot myself to tell you of it . I fear I wrong the honourable men Whose daggers have stabb'd C sar ; I do fear it . They were traitors : honourable men ! The will ! the testament ! They were villains , murderers . The will ! read the will . You will compel me then to read the will ? Then make a ring about the corpse of C sar , And let me show you him that made the will . Shall I descend ? and will you give me leave ? Come down . Descend . You shall have leave . A ring ; stand round . Stand from the hearse ; stand from the body . Room for Antony ; most noble Antony . Nay , press not so upon me ; stand far off . Stand back ! room ! bear back ! If you have tears , prepare to shed them now . You all do know this mantle : I remember The first time ever C sar put it on ; 'Twas on a summer's evening , in his tent , That day he overcame the Nervii . Look ! in this place ran Cassius' dagger through : See what a rent the envious Casca made : Through this the well-beloved Brutus stabb'd ; And , as he pluck'd his cursed steel away , Mark how the blood of C sar follow'd it , As rushing out of doors , to be resolv'd If Brutus so unkindly knock'd or no ; For Brutus , as you know , was C sar's angel : Judge , O you gods ! how dearly C sar lov'd him . This was the most unkindest cut of all ; For when the noble C sar saw him stab , Ingratitude , more strong than traitors' arms , Quite vanquish'd him : then burst his mighty heart ; And , in his mantle muffling up his face , Even at the base of Pompey's status , Which all the while ran blood , great C sar fell . O ! what a fall was there , my countrymen ; Then I , and you , and all of us fell down , Whilst bloody treason flourish'd over us . O ! now you weep , and I perceive you feel The dint of pity ; these are gracious drops . Kind souls , what ! weep you when you but behold Our C sar's vesture wounded ? Look you here , Here is himself , marr'd , as you see , with traitors . O piteous spectacle ! O noble C sar ! O woeful day ! O traitors ! villains ! O most bloody sight ! We will be revenged . Revenge !About !Seek !Burn ! Fire !Kill !Slay ! Let not a traitor live . Stay , countrymen ! Peace there ! Hear the noble Antony . We'll hear him , we'll follow him , we'll die with him . Good friends , sweet friends , let me not stir you up To such a sudden flood of mutiny . They that have done this deed are honourable : What private griefs they have , alas ! I know not , That made them do it ; they are wise and honourable , And will , no doubt , with reasons answer you . I come not , friends , to steal away your hearts : I am no orator , as Brutus is ; But , as you know me all , a plain blunt man , That love my friend ; and that they know full well That gave me public leave to speak of him . For I have neither wit , nor words , nor worth , Action , nor utterance , nor the power of speech , To stir men's blood : I only speak right on ; I tell you that which you yourselves do know , Show you sweet C sar's wounds , poor poor dumb mouths , And bid them speak for me : but were I Brutus , And Brutus Antony , there were an Antony Would ruffle up your spirits , and put a tongue In every wound of C sar , that should move The stones of Rome to rise and mutiny . We'll mutiny . We'll burn the house of Brutus . Away , then ! come , seek the conspirators . Yet hear me , countrymen ; yet hear me speak . Peace , ho !Hear Antony ,most noble Antony . Why , friends , you go to do you know not what . Wherein hath C sar thus deserv'd your loves ? Alas ! you know not : I must tell you then . You have forgot the will I told you of . Most true . The will ! let's stay and hear the will . Here is the will , and under C sar's seal . To every Roman citizen he gives , To every several man , seventy-five drachmas . Most noble C sar ! we'll revenge his death . O royal C sar ! Hear me with patience . Peace , ho ! Moreover , he hath left you all his walks , His private arbours , and new-planted orchards , On this side Tiber ; he hath left them you , And to your heirs for ever ; common pleasures , To walk abroad , and recreate yourselves . Here was a C sar ! when comes such another ? Never , never ! Come , away , away ! We'll burn his body in the holy place , And with the brands fire the traitors' houses . Take up the body . Go fetch fire . Pluck down benches . Pluck down forms , windows , any thing . Now let it work : mischief , thou art afoot , Take thou what course thou wilt ! How now , fellow ! Sir , Octavius is already come to Rome . Where is he ? He and Lepidus are at C sar's house . And thither will I straight to visit him . He comes upon a wish . Fortune is merry , And in this mood will give us any thing . I heard him say Brutus and Cassius Are rid like madmen through the gates of Rome . Belike they had some notice of the people , How I had mov'd them . Bring me to Octavius . I dreamt to-night that I did feast with C sar , And things unlucky charge my fantasy : I have no will to wander forth of doors , Yet something leads me forth . What is your name ? Whither are you going ? Where do you dwell ? Are you a married man , or a bachelor ? Answer every man directly . Ay , and briefly . Ay , and wisely . Ay , and truly , you were best . What is my name ? Whither am I going ? Where do I dwell ? Am I a married man , or a bachelor ? Then , to answer every man directly and briefly , wisely and truly : wisely I say , I am a bachelor . That's as much as to say , they are fools that marry ; you'll bear me a bang for that , I fear . Proceed ; directly . Directly , I am going to C sar's funeral . As a friend or an enemy ? As a friend . That matter is answered directly . For your dwelling , briefly . Briefly , I dwell by the Capitol . Your name , sir , truly . Truly , my name is Cinna . Tear him to pieces ; he's a conspirator . I am Cinna the poet , I am Cinna the poet . Tear him for his bad verses , tear him for his bad verses . I am not Cinna the conspirator . It is no matter , his name's Cinna ; pluck but his name out of his heart , and turn him going . Tear him , tear him ! Come , brands , ho ! firebrands ! To Brutus' , to Cassius' ; burn all . Some to Decius' house , and some to Casca's ; some to Ligarius' . Away ! go ! These many then shall die ; their names are prick'd . Your brother too must die ; consent you , Lepidus ? I do consent . Prick him down , Antony . Upon condition Publius shall not live , Who is your sister's son , Mark Antony . He shall not live ; look , with a spot I damn him . But , Lepidus , go you to C sar's house ; Fetch the will hither , and we shall determine How to cut off some charge in legacies . What ! shall I find you here ? Or here or at the Capitol . This is a slight unmeritable man , Meet to be sent on errands : is it fit , The three-fold world divided , he should stand One of the three to share it ? So you thought him ; And took his voice who should be prick'd to die , In our black sentence and proscription . Octavius , I have seen more days than you : And though we lay these honours on this man , To ease ourselves of divers slanderous loads , He shall but bear them as the ass bears gold , To groan and sweat under the business , Either led or driven , as we point the way ; And having brought our treasure where we will , Then take we down his load , and turn him off , Like to the empty ass , to shake his ears , And graze in commons . You may do your will ; But he's a tried and valiant soldier . So is my horse , Octavius ; and for that I do appoint him store of provender . It is a creature that I teach to fight , To wind , to stop , to run directly on , His corporal motion govern'd by my spirit . And , in some taste , is Lepidus but so ; He must be taught , and train'd , and bid go forth ; A barren-spirited fellow ; one that feeds On abject orts , and imitations , Which , out of use and stal'd by other men , Begin his fashion : do not talk of him But as a property . And now , Octavius , Listen great things : Brutus and Cassius Are levying powers ; we must straight make head ; Therefore let our alliance be combin'd , Our best friends made , and our best means stretch'd out ; And let us presently go sit in council , How covert matters may be best disclos'd , And open perils surest answered . Let us do so : for we are at the stake , And bay'd about with many enemies ; And some that smile have in their hearts , I fear , Millions of mischiefs . Stand , ho ! Give the word , ho ! and stand . What now , Lucilius ! is Cassius near ? He is at hand ; and Pindarus is come To do you salutation from his master . He greets me well . Your master , Pindarus , In his own change , or by ill officers , Hath given me some worthy cause to wish Things done , undone ; but , if he be at hand , I shall be satisfied . I do not doubt But that my noble master will appear Such as he is , full of regard and honour . He is not doubted . A word , Lucilius ; How he receiv'd you , let me be resolv'd . With courtesy and with respect enough ; But not with such familiar instances , Nor with such free and friendly conference , As he hath us'd of old . Thou hast describ'd A hot friend cooling . Ever note , Lucilius , When love begins to sicken and decay , It useth an enforced ceremony . There are no tricks in plain and simple faith ; But hollow men , like horses hot at hand , Make gallant show and promise of their mettle ; But when they should endure the bloody spur , They fall their crests , and , like deceitful jades , Sink in the trial . Comes his army on ? They mean this night in Sardis to be quarter'd ; The greater part , the horse in general , Are come with Cassius . Hark ! he is arriv'd . March gently on to meet him . Stand , ho ! Stand , ho ! Speak