Tush ! Never tell me ; I take it much unkindly That thou , Iago , who hast had my purse As if the strings were thine , shouldst know of this . 'Sblood , but you will not hear me : If ever I did dream of such a matter , Abhor me . Thou told'st me thou didst hold him in thy hate . Despise me if I do not . Three great ones of the city , In personal suit to make me his lieutenant , Off-capp'd to him ; and , by the faith of man . I know my price , I am worth no worse a place ; But he , as loving his own pride and purposes , Evades them , with a bombast circumstance Horribly stuff'd with epithets of war ; And , in conclusion , Nonsuits my mediators ; for , 'Certes ,' says he , 'I have already chose my officer .' And what was he ? Forsooth , a great arithmetician , One Michael Cassio , a Florentine , A fellow almost damn'd in a fair wife ; That never set a squadron in the field , Nor the division of a battle knows More than a spinster ; unless the bookish theoric , Wherein the toged consuls can propose As masterly as he : mere prattle , without practice , Is all his soldiership . But he , sir , had the election ; And I of whom his eyes had seen the proof At Rhodes , at Cyprus , and on other grounds Christian and heathen must be be-lee'd and calm'd By debitor and creditor ; this counter caster , He , in good time , must his lieutenant be , And I God bless the mark !his Moorship's ancient . By heaven , I rather would have been his hangman . Why , there's no remedy : 'tis the curse of the service , Preferment goes by letter and affection , Not by the old gradation , where each second Stood heir to the first . Now , sir , be judge yourself , Whe'r I in any just term am affin'd To love the Moor . I would not follow him then . O ! sir , content you ; I follow him to serve my turn upon him ; We cannot all be masters , nor all masters Cannot be truly follow'd . You shall mark Many a duteous and knee-crooking knave , That , doting on his own obsequious bondage , Wears out his time , much like his master's ass , For nought but provender , and when he's old , cashier'd ; Whip me such honest knaves . Others there are Who , trimm'd in forms and visages of duty , Keep yet their hearts attending on themselves , And , throwing but shows of service on their lords , Do well thrive by them , and when they have lin'd their coats Do themselves homage : these fellows have some soul ; And such a one do I profess myself . For , sir , It is as sure as you are Roderigo , Were I the Moor , I would not be Iago : In following him , I follow but myself ; Heaven is my judge , not I for love and duty , But seeming so , for my peculiar end : For when my outward action doth demonstrate The native act and figure of my heart In compliment extern , 'tis not long after But I will wear my heart upon my sleeve For daws to peck at : I am not what I am . What a full fortune does the thick-lips owe , If he can carry 't thus ! Call up her father ; Rouse him , make after him , poison his delight , Proclaim him in the streets , incense her kinsmen , And , though he in a fertile climate dwell , Plague him with flies ; though that his joy be joy , Yet throw such changes of vexation on 't As it may lose some colour . Here is her father's house ; I'll call aloud . Do ; with like timorous accent and dire yell As when , by night and negligence , the fire Is spied in populous cities . What , ho ! Brabantio ! Signior Brabantio , ho ! Awake ! what , ho ! Brabantio ! thieves ! thieves ! thieves ! Look to your house , your daughter , and your bags ! Thieves ! thieves ! What is the reason of this terrible summons ? What is the matter there ? Signior , is all your family within ? Are your doors lock'd ? Why ? wherefore ask you this ? 'Zounds ! sir , you're robb'd ; for shame , put on your gown ; Your heart is burst , you have lost half your soul ; Even now , now , very now , an old black ram Is tupping your white ewe . Arise , arise ! Awake the snorting citizens with the bell , Or else the devil will make a grandsire of you . Arise , I say . What ! have you lost your wits ? Most reverend signior , do you know my voice ? Not I , what are you ? My name is Roderigo . The worser welcome : I have charg'd thee not to haunt about my doors : In honest plainness thou hast heard me say My daughter is not for thee ; and now , in madness , Being full of supper and distempering draughts , Upon malicious knavery dost thou come To start my quiet . Sir , sir , sir ! But thou must needs be sure My spirit and my place have in them power To make this bitter to thee . Patience , good sir . What tell'st thou me of robbing ? this is Venice ; My house is not a grange . Most grave Brabantio , In simple and pure soul I come to you . 'Zounds ! sir , you are one of those that will not serve God if the devil bid you . Because we come to do you service and you think we are ruffians , you'll have your daughter covered with a Barbary horse ; you'll have your nephews neigh to you ; you'll have coursers for cousins and gennets for germans . What profane wretch art thou ? I am one , sir , that comes to tell you , your daughter and the Moor are now making the beast with two backs . Thou art a villain . You are a senator . This thou shalt answer ; I know thee , Roderigo . Sir , I will answer any thing . But , I beseech you , If 't be your pleasure and most wise consent , As partly , I find , it is ,that your fair daughter , At this odd-even and dull-watch o' the night , Transported with no worse nor better guard But with a knave of common hire , a gondolier , To the gross clasps of a lascivious Moor , If this be known to you , and your allowance , We then have done you bold and saucy wrongs ; But if you know not this , my manners tell me We have your wrong rebuke . Do not believe , That , from the sense of all civility , I thus would play and trifle with your reverence : Your daughter , if you have not given her leave , I say again , hath made a gross revolt ; Tying her duty , beauty , wit and fortunes In an extravagant and wheeling stranger Of here and every where . Straight satisfy yourself : If she be in her chamber or your house , Let loose on me the justice of the state For thus deluding you . Strike on the tinder , ho ! Give me a taper ! call up all my people ! This accident is not unlike my dream ; Belief of it oppresses me already . Light , I say ! light ! Farewell , for I must leave you : It seems not meet nor wholesome to my place To be produc'd , as , if I stay , I shall , Against the Moor ; for , I do know the state , However this may gall him with some check , Cannot with safety cast him ; for he's embark'd With such loud reason to the Cyprus wars , Which even now stand in act ,that , for their souls , Another of his fathom they have none , To lead their business ; in which regard , Though I do hate him as I do hell-pains , Yet , for necessity of present life , I must show out a flag and sign of love , Which is indeed but sign . That you shall surely find him , Lead to the Sagittary the raised search ; And there will I be with him . So , farewell . It is too true an evil : gone she is , And what's to come of my despised time Is nought but bitterness . Now , Roderigo , Where didst thou see her ? O , unhappy girl ! With the Moor , sayst thou ? Who would be a father ! How didst thou know 'twas she ? O , she deceives me Past thought . What said she to you ? Get more tapers ! Raise all my kindred ! Are they married , think you ? Truly , I think they are . O heaven ! How got she out ? O , treason of the blood : Fathers , from hence trust not your daughters' minds By what you see them act . Are there not charms By which the property of youth and maidhood May be abus'd ? Have you not read , Roderigo , Of some such thing ? Yes , sir , I have indeed . Call up my brother . O ! that you had had her . Some one way , some another ! Do you know Where we may apprehend her and the Moor ? I think I can discover him , if you please To get good guard and go along with me . Pray you , lead on . At every house I'll call ; I may command at most . Get weapons , ho ! And raise some special officers of night . On , good Roderigo ; I'll deserve your pains . Though in the trade of war I have slain men , Yet do I hold it very stuff o' the conscience To do no contriv'd murder : I lack iniquity Sometimes to do me service . Nine or ten times I had thought to have yerk'd him here under the ribs . 'Tis better as it is . Nay , but he prated , And spoke such scurvy and provoking terms Against your honour That , with the little godliness I have , I did full hard forbear him . But , I pray , sir , Are you fast married ? Be assur'd of this , That the magnifico is much belov'd , And hath in his effect a voice potential As double as the duke's ; he will divorce you , Or put upon you what restraint and grievance The law with all his might to enforce it on Will give him cable . Let him do his spite : My services which I have done the signiory Shall out-tongue his complaints . 'Tis yet to know , Which when I know that boasting is an honour I shall promulgate , I fetch my life and being From men of royal siege , and my demerits May speak unbonneted to as proud a fortune As this that I have reach'd ; for know , Iago , But that I love the gentle Desdemona , I would not my unhoused free condition Put into circumscription and confine For the sea's worth . But , look ! what lights come yond ? Those are the raised father and his friends : You were best go in . Not I ; I must be found : My parts , my title , and my perfect soul Shall manifest me rightly . Is it they ? By Janus , I think no . The servants of the duke , and my lieutenant . The goodness of the night upon you , friends ! What is the news ? The duke does greet you , general , And he requires your haste-post-haste appearance , Even on the instant . What is the matter , think you ? Something from Cyprus , as I may divine . It is a business of some heat ; the galleys Have sent a dozen sequent messengers This very night at one another's heels , And many of the consuls , rais'd and met , Are at the duke's already . You have been hotly call'd for ; When , being not at your lodging to be found , The senate hath sent about three several quests To search you out . 