the word along . Stand ! Stand ! Stand ! Most noble brother , you have done me wrong . Judge me , you gods ! Wrong I mine enemies ? And , if not so , how should I wrong a brother ? Brutus , this sober form of yours hides wrongs ; And when you do them Cassius , be content ; Speak your griefs softly : I do know you well . Before the eyes of both our armies here , Which should perceive nothing but love from us , Let us not wrangle : bid them move away ; Then in my tent , Cassius , enlarge your griefs , And I will give you audience . Pindarus , Bid our commanders lead their charges off A little from this ground . Lucilius , do you the like ; and let no man Come to our tent till we have done our conference . Let Lucius and Titinius guard our door . That you have wrong'd me doth appear in this : You have condemn'd and noted Lucius Pella For taking bribes here of the Sardians ; Wherein my letters , praying on his side , Because I knew the man , were slighted off . You wrong'd yourself to write in such a case . In such a time as this it is not meet That every nice offence should bear his comment . Let me tell you , Cassius , you yourself Are much condemn'd to have an itching palm ; To sell and mart your offices for gold To undeservera . I an itching palm ! You know that you are Brutus that speak this , Or , by the gods , this speech were else your last . The name of Cassius honours this corruption , And chastisement doth therefore hide his head . Chastisement ! Remember March , the ides of March remember : Did not great Julius bleed for justice' sake ? What villain touch'd his body , that did stab , And not for justice ? What ! shall one of us , That struck the foremost man of all this world But for supporting robbers , shall we now Contaminate our fingers with base bribes , And sell the mighty space of our large honours For so much trash as may be grasped thus ? I had rather be a dog , and bay the moon , Than such a Roman . Brutus , bay not me ; I'll not endure it : you forget yourself , To hedge me in . I am a soldier , I , Older in practice , abler than yourself To make conditions . Go to ; you are not , Cassius . I am . I say you are not . Urge me no more , I shall forget myself ; Have mind upon your health ; tempt me no further . Away , slight man ! Is 't possible ? Hear me , for I will speak . Must I give way and room to your rash choler ? Shall I be frighted when a madman stares ? O ye gods ! ye gods ! Must I endure all this ? All this ! ay , more : fret till your proud heart break ; Go show your slaves how choleric you are , And make your bondmen tremble . Must I budge ? Must I observe you ? Must I stand and crouch Under your testy humour ? By the gods , You shall digest the venom of your spleen , Though it do split you ; for , from this day forth , I'll use you for my mirth , yea , for my laughter , When you are waspish . Is it come to this ? You say you are a better soldier : Let it appear so ; make your vaunting true , And it shall please me well . For mine own part , I shall be glad to learn of noble men . You wrong me every way ; you wrong me , Brutus ; I said an elder soldier , not a better : Did I say , 'better ?' If you did , I care not . When C sar liv'd , he durst not thus have mov'd me . Peace , peace ! you durst not so have tempted him . I durst not ! No . What ! durst not tempt him ! For your life you durst not . Do not presume too much upon my love ; I may do that I shall be sorry for . You have done that you should be sorry for . There is no terror , Cassius , in your threats ; For I am arm'd so strong in honesty That they pass by me as the idle wind , Which I respect not . I did send to you For certain sums of gold , which you denied me ; For I can raise no money by vile means : By heaven , I had rather coin my heart , And drop my blood for drachmas , than to wring From the hard hands of peasants their vile trash By any indirection . I did send To you for gold to pay my legions , Which you denied me : was that done like Cassius ? Should I have answer'd Caius Cassius so ? When Marcus Brutus grows so covetous , To lock such rascal counters from his friends , Be ready , gods , with all your thunderbolts ; Dash him to pieces ! I denied you not . You did . I did not : he was but a fool That brought my answer back . Brutus hath riv'd my heart . A friend should bear his friend's infirmities , But Brutus makes mine greater than they are . I do not , till you practise them on me . You love me not . I do not like your faults . A friendly eye could never see such faults . A flatterer's would not , though they do appear As huge as high Olympus . Come , Antony , and young Octavius , come , Revenge yourselves alone on Cassius , For Cassius is aweary of the world ; Hated by one he loves ; brav'd by his brother ; Check'd like a bondman ; all his faults observ'd , Set