'Tis well I am found by you . I will but spend a word here in the house , And go with you . Ancient , what makes he here ? Faith , he to-night hath boarded a land carrack ; If it prove lawful prize , he's made for ever . I do not understand . He's married . To who ? Marry , to Come , captain , will you go ? Have with you . Here comes another troop to seek for you . It is Brabantio . General , be advis'd ; He comes to bad intent . Holla ! stand there ! Signior , it is the Moor . Down with him , thief ! You , Roderigo ! come , sir , I am for you . Keep up your bright swords , for the dew will rust them . Good signior , you shall more command with years Than with your weapons . O thou foul thief ! where hast thou stow'd my daughter ? Damn'd as thou art , thou hast enchanted her ; For I'll refer me to all things of sense , If she in chains of magic were not bound , Whether a maid so tender , fair , and happy , So opposite to marriage that she shunn'd The wealthy curled darlings of our nation , Would ever have , to incur a general mock , Run from her guardage to the sooty bosom Of such a thing as thou ; to fear , not to delight . Judge me the world , if 'tis not gross in sense That thou hast practis'd on her with foul charms , Abus'd her delicate youth with drugs or minerals That weaken motion : I'll have 't disputed on ; 'Tis probable , and palpable to thinking . I therefore apprehend and do attach thee For an abuser of the world , a practiser Of arts inhibited and out of warrant . Lay hold upon him : if he do resist , Subdue him at his peril . Hold your hands , Both you of my inclining , and the rest : Were it my cue to fight , I should have known it Without a prompter . Where will you that I go To answer this your charge ? To prison ; till fit time Of law and course of direct session Call thee to answer . What if I do obey ? How may the duke be therewith satisfied , Whose messengers are here about my side , Upon some present business of the state To bring me to him ? 'Tis true , most worthy signior ; The duke's in council , and your noble self , I am sure , is sent for . How ! the duke in council ! In this time of the night ! Bring him away . Mine's not an idle cause : the duke himself , Or any of my brothers of the state , Cannot but feel this wrong as 'twere their own ; For if such actions may have passage free , Bond-slaves and pagans shall our statesmen be . There is no composition in these news That gives them credit . Indeed , they are disproportion'd ; My letters say a hundred and seven galleys . And mine , a hundred and forty . And mine , two hundred : But though they jump not on a just account , As in these cases , where the aim reports , 'Tis oft with difference ,yet do they all confirm A Turkish fleet , and bearing up to Cyprus . Nay , it is possible enough to judgment : I do not so secure me in the error , But the main article I do approve In fearful sense . What , ho ! what , ho ! what , ho ! A messenger from the galleys . Now , what's the business ? The Turkish preparation makes for Rhodes ; So was I bid report here to the state By Signior Angelo . How say you by this change ? This cannot be , By no assay of reason ; 'tis a pageant To keep us in false gaze . When we consider The importancy of Cyprus to the Turk , And let ourselves again but understand , That as it more concerns the Turk than Rhodes , So may he with more facile question bear it , For that it stands not in such war-like brace , But altogether lacks the abilities That Rhodes is dress'd in : if we make thought of this , We must not think the Turk is so unskilful To leave that latest which concerns him first , Neglecting an attempt of ease and gain , To wake and wage a danger profitless . Nay , in all confidence , he's not for Rhodes . Here is more news . The Ottomites , reverend and gracious , Steering with due course toward the isle of Rhodes , Have there injointed them with an after fleet . Ay , so I thought . How many , as you guess ? Of thirty sail ; and now they do re-stem Their backward course , bearing with frank appearance Their purposes toward Cyprus . Signior Montano , Your trusty and most valiant servitor , With his free duty recommends you thus , And prays you to believe him . 'Tis certain then , for Cyprus . Marcus Luccicos , is not he in town ? He's now in Florence . Write from us to him ; post-post-haste dispatch . Here comes Brabantio and the valiant Moor . Valiant Othello , we must straight employ you Against the general enemy Ottoman . I did not see you ; welcome , gentle signior ; We lack'd your counsel and your help to-night . So did I yours . Good your grace , pardon me ; Neither my place nor aught I heard of business Hath rais'd me from my bed , nor doth the general care Take hold of me , for my particular grief Is of so flood-gate and o'erbearing nature That it engluts and swallows other sorrows And it is still itself . Why , what's the matter ? My daughter ! O ! my daughter . Dead ? Dead ? Ay , to me ; She is abus'd , stol'n from me , and corrupted By spells and medicines bought of mounte-banks ; For nature so preposterously to err , Being not deficient , blind , or lame of sense , Sans witchcraft could not . Whoe'er he be that in this foul proceeding Hath thus beguil'd your daughter of herself And you of her , the bloody book of law You shall yourself read in the bitter letter After your own sense ; yea , though our proper son Stood in your action . Humbly I thank your Grace . Here is the man , this Moor ; whom now , it seems , Your special mandate for the state affairs , Hath hither brought . We are very sorry for it . We are very sorry for it . What , in your own part , can you say to this ? Nothing , but this is so . Most potent , grave , and reverend signiors , My very noble and approv'd good masters , That I have ta'en away this old man's daughter , It is most true ; true , I have married her : The very head and front of my offending Hath this extent , no more . Rude am I in my speech , And little bless'd with the soft phrase of peace ; For since these arms of mine had seven years' pith , Till now some nine moons wasted , they have us'd Their dearest action in the tented field ; And little of this great world can I speak , More than pertains to feats of broil and battle ; And therefore little shall I grace my cause In speaking for myself . Yet , by your gracious patience , I will a round unvarnish'd tale deliver Of my whole course of love ; what drugs , what charms , What conjuration , and what mighty magic , For such proceeding I am charg'd withal , I won his daughter . A maiden never bold ; Of spirit so still and quiet , that her motion Blush'd at herself ; and she , in spite of nature , Of years , of country , credit , every thing , To fall in love with what she fear'd to look on ! It is a judgment maim'd and most imperfect That will confess perfection so could err Against all rules of nature , and must be driven To find out practices of cunning hell , Why this should be . I therefore vouch again That with some mixtures powerful o'er the blood , Or with some dram conjur'd to this effect , He wrought upon her . To vouch this , is no proof , Without more certain and more overt test Than these thin habits and poor likelihoods Of modern seeming do prefer against him . But , Othello , speak : Did you by indirect and forced courses Subdue and poison this young maid's affections ; Or came it by request and such fair question As soul to soul affordeth ? I do beseech you , Send for the lady to the Sagittary , And let her speak of me before her father : If you do find me foul in her report , The trust , the office I do hold of you , Not only take away , but let your sentence Even fall upon my life . Fetch Desdemona hither . Ancient , conduct them ; you best know the place . And , till she come , as truly as to heaven I do confess the vices of my blood , So justly to your grave ears I'll present How I did thrive in this fair lady's love , And she in mine . Say it , Othello . Her father lov'd me ; oft invited me ; Still question'd me the story of my life From year to year , the battles , sieges , fortunes That I have pass'd . I ran it through , even from my boyish days To the very moment that he bade me tell it ; Wherein I spake of most disastrous chances , Of moving accidents by flood and field , Of hair-breadth 'scapes i' the imminent deadly breach , Of being taken by the insolent foe And sold to slavery , of my redemption thence And portance in my travel's history ; Wherein of antres vast and desarts idle , Rough quarries , rocks and hills whose heads touch heaven , It was my hint to speak , such was the process ; And of the Cannibals that each other eat , The Anthropophagi , and men whose heads Do grow beneath their shoulders . This to hear Would Desdemona seriously incline ; But still the house-affairs would draw her thence ; Which ever as she could with haste dispatch , She'd come again , and with a greedy ear Devour up my discourse . Which I observing , Took once a pliant hour , and found good means To draw from her a prayer of earnest heart That I would all my pilgrimage dilate , Whereof by parcels she had something heard , But not intentively : I did consent ; And often did beguile her of her tears , When I did speak of some distressful stroke That my youth suffer'd . My story being done , She gave me for my pains a world of sighs : She swore , in faith , 'twas strange , 'twas passing strange ; 'Twas pitiful , 'twas wondrous pitiful : She wish'd she had not heard it , yet she wish'd That heaven had made her such a man ; she thank'd me , And bade me , if I had a friend that lov'd her , I should but teach him how to tell my story , And that would woo her . Upon this hint I spake : She lov'd me for the dangers I had pass'd , And I lov'd her that she did pity them . This only is the witchcraft I have us'd : Here comes the lady ; let her witness it . I think this tale would win my daughter too . Good Brabantio , Take up this mangled matter at the best ; Men do their broken weapons rather use Than their bare hands . I pray you , hear her speak : If she confess that she was half the wooer , Destruction on my head , if my bad blame Light on the man ! Come hither , gentle mistress : Do you perceive in all this noble company Where most you owe obedience ? My noble father , I do perceive here a divided duty : To you I am bound for life and education ; My life and education both do learn me How to respect you ; you are the lord of duty , I am hitherto your daughter : but here's my husband ; And so much duty as my mother show'd To you , preferring you before her father , So much I challenge that I may profess Due to the Moor my lord . God be with you ! I have done . Please it your Grace , on to the state affairs : I had rather to adopt a child than get it . Come hither , Moor : I here do give thee that with all my heart Which , but thou hast already , with all my heart I would keep from thee . For your sake , jewel , I am glad at soul I have no other child ; For thy escape would teach me tyranny , To hang clogs on them . I have done , my lord . Let me speak like yourself and lay a sentence , Which as a grize or step , may help these lovers Into your favour . When remedies are past , the griefs are ended By seeing the worst , which late on hopes depended . To mourn a mischief that is past and gone Is the next way to draw new mischief on . What cannot be preserv'd when Fortune takes , Patience her injury a mockery makes . The robb'd that smiles steals something from the thief ; He robs himself that spends a bootless grief . So let the Turk of Cyprus us beguile ; We lose it not so long as we can smile . He bears the sentence well that nothing bears But the free comfort which from thence he hears ; But he bears both the sentence and the sorrow That , to pay grief , must of poor patience borrow . These sentences , to sugar , or to gall , Being strong on both sides , are equivocal : But words are words ; I never yet did hear That the bruis'd heart was pierced through the ear . I humbly beseech you , proceed to the affairs of state . The Turk with a most mighty preparation makes for Cyprus . Othello , the fortitude of the place is best known to you ; and though we have there a substitute of most allowed sufficiency , yet opinion , a sovereign mistress of effects , throws a more safer voice on you : you must therefore be content to slubber the gloss of your new fortunes with this more stubborn and boisterous expedition . The tyrant custom , most grave senators , Hath made the flinty and steel couch of war My thrice-driven bed of down : I do agnize A natural and prompt alacrity I find in hardness , and do undertake These present wars against the Ottomites . Most humbly therefore bending to your state , I crave fit disposition for my wife , Due reference of place and exhibition , With such accommodation and besort As levels with her breeding . If you please , Be 't at her father's . I'll not have it so . Nor I . Nor I ; I would not there reside , To put my father in impatient thoughts By being in his eye . Most gracious duke , To my unfolding lend your gracious ear ; And let me find a charter in your voice To assist my simpleness . What would you , Desdemona ? That I did love the Moor to live with him , My downright violence and storm of fortunes May trumpet to the world ; my heart's subdu'd Even to the very quality of my lord ; I saw Othello's visage in his mind , And to his honours and his valiant parts Did I my soul and fortunes consecrate . So that , dear lords , if I be left behind , A moth of peace , and he go to the war , The rites for which I love him are bereft me , And I a heavy interim shall support By his dear absence . Let me go with him . Let her have your voices . Vouch with me , heaven , I therefore beg it not To please the palate of my appetite , Nor to comply with heat ,the young affects In me defunct ,and proper satisfaction , But to be free and bounteous to her mind ; And heaven defend your good souls that you think I will your serious and great business scant For she is with me . No , when light-wing'd toys Of feather'd Cupid seel with wanton dulness My speculative and offic'd instruments , That my disports corrupt and taint my business , Let housewives make a skillet of my helm , And all indign and base adversities Make head against my estimation ! Be it as you shall privately determine , Either for her stay or going . The affair cries haste , And speed must answer it . You must away to-night . With all my heart . At nine i' the morning here we'll meet again . Othello , leave some officer behind , And he shall our commission bring to you ; With such things else of quality and respect As doth import you . So please your Grace , my ancient ; A man he is of honesty and trust : To his conveyance I assign my wife , With what else needful your good grace shall think To be sent after me . Let it be so . Good night to every one . And , noble signior , If virtue no delighted beauty lack , Your son-in-law is far more fair than black . Adieu , brave Moor ! use Desdemona well . Look to her , Moor , if thou hast eyes to see : She has deceiv'd her father , and may thee . My life upon her faith ! Honest Iago , My Desdemona must I leave to thee : I prithee , let thy wife attend on her ; And bring them after in the best advantage . Come , Desdemona ; I have but an hour Of love , of worldly matters and direction , To spend with thee : we must obey the time . Iago ! What sayst thou , noble heart ? What will I do , think'st thou ? Why , go to bed , and sleep . I will incontinently drown myself . Well , if thou dost , I shall never love thee after . Why , thou silly gentleman ! It is silliness to live when to live is torment ; and then have we a prescription to die when death is our physician . O ! villanous ; I have looked upon the world for four times seven years , and since I could distinguish betwixt a benefit and an injury , I never found man that knew how to love himself . Ere I would say , I would drown myself for the love of a guinea-hen , I would change my humanity with a baboon . What should I do ? I confess it is my shame to be so fond ; but it is not in my virtue to amend it . Virtue ! a fig ! 'tis in ourselves that we are thus , or thus . Our bodies are our gardens , to the which our wills are gardeners ; so that if we will plant nettles or sow lettuce , set hyssop and woed up thyme , supply it with one gender of herbs or distract it with many , either to have it sterile with idleness or manured with industry , why , the power and corrigible authority of this lies in our wills . If the balance of our lives had not one scale of reason to poise another of sensuality , the blood and baseness of our natures would conduct us to most preposterous conclusions ; but we have reason to cool our raging motions , our carnal stings , our unbitted lusts , whereof I take this that you call love to be a sect or scion . It cannot be . It is merely a lust of the blood and a permission of the will . Come , be a man . Drown thyself ! drown cats and blind puppies . I have professed me thy friend , and I confess me knit to thy deserving with cables of perdurable toughness ; I could never better stead thee than now . Put money in thy purse ; follow these wars ; defeat thy favour with a usurped beard ; I say , put money in thy purse . It cannot be that Desdemona should long continue her love to the Moor ,put money in thy purse ,nor he his to her . It was a violent commencement in her , and thou shalt see an answerable sequestration ; put but money in thy purse . These Moors are changeable in their wills ;fill thy purse with money :the food that to him now is as luscious as locusts , shall be to him shortly as bitter as coloquintida . She must change for youth : when she is sated with his body , she will find the error of her choice . She must have change , she must : therefore put money in thy purse . If thou wilt needs damn thyself , do it a more delicate way than drowning . Make all the money thou canst . If sanctimony and a frail vow betwixt an erring barbarian and a supersubtle Venetian be not too hard for my wits and all the tribe of hell , thou shalt enjoy her ; therefore make money . A pox of drowning thyself ! it is clean out of the way : seek thou rather to be hanged in compassing thy joy than to be drowned and go without her . Wilt thou be fast to my hopes , if I depend on the issue ? Thou art sure of me : go , make money . I have told thee often , and I re-tell thee again and again , I hate the Moor : my cause is hearted : thine hath no less reason . Let us be conjunctive in our revenge against him ; if thou canst cuckold him , thou dost thyself a pleasure , me a sport . There are many events in the womb of time which will be delivered . Traverse ; go : provide thy money . We will have more of this to-morrow . Adieu . Where shall we meet i' the morning ? At my lodging . I'll be with