in a note-book , learn'd , and conn'd by rote , To cast into my teeth . O ! I could weep My spirit from mine eyes . There is my dagger , And here my naked breast ; within , a heart Dearer than Plutus' mine , richer than gold : If that thou be'st a Roman , take it forth ; I , that denied thee gold , will give my heart : Strike , as thou didst at C sar ; for , I know , When thou didst hate him worst , thou lov'dst him better Than ever thou lov'dst Cassius . Sheathe your dagger : Be angry when you will , it shall have scope ; Do what you will , dishonour shall be humour . O Cassius ! you are yoked with a lamb That carries anger as the flint bears fire , Who , much enforced , shows a hasty spark , And straight is cold again . Hath Cassius liv'd To be but mirth and laughter to his Brutus , When grief and blood ill-temper'd vexeth him ? When I spoke that I was ill-temper'd too . Do you confess so much ? Give me your hand . And my heart too . O Brutus ! What's the matter ? Have not you love enough to bear with me , When that rash humour which my mother gave me Makes me forgetful ? Yes , Cassius ; and from henceforth When you are over-earnest with your Brutus , He'll think your mother chides , and leave you so . Let me go in to see the generals ; There is some grudge between 'em , 'tis not meet They be alone . You shall not come to them . Nothing but death shall stay me . How now ! What's the matter ? For shame , you generals ! What do you mean ? Love , and be friends , as two such men should be ; For I have seen more years , I'm sure , than ye . Ha , ha ! how vilely doth this cynic rime ! Get you hence , sirrah ; saucy fellow , hence ! Bear with him , Brutus ; 'tis his fashion . I'll know his humour , when he knows his time : What should the wars do with these jigging fools ? Companion , hence ! Away , away ! be gone . Lucilius and Titinius , bid the commanders Prepare to lodge their companies to-night . And come yourselves , and bring Messala with you , Immediately to us . Lucius , a bowl of wine ! I did not think you could have been so angry . O Cassius ! I am sick of many griefs . Of your philosophy you make no use If you give place to accidental evils . No man bears sorrow better : Portia is dead . Ha ! Portia ! She is dead . How 'scap'd I killing when I cross'd you so ? O insupportable and touching loss ! Upon what sickness ? Impatient of my absence , And grief that young Octavius with Mark Antony Have made themselves so strong ;for with her death That tidings came :with this she fell distract , And , her attendants absent , swallow'd fire . And died so ? Even so . O ye immortal gods ! Speak no more of her . Give me a bowl of wine . In this I bury all unkindness , Cassius . My heart is thirsty for that noble pledge . Fill , Lucius , till the wine o'erswell the cup ; I cannot drink too much of Brutus' love . Come in , Titinius . Welcome , good Messala . Now sit we close about this taper here , And call in question our necessities . Portia , art thou gone ? No more , I pray you . Messala , I have here received letters , That young Octavius and Mark Antony Come down upon us with a mighty power , Bending their expedition towards Philippi . Myself have letters of the self-same tenour . With what addition ? That by proscription and bills of outlawry , Octavius , Antony , and Lepidus , Have put to death an hundred senators . Therein our letters do not well agree ; Mine speak of seventy senators that died By their proscriptions , Cicero being one . Cicero one ! Cicero is dead , And by that order of proscription . Had you your letters from your wife , my lord ? No , Messala . Nor nothing in your letters writ of her ? Nothing , Messala . That , methinks , is strange . Why ask you ? Hear you aught of her in yours ? No , my lord . Now , as you are a Roman , tell me true . Then like a Roman bear the truth I tell : For certain she is dead , and by strange manner . Why , farewell , Portia . We must die , Messala : With meditating that she must die once , I have the patience to endure it now . Even so great men great losses should endure . I have as much of this in art as you , But yet my nature could not bear it so . Well , to our work alive . What do you think Of marching to Philippi presently ? I do not think it good . Your reason ? This is it : 'Tis better that the enemy seek us : So shall he waste his means , weary his soldiers , Doing himself offence ; whilst we , lying still , Are full of rest , defence , and nimbleness . Good reasons must , of force , give place to better , The people 'twixt Philippi and this ground Do stand but in a forc'd affection ; For they have grudg'd us contribution : The enemy , marching along by them , By them shall make a fuller number up , Come on refresh'd , new-added , and encourag'd ; From which advantage shall we cut him off , If at Philippi we