thee betimes . Go to ; farewell . Do you hear , Roderigo ? What say you ? No more of drowning , do you hear ? I am changed . I'll sell all my land . Go to ; farewell ! put money enough in your purse . Thus do I ever make my fool my purse ; For I mine own gain'd knowledge should profane , If I would time expend with such a snipe But for my sport and profit . I hate the Moor , And it is thought abroad that 'twixt my sheets He has done my office : I know not if 't be true , But I , for mere suspicion in that kind , Will do as if for surety . He holds me well ; The better shall my purpose work on him . Cassio's a proper man ; let me see now : To get his place ; and to plume up my will In double knavery ; how , how ? Let's see : After some time to abuse Othello's ear That he is too familiar with his wife : He hath a person and a smooth dispose To be suspected ; framed to make women false . The Moor is of a free and open nature , That thinks men honest that but seem to be so , And will as tenderly be led by the nose As asses are . I have 't ; it is engender'd : hell and night Must bring this monstrous birth to the world's light . What from the cape can you discern at sea ? Nothing at all : it is a high-wrought flood ; I cannot 'twixt the heaven and the main Descry a sail . Methinks the wind hath spoke aloud at land ; A fuller blast ne'er shook our battlements ; If it hath ruffian'd so upon the sea , What ribs of oak , when mountains melt on them , Can hold the mortise ? what shall we hear of this ? A segregation of the Turkish fleet ; For do but stand upon the foaming shore , The chidden billow seems to pelt the clouds ; The wind-shak'd surge , with high and monstrous mane , Seems to cast water on the burning bear And quench the guards of the ever-fixed pole : I never did like molestation view On the enchafed flood . If that the Turkish fleet Be not enshelter'd and embay'd , they are drown'd ; It is impossible they bear it out . News , lads ! our wars are done . The desperate tempest hath so bang'd the Turks That their designment halts ; a noble ship of Venice Hath seen a grievous wrack and sufferance On most part of their fleet . How ! is this true ? The ship is here put in , A Veronesa ; Michael Cassio , Lieutenant to the war-like Moor Othello , Is come on shore : the Moor himself's at sea , And is in full commission here for Cyprus . I am glad on 't ; 'tis a worthy governor . But this same Cassio , though he speak of comfort Touching the Turkish loss , yet he looks sadly And prays the Moor be safe ; for they were parted With foul and violent tempest . Pray heaven he be ; For I have serv'd him , and the man commands Like a full soldier . Let's to the sea-side , ho ! As well to see the vessel that's come in As to throw out our eyes for brave Othello , Even till we make the main and the aerial blue An indistinct regard . Come , let's do so ; For every minute is expectancy Of more arrivance . Thanks , you the valiant of this war-like isle , That so approve the Moor . O ! let the heavens Give him defence against the elements , For I have lost him on a dangerous sea . Is he well shipp'd ? His bark is stoutly timber'd , and his pilot Of very expert and approv'd allowance ; Therefore my hopes , not surfeited to death , Stand in bold cure . What noise ? The town is empty ; on the brow o' the sea Stand ranks of people , and they cry , 'A sail !' My hopes do shape him for the governor . They do discharge their shot of courtesy ; Our friends at least . I pray you , sir , go forth , And give us truth who 'tis that is arriv'd . I shall . But , good lieutenant , is your general wiv'd ? Most fortunately : he hath achiev'd a maid That paragons description and wild fame ; One that excels the quirks of blazoning pens , And in th' essential vesture of creation Does tire the ingener . How now ! who has put in ? 'Tis one Iago , ancient to the general . He has had most favourable and happy speed : Tempests themselves , high seas , and howling winds , The gutter'd rocks , and congregated sands , Traitors ensteep'd to clog the guiltless keel , As having sense of beauty , do omit Their mortal natures , letting go safely by The divine Desdemona . What is she ? She that I spake of , our great captain's captain , Left in the conduct of the bold Iago , Whose footing here anticipates our thoughts A se'nnight's speed . Great Jove , Othello guard , And swell his sail with thine own powerful breath , That he may bless this bay with his tall ship , Make love's quick pants in Desdemona's arms , Give renew'd fire to our extinc'ed spirits , And bring all Cyprus comfort ! O ! behold , The riches of the ship is come on shore . Ye men of Cyprus , let her have your knees . Hail to thee , lady ! and the grace of heaven , Before , behind thee , and on every hand , Enwheel thee round ! I thank you , valiant Cassio . What tidings can you tell me of my lord ? He is not yet arriv'd ; nor know I aught But that he's well , and will be shortly here . O ! but I fear How lost you company ? The great contention of the sea and skies Parted our fellowship . But hark ! a sail . They give their greeting to the citadel : This likewise is a friend . See for the news ! Good ancient , you are welcome : welcome , mistress . Let it not gall your patience , good Iago , That I extend my manners ; 'tis my breeding That gives me this bold show of courtesy . Sir , would she give you so much of her lips As of her tongue she oft bestows on me , You'd have enough . Alas ! she has no speech . In faith , too much ; I find it still when I have list to sleep : Marry , before your ladyship , I grant , She puts her tongue a little in her heart , And chides with thinking . You have little cause to say so . Come on , come on ; you are pictures out of doors , Bells in your parlours , wild cats in your kitchens , Saints in your injuries , devils being offended , Players in your housewifery , and housewives in your beds . O ! fie upon thee , slanderer . Nay , it is true , or else I am a Turk : You rise to play and go to bed to work . You shall not write my praise . No , let me not . What wouldst thou write of me , if thou shouldst praise me ? O gentle lady , do not put me to 't , For I am nothing if not critical . Come on ; assay . There's one gone to the harbour ? Ay , madam . I am not merry , but I do beguile The thing I am by seeming otherwise . Come , how wouldst thou praise me ? I am about it ; but indeed my invention Comes from my pate as birdlime does from frize ; It plucks out brains and all : but my muse labours , And thus she is deliver'd . If she be fair and wise , fairness and wit , The one's for use , the other useth it . Well prais'd ! How if she be black and witty ? If she be black , and thereto have a wit , She'll find a white that shall her blackness fit . Worse and worse . How if fair and foolish ? She never yet was foolish that was fair , For even her folly help'd her to an heir . These are old fond paradoxes to make fools laugh i' the alehouse . What miserable praise hast thou for her that's foul and foolish ? There's none so foul and foolish thereunto But does foul pranks which fair and wise ones do . O heavy ignorance ! thou praisest the worst best . But what praise couldst thou bestow on a deserving woman indeed , one that , in the authority of her merit , did justly put on the vouch of very malice itself ? She that was ever fair and never proud , Had tongue at will and yet was never loud , Never lack'd gold and yet went never gay , Fled from her wish and yet said 'Now I may ,' She that being anger'd , her revenge being nigh , Bade her wrong stay and her displeasure fly , She that in wisdom never was so frail To change the cod's head for the salmon's tail , She that could think and ne'er disclose her mind , See suitors following and not look behind , She was a wight , if ever such wight were , To do what ? To suckle fools and chronicle small beer . O most lame and impotent conclusion ! Do not learn of him , Emilia , though he be thy husband . How say you , Cassio ? is he not a most profane and liberal counsellor ? He speaks home , madam ; you may relish him more in the soldier than in the scholar . He takes her by the palm ; ay , well said , whisper ; with as little a web as this will I ensnare as great a fly as Cassio . Ay , smile upon her , do ; I will gyve thee in thine own courtship . You say true , 'tis so , indeed . If such tricks as these strip you out of your lieutenantry , it had been better you had not kissed your three fingers so oft , which now again you are most apt to play the sir in . Very good ; well kissed ! an excellent courtesy ! 'tis so , indeed . Yet again your fingers to your lips ? would they were clyster-pipes for your sake ! [A trumpet heard .] The Moor ! I know his trumpet . 