do face him there , These people at our back . Hear me , good brother . Under your pardon . You must note beside , That we have tried the utmost of our friends , Our legions are brim-full , our cause is ripe : The enemy increaseth every day ; We , at the height , are ready to decline . There is a tide in the affairs of men , Which , taken at the flood , leads on to fortune ; Omitted , all the voyage of their life Is bound in shallows and in miseries . On such a full sea are we now afloat ; And we must take the current when it serves , Or lose our ventures . Then , with your will , go on ; We'll along ourselves , and meet them at Philippi . The deep of night is crept upon our talk , And nature must obey necessity , Which we will niggard with a little rest . There is no more to say ? No more . Good-night : Early to-morrow will we rise , and hence . Lucius ! My gown . Farewell , good Messala : Good-night , Titinius . Noble , noble Cassius , Good-night , and good repose . O my dear brother ! This was an ill beginning of the night : Never come such division 'tween our souls ! Let it not , Brutus . Every thing is well . Good-night , my lord . Good-night , good brother . Good-night , Lord Brutus . Good-night , Lord Brutus . Farewell , every one . Give me the gown . Where is thy instrument ? Here in the tent . What ! thou speak'st drowsily ? Poor knave , I blame thee not ; thou art o'erwatch'd . Call Claudius and some other of my men ; I'll have them sleep on cushions in my tent . Varro ! and Claudius ! Calls my lord ? I pray you , sirs , lie in my tent and sleep : It may be I shall raise you by and by On business to my brother Cassius . So please you , we will stand and watch your pleasure . I will not have it so ; lie down , good sirs ; It may be I shall otherwise bethink me . Look , Lucius , here's the book I sought for so ; I put it in the pocket of my gown . I was sure your lordship did not give it me . Bear with me , good boy , I am much forgetful . Canst thou hold up thy heavy eyes awhile , And touch thy instrument a strain or two ? Ay , my lord , an 't please you . It does , my boy : I trouble thee too much , but thou art willing . It is my duty , sir . I should not urge thy duty past thy might ; I know young bloods look for a time of rest . I have slept , my lord , already . It was well done , and thou shalt sleep again ; I will not hold thee long : if I do live , I will be good to thee . This is a sleepy tune : O murderous slumber ! Lay'st thou thy leaden mace upon my boy , That plays thee music ? Gentle knave , good-night ; I will not do thee so much wrong to wake thee . If thou dost nod , thou break'st thy instrument ; I'll take it from thee ; and , good boy , good-night . Let me see , let me see ; is not the leaf turn'd down Where I left reading ? Here it is , I think . How ill this taper burns ! Ha ! who comes here ? I think it is the weakness of mine eyes That shapes this monstrous apparition . It comes upon me . Art thou any thing ? Art thou some god , some angel , or some devil , That mak'st my blood cold and my hair to stare ? Speak to me what thou art . Thy evil spirit , Brutus . Why com'st thou ? To tell thee thou shalt see me at Philippi . Well ; then I shall see thee again ? Ay , at Philippi . Why , I will see thee at Philippi then . Now I have taken heart thou vanishest : Ill spirit , I would hold more talk with thee . Boy , Lucius ! Varro ! Claudius ! Sirs , awake ! Claudius ! The strings , my lord , are false . He thinks he still is at his instrument . Lucius , awake ! My lord ! Didst thou dream , Lucius , that thou so criedst out ? My lord , I do not know that I did cry . Yes , that thou didst . Didst thou see any thing ? Nothing , my lord . Sleep again , Lucius . Sirrah , Claudius ! Fellow thou ! awake ! My lord ! My lord ! Why did you so cry out , sirs , in your sleep ? Did we , my lord ? Did we , my lord ? Ay : saw you any thing ? No , my lord , I saw nothing . Nor I , my lord . Go , and commend me to my brother Cassius . Bid him set on his powers betimes before , And we will follow . It shall be done , my lord . It shall be done , my lord . Now , Antony , our hopes are answered : You said the enemy would not come down , But keep the hills and upper regions ; It proves not so ; their battles are at hand ; They mean to warn us at Philippi here , Answering before we do demand of them . Tut ! I am in their bosoms , and I know Wherefore they do it : they could be content To visit other places ; and come down With fearful bravery , thinking by this face To fasten in our thoughts that they have courage ; But 'tis not so . Prepare you , generals : The enemy comes on in gallant show ; Their bloody sign of battle is hung out , And something to be done immediately . Octavius , lead your battle softly on , Upon the left hand of the even field . Upon the right