'Tis truly so . Let's meet him and receive him . Lo ! where he comes . O my fair warrior ! My dear Othello ! It gives me wonder great as my content To see you here before me . O my soul's joy ! If after every tempest come such calms , May the winds blow till they have waken'd death ! And let the labouring bark climb hills of seas Olympus-high , and duck again as low As hell's from heaven ! If it were now to die , 'Twere now to be most happy , for I fear My soul hath her content so absolute That not another comfort like to this Succeeds in unknown fate . The heavens forbid But that our loves and comforts should increase Even as our days do grow ! Amen to that , sweet powers ! I cannot speak enough of this content ; It stops me here ; it is too much of joy : And this , and this , the greatest discords be , That e'er our hearts shall make ! O ! you are well tun'd now , But I'll set down the pegs that make this music , As honest as I am . Come , let us to the castle . News , friends ; our wars are done , the Turks are drown'd . How does my old acquaintance of this isle ? Honey , you shall be well desir'd in Cyprus ; I have found great love amongst them . O my sweet , I prattle out of fashion , and I dote In mine own comforts . I prithee , good Iago , Go to the bay and disembark my coffers . Bring thou the master to the citadel ; He is a good one , and his worthiness Does challenge much respect . Come , Desdemona , Once more well met at Cyprus . Do thou meet me presently at the harbour . Come hither . If thou be'st valiant , as they say base men being in love have then a nobility in their natures more than is native to them , list me . The lieutenant to-night watches on the court of guard : first , I must tell thee this , Desdemona is directly in love with him . With him ! why , 'tis not possible . Lay thy finger thus , and let thy soul be instructed . Mark me with what violence she first loved the Moor but for bragging and telling her fantastical lies ; and will she love him still for prating ? let not thy discreet heart think it . Her eye must be fed ; and what delight shall she have to look on the devil ? When the blood is made dull with the act of sport , there should be , again to inflame it , and to give satiety a fresh appetite , loveliness in favour , sympathy in years , manners , and beauties ; all which the Moor is defective in . Now , for want of these required conveniences , her delicate tenderness will find itself abused , begin to heave the gorge , disrelish and abhor the Moor ; very nature will instruct her in it , and compel her to some second choice . Now , sir , this granted , as it is a most pregnant and unforced position , who stands so eminently in the degree of this fortune as Cassio does ? a knave very voluble , no further conscionable than in putting on the mere form of civil and humane seeming , for the better compassing of his salt and most hidden loose affection ? why , none ; why , none : a slipper and subtle knave , a finder-out of occasions , that has an eye can stamp and counterfeit advantages , though true advantage never present itself ; a devilish knave ! Besides , the knave is handsome , young , and hath all those requisites in him that folly and green minds look after ; a pestilent complete knave ! and the woman hath found him already . I cannot believe that in her ; she is full of most blessed condition . Blessed fig's end ! the wine she drinks is made of grapes ; if she had been blessed she would never have loved the Moor ; blessed pudding ! Didst thou not see her paddle with the palm of his hand ? didst not mark that ? Yes , that I did ; but that was but courtesy . Lechery , by this hand ! an index and obscure prologue to the history of lust and foul thoughts . They met so near with their lips , that their breaths embraced together . Villanous thoughts , Roderigo ! when these mutualities so marshal the way , hard at hand comes the master and main exercise , the incorporate conclusion . Pish ! But , sir , be you ruled by me : I have brought you from Venice . Watch you to-night ; for the command , I'll lay 't upon you : Cassio knows you not . I'll not be far from you : do you find some occasion to anger Cassio , either by speaking too loud , or tainting his discipline ; or from what other course you please , which the time shall more favourably minister . Well . Sir , he is rash and very sudden in choler , and haply may strike at you : provoke him , that he may ; for even out of that will I cause these of Cyprus to mutiny , whose qualification shall come into no true taste again but by the displanting of Cassio . So shall you have a shorter journey to your desires by the means I shall then have to prefer them ; and the impediment most profitably removed , without the which there were no expectation of our prosperity . I will do this , if I can bring it to any opportunity . I warrant thee . Meet me by and by at the citadel : I must fetch his necessaries ashore . Farewell . Adieu . That Cassio loves her , I do well believe it ; That she loves him , 'tis apt , and of great credit : The Moor , howbeit that I endure him not , Is of a constant , loving , noble nature ; And I dare think he'll prove to Desdemona A most dear husband . Now , I do love her too ; Not out of absolute lust ,though peradventure I stand accountant for as great a sin , But partly led to diet my revenge , For that I do suspect the lusty Moor Hath leap'd into my seat ; the thought whereof Doth like a poisonous mineral gnaw my inwards ; And nothing can or shall content my soul Till I am even'd with him , wife for wife ; Or failing so , yet that I put the Moor At least into a jealousy so strong That judgment cannot cure . Which thing to do , If this poor trash of Venice , whom I trash For his quick hunting , stand the putting on , I'll have our Michael Cassio on the hip ; Abuse him to the Moor in the rank garb , For I fear Cassio with my night-cap too , Make the Moor thank me , love me , and reward me For making him egregiously an ass And practising upon his peace and quiet Even to madness . 'Tis here , but yet confus'd : Knavery's plain face is never seen till us'd . It is Othello's pleasure , our noble and valiant general , that , upon certain tidings now arrived , importing the mere perdition of the Turkish fleet , every man put himself into triumph ; some to dance , some to make bonfires , each man to what sport and revels his addiction leads him ; for , besides these beneficial news , it is the celebration of his nuptial . So much was his pleasure should be proclaimed . All offices are open , and there is full liberty of feasting from this present hour of five till the bell have told eleven . Heaven bless the isle of Cyprus and our noble general Othello ! Good Michael , look you to the guard to-night : Let's teach ourselves that honourable stop , Not to outsport discretion . Iago hath direction what to do ; But , notwithstanding , with my personal eye Will I look to 't . Iago is most honest . Michael , good night ; to-morrow with your earliest Let me have speech with you . Come , my dear love , The purchase made , the fruits are to ensue ; That profit's yet to come 'twixt me and you . Good night . Welcome , Iago ; we must to the watch . Not this hour , lieutenant ; 'tis not yet ten o' the clock . Our general cast us thus early for the love of his Desdemona , who let us not therefore blame ; he hath not yet made wanton the night with her , and she is sport for Jove . She's a most exquisite lady . And , I'll warrant her , full of game . Indeed , she is a most fresh and delicate creature . What an eye she has ! methinks it sounds a parley of provocation . An inviting eye ; and yet methinks right modest . And when she speaks , is it not an alarum to love ? She is indeed perfection . Well , happiness to their sheets ! Come , lieutenant , I have a stoup of wine , and here without are a brace of Cyprus gallants that would fain have a measure to the health of black Othello . Not to-night , good Iago : I have very poor and unhappy brains for drinking : I could well wish courtesy would invent some other custom of entertainment . O ! they are our friends ; but one cup : I'll drink for you . I have drunk but one cup to-night , and that was craftily qualified too , and , behold , what innovation it makes here : I am unfortunate in the infirmity , and dare not task my weakness with any more . What , man ! 'tis a night of revels ; the gallants desire it . Where are they ? Here at the door ; I pray you , call them in . I'll do 't ; but it dislikes me . If I can fasten but one cup upon him , With that which he hath drunk to-night already , He'll be as full of quarrel and offence As my young mistress' dog . Now , my sick fool Roderigo , Whom love has turn'd almost the wrong side out , To Desdemona hath to-night carous'd Potations pottle deep ; and he's to watch . Three lads of Cyprus , noble swelling spirits , That hold their honours in a wary distance , The very elements of this war-like isle , Have I to-night fluster'd with flowing cups , And they watch too . Now , 'mongst this flock of drunkards , Am I to put our Cassio in some action That may offend the isle . But here they come . If consequence do but approve my dream , My boat sails freely , both with wind and stream . 'Fore God , they have given me a rouse already . Good faith , a little one ; not past a pint , as I am a soldier . Some wine , ho ! And let me the canakin clink , clink ; And let me the canakin clink : A soldier's a man ; A life's but a span ; Why then let a soldier drink . Some wine , boys ! 'Fore God , an excellent song . I learned it in England , where indeed they are most potent in potting ; your Dane , your German , and your swag-bellied Hollander , drink , ho !are nothing to your English . Is your Englishman so expert in his drinking ? Why , he drinks you with facility your Dane dead drunk ; he sweats not to overthrow your Almain ; he gives your Hollander a vomit ere the next pottle can be filled . To the health of our general ! I am for it , lieutenant ; and I'll do you justice . O sweet England ! King Stephen was a worthy peer , His breeches cost him but a crown ; He held them sixpence all too dear , With that he call'd the tailor lown . He was a wight of high renown , And thou art but of low degree : 'Tis pride that pulls the country down , Then take thine auld cloak about thee . Some wine , ho ! Why , this is a more exquisite song than the other . Will you hear 't again ? No ; for I hold him to be unworthy of his place that does those things . Well , God's above all ; and there be souls must be saved , and there be souls must not be saved . It's true , good lieutenant . For mine own part ,no offence to the general , nor any man of quality ,I hope to be saved . And so do I too , lieutenant . Ay ; but , by your leave , not before me ; the lieutenant is to be saved before the ancient . Let's have no more of this ; let's to our affairs . God forgive us our sins ! Gentlemen , let's look to our business . Do not think , gentlemen , I am drunk : this is my ancient ; this is my right hand , and this is my left hand . I am not drunk now ; I can stand well enough , and speak well enough . Excellent well . Why , very well , then ; you must not think then that I am drunk . To the platform , masters ; come , let's set the watch . You see this fellow that is gone before ; He is a soldier fit to stand by C sar And give direction ; and do but see his vice ; 'Tis to his virtue a just equinox , The one as long as the other ; 'tis pity of him . I fear the trust Othello puts him in , On some odd time of his infirmity , Will shake this island . But is he often thus ? 'Tis evermore the prologue to his sleep : He'll watch the horologe a double set , If drink rock not his cradle . It were well The general were put in mind of it . Perhaps he sees it not ; or his good nature Prizes the virtue that appears in Cassio , And looks not on his evils . Is not this true ? How now , Roderigo ! I pray you , after the lieutenant ; go . And 'tis great pity that the noble Moor Should hazard such a place as his own second With one of an ingraft infirmity ; It were an honest action to say So to the Moor . Not I , for this fair island : I do love Cassio well , and would do much To cure him of this evil . But hark ! what noise ? You rogue ! you rascal ! What's the matter , lieutenant ? A knave teach me my duty ! I'll beat the knave into a twiggen bottle . Beat me ! Dost thou prate , rogue ? Nay , good lieutenant ; I pray you , sir , hold your hand . Let me go , sir , Or I'll knock you o'er the mazzard . Come , come ; you're drunk . Drunk ! Away , I say ! go out , and cry a mutiny . Nay , good lieutenant ! God's will , gentlemen ! Help , ho ! Lieutenant ! sir ! Montano ! sir ! Help , masters ! Here's a goodly watch indeed ! Who's that that rings the bell ? Diablo , ho ! The town will rise : God's will ! lieutenant , hold ! You will be sham'd for ever . What is the matter here ? 'Zounds ! I bleed still ; I am hurt to the death . Hold , for your lives ! Hold , ho , lieutenant ! Sir ! Montano ! gentlemen ! Have you forgot all sense of place and duty ? Hold ! the general speaks to you ; hold for shame ! Why , how now , ho ! from whence ariseth this ? Are we turn'd Turks , and to ourselves do that Which heaven hath forbid the Ottomites ? For Christian shame put by this barbarous brawl ; He that stirs next to carve for his own rage Holds his soul light ; he dies upon his motion . Silence that dreadful bell ! it frights the isle From her propriety . What is the matter , masters ? Honest Iago , that look'st dead with grieving , Speak , who began this ? on thy love , I charge thee . I do not know ; friends all but now , even now , In quarter and in terms like bride and groom Devesting them for bed ; and then , but now , As if some planet had unwitted men , Swords out , and tilting one at other's breast , In opposition bloody . I cannot speak Any beginning to this peevish odds , And would in action glorious I had lost Those legs that brought me to a part of it ! How comes it , Michael , you are thus forgot ? I pray you , pardon me ; I cannot speak . Worthy Montano , you were wont be civil ; The gravity and stillness of your youth The world hath noted , and your name is great In mouths of wisest censure : what's the matter , That you unlace your reputation thus And spend your rich opinion for the name Of a night-brawler ? give me answer to it . Worthy Othello , I am hurt to danger ; Your officer , Iago , can inform you , While I spare speech , which something now offends me , Of all that I do know ; nor know I aught By me that's said or done amiss this night , Unless self-charity be sometimes a vice , And to defend ourselves it be a sin When violence assails us . Now , by heaven , My blood begins my safer guides to rule , And passion , having my best judgment collied , Assays to lead the way . If I once stir , Or do but lift this arm , the best of you Shall sink in my rebuke . Give me to know How this foul rout began , who set it on ; And he that is approv'd in this offence , Though he had twinn'd with me both at a birth Shall lose me . What ! in a town of war , Yet wild , the people's hearts brimful of fear , To manage private and domestic quarrel , In night , and on the court and guard of safety ! 'Tis monstrous . Iago , who began 't ? If partially affin'd , or leagu'd in office , Thou dost deliver more or less than truth , Thou art no soldier . Touch me not so near ; I had rather have this tongue cut from my mouth Than it should do offence to Michael Cassio ; Yet , I persuade myself , to speak the truth Shall nothing wrong him . Thus it is , general . Montano and myself being in speech , There comes a fellow crying out for he'p , And Cassio following with determin'd sword To execute upon him . Sir , this gentleman Steps in to Cassio , and entreats his pause ; Myself the crying fellow did pursue , Lest by his clamour , as it so fell out , The town might fall in fright ; he , swift of foot , Outran my purpose , and I return'd the rather For that I heard the clink and fall of swords , And Cassio high in oath , which till to-night I ne'er might say before . When I came back , For this was brief ,I found them close together , At blow and thrust , even as again they were When you yourself did part them . More of this matter can I not report : But men are men ; the best sometimes forget : Though Cassio did some little wrong to him , As men in rage strike those that wish them best , Yet , surely Cassio , I believe , receiv'd From him that fled some strange indignity , Which patience could not pass . I know , Iago , Thy honesty and love doth mince this matter , Making it light to Cassio . Cassio , I love thee ; But never more be officer of mine . Look ! if my gentle love be not rais'd up ; I'll make thee an example . What's the matter ? All's well now , sweeting ; come away to bed . Sir , for your hurts , myself will be your surgeon . Lead him off . Iago , look with care about the town , And silence those whom this vile brawl distracted . Come , Desdemona ; 'tis the soldiers' life , To have their balmy slumbers wak'd with strife . What ! are you hurt , lieutenant ? Ay ; past all surgery . Marry , heaven forbid ! Reputation , reputation , reputation ! O ! I have lost my reputation . I have lost the immortal part of myself , and what remains is bestial . My reputation , Iago , my reputation ! As I am an honest man , I thought you had received some bodily wound ; there is more offence in that than in reputation . Reputation is an idle and most false imposition ; oft got without merit , and lost without deserving : you have lost no reputation at all , unless you repute yourself such a loser . What ! man ; there are ways to recover the general again ; you are but now cast in his mood , a punishment more in policy than in malice ; even so as one would beat his offenceless dog to affright an imperious lion . Sue to him again , and he is yours . I will rather sue to be despised than to deceive so good a commander with so slight , so drunken , and so indiscreet an officer . Drunk ! and speak parrot ! and squabble , swagger , swear , and discourse fustian with one's own shadow ! O thou invisible spirit of wine ! if thou hast no name to be known by , let us call thee devil ! What was he that you followed with your sword ? What had he done to you ? I know not . Is 't possible ? I remember a mass of things , but nothing distinctly ; a quarrel , but nothing wherefore . O God ! that men should put an enemy in their mouths to steal away their brains ; that we should , with joy , pleasance , revel , and applause , transform ourselves into beasts . Why , but you are now well enough ; how came you thus recovered ? It hath pleased the devil drunkenness to give place to the devil wrath ; one unperfectness shows me another , to make me frankly despise myself . Come , you are too severe a moraler . As the time , the place , and the condition of this country stands , I could heartily wish this had not befallen , but since it is as it is , mend it for your own good . I will ask him for my place again ; he shall tell me I am a drunkard ! Had I as many mouths as Hydra , such an answer would stop them all . To be now a sensible man , by and by a fool , and presently a beast ! O strange ! Every inordinate cup is unblessed and the ingredient is a devil . Come , come ; good wine is a good familiar creature if it be well used ; exclaim no more against it . And , good lieutenant , I think you think I love you . I have well approved it , sir . I drunk ! You or any man living may be drunk at some time , man . I'll tell you what you shall do . Our general's wife is now the general : I may say so in this respect , for that he hath devoted and given up himself to the contemplation , mark , and denotement of her parts and graces : confess yourself freely to her ; importune her ; she'll help to put you in your place again . She is of so free , so kind , so apt , so blessed a disposition , that she holds it a vice in her goodness not to do more than she is requested . This broken joint between you and her husband entreat her to splinter ; and my fortunes against any lay worth naming , this crack of your love shall grow stronger than it was before . You advise me well . I protest , in the sincerity of love and honest kindness . I think it freely ; and