hand I ; keep thou the left . Why do you cross me in this exigent ? I do not cross you ; but I will do so . They stand , and would have parley . Stand fast , Titinius : we must out and talk . Mark Antony , shall we give sign of battle ? No , C sar , we will answer on their charge . Make forth ; the generals would have some words . Stir not until the signal . Words before blows : is it so , countrymen ? Not that we love words better , as you do . Good words are better than bad strokes , Octavius . In your bad strokes , Brutus , you give good words : Witness the hole you made in C sar's heart , Crying , 'Long live ! hail , C sar !' Antony , The posture of your blows are yet unknown ; But for your words , they rob the Hybla bees , And leave them honeyless . Not stingless too . O ! yes , and soundless too ; For you have stol'n their buzzing , Antony , And very wisely threat before you sting . Villains ! you did not so when your vile daggers Hack'd one another in the sides of C sar : How show'd your teeth like apes , and fawn'd like hounds , And bow'd like bondmen , kissing C sar's feet ; Whilst damned Casca , like a cur , behind Struck C sar on the neck . O you flatterers ! Flatterers ! Now , Brutus , thank yourself : This tongue had not offended so to-day , If Cassius might have rul'd . Come , come , the cause : if arguing make us sweat , The proof of it will turn to redder drops . Look ; I draw a sword against conspirators ; When think you that the sword goes up again ? Never , till C sar's three-and-thirty wounds Be well aveng'd ; or till another C sar Have added slaughter to the sword of traitors . C sar , thou canst not die by traitors' hands , Unless thou bring'st them with thee . So I hope ; I was not born to die on Brutus' sword . O ! if thou wert the noblest of thy strain , Young man , thou couldst not die more honourable . A peevish schoolboy , worthless of such honour , Join'd with a masquer and a reveller . Old Cassius still ! Come , Antony ; away ! Defiance , traitors , hurl we in your teeth . If you dare fight to-day , come to the field ; If not , when you have stomachs . Why now , blow wind , swell billow , and swim bark ! The storm is up , and all is on the hazard . Ho ! Lucilius ! hark , a word with you . My lord ? Messala ! What says my general ? Messala , This is my birth-day ; as this very day Was Cassius born . Give me thy hand , Messala : Be thou my witness that against my will , As Pompey was , am I compell'd to set Upon one battle all our liberties . You know that I held Epicurus strong , And his opinion ; now I change my mind , And partly credit things that do presage . Coming from Sardis , on our former ensign Two mighty eagles fell , and there they perch'd , Gorging and feeding from our soldiers' hands ; Who to Philippi here consorted us : This morning are they fled away and gone , And in their stead do ravens , crows , and kites Fly o'er our heads , and downward look on us , As we were sickly prey : their shadows seem A canopy most fatal , under which Our army lies , ready to give up the ghost . Believe not so . I but believe it partly , For I am fresh of spirit and resolv'd To meet all perils very constantly . Even so , Lucilius . Now , most noble Brutus , The gods to-day stand friendly , that we may , Lovers in peace , lead on our days to age ! But since the affairs of men rest still incertain , Let's reason with the worst that may befall . If we do lose this battle , then is this The very last time we shall speak together : What are you then , determined to do ? Even by the rule of that philosophy By which I did blame Cato for the death Which he did give himself ; I know not how , But I do find it cowardly and vile , For fear of what might fall , so to prevent The time of life : arming myself with patience , To stay the providence of some high powers That govern us below . Then , if we lose this battle , You are contented to be led in triumph Thorough the streets of Rome ? No , Cassius , no : think not , thou noble Roman , That ever Brutus will go bound to Rome ; He bears too great a mind : but this same day Must end that work the ides of March begun ; And whether we shall meet again I know not . Therefore our everlasting farewell take : For ever , and for ever , farewell , Cassius ! If we do meet again , why , we shall smile ; If not , why then , this parting was well made . For ever , and for ever , farewell , Brutus ! If we do meet again , we'll smile indeed ; If not , 'tis true this parting was well made . Why , then , lead on . O ! that a man might know The end of this day's business , ere it come ; But it sufficeth that the day will end , And then the end is known . Come , ho ! away ! Ride , ride , Messala , ride , and give these bills Unto the legions on the other side . Let them set on at once , for I perceive But cold demeanour