betimes in the morning I will beseech the virtuous Desdemona to undertake for me . I am desperate of my fortunes if they check me here . You are in the right . Good night , lieutenant ; I must to the watch . Good night , honest Iago ! And what's he then that says I play the villain ? When this advice is free I give and honest , Probal to thinking and indeed the course To win the Moor again ? For 'tis most easy The inclining Desdemona to subdue In any honest suit ; she's fram'd as fruitful As the free elements . And then for her To win the Moor , were 't to renounce his baptism , All seals and symbols of redeemed sin , His soul is so enfetter'd to her love , That she may make , unmake , do what she list , Even as her appetite shall play the god With his weak function . How am I then a villain To counsel Cassio to this parallel course , Directly to his good ? Divinity of hell ! When devils will the blackest sins put on , They do suggest at first with heavenly shows , As I do now ; for while this honest fool Plies Desdemona to repair his fortunes , And she for him pleads strongly to the Moor , I'll pour this pestilence into his ear That she repeals him for her body's lust ; And , by how much she strives to do him good , She shall undo her credit with the Moor . So will I turn her virtue into pitch , And out of her own goodness make the net That shall enmesh them all . How now , Roderigo ! I do follow here in the chase , not like a hound that hunts , but one that fills up the cry . My money is almost spent ; I have been to-night exceedingly well cudgelled ; and I think the issue will be , I shall have so much experience for my pains ; and so , with no money at all and a little more wit , return again to Venice . How poor are they that have not patience ! What wound did ever heal but by degrees ? Thou know'st we work by wit and not by witchcraft , And wit depends on dilatory time . Does 't not go well ? Cassio hath beaten thee , And thou by that small hurt hast cashiered Cassio . Though other things grow fair against the sun , Yet fruits that blossom first will first be ripe : Content thyself awhile . By the mass , 'tis morning ; Pleasure and action make the hours seem short . Retire thee ; go where thou art billeted : Away , I say ; thou shalt know more hereafter : Nay , get thee gone . Two things are to be done , My wife must move for Cassio to her mistress ; I'll set her on ; Myself the while to draw the Moor apart , And bring him jump when he may Cassio find Soliciting his wife : ay , that's the way : Dull not device by coldness and delay . Masters , play here , I will content your pains ; Something that's brief ; and bid 'Good morrow , general .' Why , masters , have your instruments been in Naples , that they speak i' the nose thus ? How , sir , how ? Are these , I pray you , wind-instruments ? Ay , marry , are they , sir . O ! thereby hangs a tail . Whereby hangs a tale , sir ? Marry , sir , by many a wind-instrument that I know . But , masters , here's money for you ; and the general so likes your music , that he desires you , for love's sake , to make no more noise with it . Well , sir , we will not . If you have any music that may not be heard , to 't again ; but , as they say , to hear music the general does not greatly care . We have none such , sir . Then put up your pipes in your bag , for I'll away . Go ; vanish into air ; away ! Dost thou hear , mine honest friend ? No , I hear not your honest friend ; I hear you . Prithee , keep up thy quillets . There's a poor piece of gold for thee . If the gentlewoman that attends the general's wife be stirring , tell her there's one Cassio entreats her a little favour of speech : wilt thou do this ? She is stirring , sir : if she will stir hither , I shall seem to notify unto her . Do , good my friend . In happy time , Iago . You have not been a-bed , then ? Why , no ; the day had broke Before we parted . I have made bold , Iago , To send in to your wife ; my suit to her Is , that she will to virtuous Desdemona Procure me some access . I'll send her to you presently ; And I'll devise a mean to draw the Moor Out of the way , that your converse and business May be more free . I humbly thank you for 't . I never knew A Florentine more kind and honest . Good morrow , good lieutenant : I am sorry For your displeasure ; but all will soon be well . The general and his wife are talking of it , And she speaks for you stoutly : the Moor replies That he you hurt is of great fame in Cyprus And great affinity , and that in wholesome wisdom He might not but refuse you ; but he protests he loves you , And needs no other suitor but his likings To take the saf'st occasion by the front To bring you in again . Yet , I beseech you , If you think fit , or that it may be done , Give me advantage of some brief discourse With Desdemona alone . Pray you , come in : I will bestow you where you shall have time To speak your bosom freely . I am much bound to you . These letters give , Iago , to the pilot , And by him do my duties to the senate ; That done , I will be walking on the works ; Repair there to me . Well , my good lord , I'll do t . This fortification , gentlemen , shall we see 't ? We'll wait upon your lordship . Be thou assur'd , good Cassio , I will do All my abilities in thy behalf . Good madam , do : I warrant it grieves my husband , As if the case were his . O ! that's an honest fellow . Do not doubt , Cassio , But I will have my lord and you again As friendly as you were . Bounteous madam , Whatever shall become of Michael Cassio , He's never anything but your true servant . I know 't ; I thank you . You do love my lord ; You have known him long ; and be you well assur'd He shall in strangeness stand no further off Than in a politic distance . Ay , but , lady , That policy may either last so long , Or feed upon such nice and waterish diet , Or breed itself so out of circumstance , That , I being absent and my place supplied , My general will forget my love and service . Do not doubt that ; before Emilia here I give thee warrant of thy place . Assure thee , If I do vow a friendship , I'll perform it To the last article ; my lord shall never rest ; I'll watch him tame , and talk him out of patience ; His bed shall seem a school , his board a shrift ; I'll intermingle every thing he does With Cassio's suit . Therefore be merry , Cassio ; For thy solicitor shall rather die Than give thy cause away . Madam , here comes my lord . Madam , I'll take my leave . Why , stay , and hear me speak . Madam , not now ; I am very ill at ease , Unfit for mine own purposes . Well , do your discretion . Ha ! I like not that . What dost thou say ? Nothing , my lord : or if I know not what . Was not that Cassio parted from my wife ? Cassio , my lord ? No , sure , I cannot think it That he would steal away so guilty-like , Seeing you coming . I do believe 'twas he . How now , my lord ! I have been talking with a suitor here , A man that languishes in your displeasure . Who is 't you mean ? Why , your lieutenant , Cassio . Good my lord , If I have any grace or power to move you , His present reconciliation take ; For if he be not one that truly loves you , That errs in ignorance and not in cunning , I have no judgment in an honest face . I prithee call him back . Went he hence now ? Ay , sooth ; so humbled , That he hath left part of his grief with me , To suffer with him . Good love , call him back . Not now , sweet Desdemona ; some other time . But shall 't be shortly ? The sooner , sweet , for you . Shall 't be to-night at supper ? No , not to-night . To-morrow dinner then ? I shall not dine at home ; I meet the captains at the citadel . Why then , to-morrow night ; or Tuesday morn ; On Tuesday noon , or night ; on Wednesday morn : I prithee name the time , but let it not Exceed three days : in faith , he's penitent ; And yet his trespass , in our common reason , Save that they say , the wars must make examples Out of their best ,is not almost a fault To incur a private check . When shall he come ? Tell me , Othello : I wonder in my soul , What you could ask me that I should deny , Or stand so mammering on . What ! Michael Cassio , That came a wooing with you , and so many a time , When I have spoke of you dispraisingly , Hath ta'en your part ; to have so much to do To bring him in ! Trust me , I could do much . Prithee , no more ; let him come when he will ; I will deny thee nothing . Why , this is not a boon ; 'Tis as I should entreat you wear your gloves , Or feed on nourishing dishes , or keep you warm , Or sue to you to do a peculiar profit To your own person ; nay , when I have a suit Wherein I mean to touch your love indeed , It shall be full of poise and difficult weight , And fearful to be granted . I will deny thee nothing : Whereon , I do beseech thee , grant me this , To leave me but a little to myself . Shall I deny you ? no : farewell , my lord . Farewell , my Desdemona : I'll come to thee straight . Emilia , come . Be as your fancies teach you ; Whate'er you be , I am obedient . Excellent wretch ! Perdition catch my soul But I do love thee ! and when I love thee not , Chaos is come again . My noble lord , What dost thou say , Iago ? Did Michael Cassio , when you woo'd my lady , Know of your love ? He did , from first to last : why dost thou ask ? But for a satisfaction of my thought ; No further harm . Why of thy thought , Iago ? I did not think he had been acquainted with her . O ! yes ; and went between us very oft . Indeed ! Indeed ! ay , indeed ; discern'st thou aught in that ? Is he not honest ? Honest , my lord ? Honest ! ay , honest . My lord , for aught I know . What dost thou think ? Think , my lord ! Think , my lord ! By heaven , he echoes