in Octavius' wing , And sudden push gives them the overthrow . Ride , ride , Messala : let them all come down . O ! look , Titinius , look , the villains fly : Myself have to mine own turn'd enemy ; This ensign here of mine was turning back ; I slew the coward , and did take it from him . O Cassius ! Brutus gave the word too early ; Who , having some advantage on Octavius , Took it too eagerly : his soldiers fell to spoil , Whilst we by Antony are all enclos'd . Fly further off , my lord , fly further off ; Mark Antony is in your tents , my lord : Fly , therefore , noble Cassius , fly far off . This hill is far enough . Look , look , Titinius ; Are those my tents where I perceive the fire ? They are , my lord . Titinius , if thou lov'st me , Mount thou my horse , and hide thy spurs in him , Till he have brought thee up to yonder troops And here again ; that I may rest assur'd Whether yond troops are friend or enemy . I will be here again , even with a thought . Go , Pindarus , get higher on that hill ; My sight was ever thick ; regard Titinius , And tell me what thou not'st about the field . This day I breathed first ; time is come round , And where I did begin , there shall I end ; My life is run his compass . Sirrah , what news ? O my lord ! What news ? Titinius is enclosed round about With horsemen , that make to him on the spur ; Yet he spurs on : now they are almost on him ; Now , Titinius ! now some light ; O ! he lights too : He's ta'en ; and , hark ! they shout for joy . Come down ; behold no more . O , coward that I am , to live so long , To see my best friend ta'en before my face ! Come hither , sirrah : In Parthia did I take thee prisoner ; And then I swore thee , saving of thy life , That whatsoever I did bid thee do , Thou shouldst attempt it . Come now , keep thine oath ; Now be a freeman ; and with this good sword , That ran through C sar's bowels , search this bosom . Stand not to answer ; here , take thou the hilts ; And , when my face is cover'd , as 'tis now , Guide thou the sword . C sar , thou art reveng'd , Even with the sword that kill'd thee . So , I am free ; yet would not so have been ; Durst I have done my will . O Cassius , Far from this country Pindarus shall run , Where never Roman shall take note of him . It is but change , Titinius ; for Octavius Is overthrown by noble Brutus' power , As Cassius' legions are by Antony . These tidings will well comfort Cassius . Where did you leave him ? All disconsolate , With Pindarus his bondman , on this hill . Is not that he that lies upon the ground ? He lies not like the living . O my heart ! Is not that he ? No , this was he , Messala , But Cassius is no more . O setting sun ! As in thy red rays thou dost sink to-night , So in his red blood Cassius' day is set ; The sun of Rome is set . Our day is gone ; Clouds , dews , and dangers come ; our deeds are done . Mistrust of my success hath done this deed . Mistrust of good success hath done this deed . O hateful error , melancholy's child ! Why dost thou show to the apt thoughts of men The things that are not ? O error ! soon conceiv'd , Thou never com'st unto a happy birth , But kill'st the mother that engender'd thee . What , Pindarus ! Where art thou , Pindarus ? Seek him , Titinius , whilst I go to meet The noble Brutus , thrusting this report Into his ears ; I may say , thrusting it ; For piercing steel and darts envenomed Shall be as welcome to the ears of Brutus As tidings of this sight . Hie you , Messala , And I will seek for Pindarus the while . Why didst thou send me forth , brave Cassius ? Did I not meet thy friends ? and did not they Put on my brows this wreath of victory , And bid me give it thee ? Didst thou not hear their shouts ? Alas ! thou hast misconstru'd every thing . But , hold thee , take this garland on thy brow ; Thy Brutus bid me give it thee , and I Will do his bidding . Brutus , come apace , And see how I regarded Caius Cassius . By your leave , gods : this is a Roman's part : Come , Cassius' sword , and find Titinius' heart . Where , where , Messala , doth his body lie ? Lo , yonder : and Titinius mourning it . Titinius' face is upward . He is slain . O Julius C sar ! thou art mighty yet ! Thy spirit walks abroad , and turns our swords In our own proper entrails . Brave Titinius ! Look whe'r he have not crown'd dead Cassius ! Are yet two Romans living such as these ? The last of all the Romans , fare thee well ! It is impossible that ever Rome Should breed thy fellow . Friends , I owe more tears To this dead man than you shall see me pay . I shall find time , Cassius , I shall find time . Come therefore , and to Thassos send his body : His funerals shall not be in our camp , Lest it discomfort us . Lucilius , come ; And come , young Cato ;let us to the field . Labeo and Flavius , set our battles on : 'Tis three o'clock ; and , Romans , yet ere night We shall try fortune in a second fight . Yet , countrymen , O ! yet hold up your heads ! What bastard doth not ? Who will go with me ? I will proclaim my name about the field : I am the son of Marcus Cato , ho ! A foe to tyrants , and my country's friend ; I am the son of Marcus Cato , ho ! And I am Brutus , Marcus Brutus , I ; Brutus , my country's friend ; know me for Brutus ! O young and noble Cato , art thou down ? Why , now thou diest as bravely as Titinius , And mayst be honour'd being Cato's son . Yield , or thou diest . Only I yield to die : There is so much that thou wilt kill me straight . Kill Brutus , and be honour'd in his death . We must not . A noble prisoner ! Room , ho ! Tell Antony , Brutus is ta'en . I'll tell the news : here comes the general . Brutus is ta'en , my lord . Where is he ? Safe , Antony ; Brutus is safe enough : I dare assure thee that no enemy Shall ever take alive the noble Brutus : The gods defend him from so great a shame ! When you do find him , or alive or dead , He will be found like Brutus , like himself . This is not Brutus , friend ; but , I assure you , A prize no less in worth . Keep this man safe , Give him all kindness : I had rather have Such men my friends than enemies . Go on , And see whe'r Brutus be alive or dead ; And bring us word unto Octavius' tent , How every thing is chanc'd . Come , poor remains of friends , rest on this rock . Statilius show'd the torch-light ; but , my lord , He came not back : he is or ta'en or slain . Sit thee down , Clitus : slaying is the word ; It is a deed in fashion . Hark thee , Clitus . What , I , my lord ? No , not for all the world . Peace , then ! no words . I'll rather kill myself . Hark thee , Dardanius . Shall I do such a deed ? O , Dardanius ! O , Clitus ! What ill request did Brutus make to thee ? To kill him , Clitus . Look , he meditates . Now is that noble vessel full of grief , That it runs over even at his eyes . Come hither , good Volumnius : list a word . What says my lord ? Why this , Volumnius : The ghost of C sar hath appear'd to me Two several times by night ; at Sardis once , And this last night here in Philippi fields . I know my hour is come . Not so , my lord . Nay , I am sure it is , Volumnius . Thou seest the world , Volumnius , how it goes ; Our enemies have beat us to the pit : It is more worthy to leap in ourselves , Than tarry till they push us . Good Volumnius , Thou know'st that we two went to school together : Even for that our love of old , I prithee , Hold thou my sword-hilts , whilst I run on it . That's not an office for a friend , my lord . Fly , fly , my lord ! there is no tarrying here . Farewell to you ; and you ; and you , Volumnius . Strato , thou hast been all this while asleep ; Farewell to thee too , Strato . Countrymen , My heart doth joy that yet , in all my life , I found no man but he was true to me . I shall have glory by this losing day , More than Octavius and Mark Antony By this vile conquest shall attain unto . So fare you well at once ; for Brutus' tongue Hath almost ended his life's history : Night hangs upon mine eyes ; my bones would rest , That have but labour'd to attain this hour . Fly , my lord , fly . Hence ! I will follow . I prithee , Strato , stay thou by thy lord : Thou art a fellow of a good respect ; Thy life hath had some smatch of honour in it : Hold then my sword , and turn away thy face , While I do run upon it . Wilt thou , Strato ? Give me your hand first : fare you well , my lord . Farewell , good Strato . C sar , now be still ; I kill'd not thee with half so good a will . What man is that ? My master's man . Strato , where is thy master ? Free from the bondage you are in , Messala ; The conquerors can but make a fire of him ; For Brutus only overcame himself , And no man else hath honour by his death . So Brutus should be found . I thank thee , Brutus , That thou hast prov'd Lucilius' saying true . All that serv'd Brutus , I will entertain them . Fellow , wilt thou bestow thy time with me ? Ay , if Messala will prefer me to you . Do so , good Messala . How died my master , Strato ? I held the sword , and he did run on it . Octavius , then take him to follow thee , That did the latest service to my master . This was the noblest Roman of them all ; All the conspirators save only he Did that they did in envy of great C sar ; He only , in a general honest thought And common good to all , made one of them . His life was gentle , and the elements So mix'd in him that Nature might stand up And say to all the world , 'This was a man !' According to his virtue let us use him , With all respect and rites of burial . Within my tent his bones to-night shall lie , Most like a soldier , order'd honourably . So , call the field to rest ; and let's away , To part the glories of this happy day .