me , As if there were some monster in his thought Too hideous to be shown . Thou dost mean something : I heard thee say but now , thou lik'dst not that , When Cassio left my wife ; what didst not like ? And when I told thee he was of my counsel In my whole course of wooing , thou criedst , 'Indeed !' And didst contract and purse thy brow together , As if thou then hadst shut up in thy brain Some horrible conceit . If thou dost love me , Show me thy thought . My lord , you know I love you . I think thou dost ; And , for I know thou art full of love and honesty , And weigh'st thy words before thou giv'st them breath , Therefore these stops of thine fright me the more ; For such things in a false disloyal knave Are tricks of custom , but in a man that's just They are close delations , working from the heart That passion cannot rule . For Michael Cassio , I dare be sworn I think that he is honest . I think so too . Men should be what they seem ; Or those that be not , would they might seem none ! Certain , men should be what they seem . Why then , I think Cassio 's an honest man . Nay , yet there's more in this . I pray thee , speak to me as to thy thinkings , As thou dost ruminate , and give thy worst of thoughts The worst of words . Good my lord , pardon me ; Though I am bound to every act of duty , I am not bound to that all slaves are free to . Utter my thoughts ? Why , say they are vile and false ; As where's that palace whereinto foul things Sometimes intrude not ? who has a breast so pure But some uncleanly apprehensions Keep leets and law days , and in session sit With meditations lawful ? Thou dost conspire against thy friend , Iago , If thou but think'st him wrong'd , and mak'st his ear A stranger to thy thoughts . I do beseech you , Though I perchance am vicious in my guess , As , I confess , it is my nature's plague To spy into abuses , and oft my jealousy Shapes faults that are not ,that your wisdom yet , From one that so imperfectly conceits , Would take no notice , nor build yourself a trouble Out of his scattering and unsure observance . It were not for your quiet nor your good , Nor for my manhood , honesty , or wisdom , To let you know my thoughts . What dost thou mean ? Good name in man and woman , dear my lord , Is the immediate jewel of their souls : Who steals my purse steals trash ; 'tis something , nothing ; 'Twas mine , 'tis his , and has been slave to thousands ; But he that filches from me my good name Robs me of that which not enriches him , And makes me poor indeed . By heaven , I'll know thy thoughts . You cannot , if my heart were in your hand ; Nor shall not , whilst 'tis in my custody . Ha ! O ! beware , my lord , of jealousy ; It is the green-ey'd monster which doth mock The meat it feeds on ; that cuckold lives in bliss Who , certain of his fate , loves not his wronger ; But , O ! what damned minutes tells he o'er Who dotes , yet doubts ; suspects , yet soundly loves ! O misery ! Poor and content is rich , and rich enough , But riches fineless is as poor as winter To him that ever fears he shall be poor . Good heaven , the souls of all my tribe defend From jealousy ! Why , why is this ? Think'st thou I'd make a life of jealousy , To follow still the changes of the moon With fresh suspicions ? No ; to be once in doubt Is once to be resolved . Exchange me for a goat When I shall turn the business of my soul To such exsufflicate and blown surmises , Matching thy inference . 'Tis not to make me jealous To say my wife is fair , feeds well , loves company , Is free of speech , sings , plays , and dances well ; Where virtue is , these are more virtuous : Nor from mine own weak merits will I draw The smallest fear , or doubt of her revolt ; For she had eyes , and chose me . No , Iago ; I'll see before I doubt ; when I doubt , prove ; And , on the proof , there is no more but this , Away at once with love or jealousy ! I am glad of it ; for now I shall have reason To show the love and duty that I bear you With franker spirit ; therefore , as I am bound , Receive it from me ; I speak not yet of proof . Look to your wife ; observe her well with Cassio ; Wear your eye thus , not jealous nor secure : I would not have your free and noble nature Out of self-bounty be abus'd ; look to 't : I know our country disposition well ; In Venice they do let heaven see the pranks They dare not show their husbands ; their best conscience Is not to leave 't undone , but keep 't unknown . Dost thou say so ? She did deceive her father , marrying you : And when she seem'd to shake and fear your looks , She lov'd them most . And so she did . Why , go to , then ; She that so young could give out such a seeming , To seel her father's eyes up close as oak , He thought 'twas witchcraft ; but I am much to blame ; I humbly do beseech you of your pardon For too much loving you . I am bound to thee for ever . I see , this hath a little dash'd your spirits . Not a jot , not a jot . I' faith , I fear it has . I hope you will consider what is spoke Comes from my love . But , I do see you're mov'd ; I am to pray you not to strain my speech To grosser issues nor to larger reach Than to suspicion . I will not . Should you do so , my lord , My speech should fall into such vile success As my thoughts aim not at . Cassio's my worthy friend My lord , I see you're mov'd . No , not much mov'd : I do not think but Desdemona's honest . Long live she so ! and long live you to think so ! And , yet , how nature erring from itself , Ay , there's the point : as , to be bold with you , Not to affect many proposed matches Of her own clime , complexion , and degree , Whereto , we see , in all things nature tends ; Foh ! one may smell in such , a will most rank , Foul disproportion , thoughts unnatural . But pardon me ; I do not in position Distinctly speak of her , though I may fear Her will , recoiling to her better judgment , May fail to match you with her country forms And happily repent . Farewell , farewell : If more thou dost perceive , let me know more ; Set on thy wife to observe . Leave me , Iago . My lord , I take my leave . Why did I marry ? This honest creature , doubtless , Sees and knows more , much more , than he unfolds . My lord , I would I might entreat your honour To scan this thing no further ; leave it to time . Although 'tis fit that Cassio have his place , For , sure he fills it up with great ability , Yet , if you please to hold him off awhile , You shall by that perceive him and his means : Note if your lady strain his entertainment With any strong or vehement importunity ; Much will be seen in that . In the mean time , Let me be thought too busy in my fears , As worthy cause I have to fear I am , And hold her free , I do beseech your honour . Fear not my government . I once more take my leave . This fellow's of exceeding honesty , And knows all qualities , with a learned spirit , Of human dealings ; if I do prove her haggard , Though that her jesses were my dear heartstrings , I'd whistle her off and let her down the wind , To prey at fortune . Haply , for I am black , And have not those soft parts of conversation That chamberers have , or , for I am declin'd Into the vale of years yet that's not much She's gone , I am abus'd ; and my relief Must be to loathe her . O curse of marriage ! That we can call these delicate creatures ours , And not their appetites . I had rather be a toad , And live upon the vapour of a dungeon , Than keep a corner in the thing I love For others' uses . Yet , 'tis the plague of great ones ; Prerogativ'd are they less than the base ; 'Tis destiny unshunnable , like death : Even then this forked plague is fated to us When we do quicken . Look ! where she comes . If she be false , O ! then heaven mocks itself . I'll not believe it . How now , my dear Othello ! Your dinner and the generous islanders By you invited , do attend your presence . I am to blame . Why do you speak so faintly ? Are you not well ? I have a pain upon my forehead here . Faith , that's with watching ; 'twill away again : Let me but bind it hard , within this hour It will be well . Your napkin is too little : Let it alone . Come , I'll go in with you . I am very sorry that you are not well . I am glad I have found this napkin ; This was her first remembrance from the Moor ; My wayward husband hath a hundred times Woo'd me to steal it , but she so loves the token , For he conjur'd her she should ever keep it , That she reserves it evermore about her To kiss and talk to . I'll have the work ta'en out , And give 't Iago : What he will do with it heaven knows , not I ; I nothing but to please his fantasy . How now ! what do you here alone ? Do not you chide ; I have a thing for you . A thing for me ? It is a common thing Ha ! To have a foolish wife . O ! is that all ? What will you give me now For that same handkerchief ? What handkerchief ? What handkerchief ! Why , that the Moor first gave to Desdemona : That which so often you did bid me steal . Hast stol'n it from her ? No , faith ; she let it drop by negligence , And , to the advantage , I , being there , took't up . Look , here it is . A good wench ; give it me . What will you do with 't , that you have been so earnest To have me filch it ? Why , what's that to you ? If it be not for some purpose of import Give 't me again ; poor lady ! she'll run mad When she shall lack it . Be not acknown on 't ; I have use for it . Go , leave me . I will in Cassio's lodging lose this napkin , And let him find it ; trifles light as air Are to the jealous confirmations strong As proofs of holy writ ; this may do something . The Moor already changes with my poison : Dangerous conceits are in their natures poisons , Which at the first are scarce found to distaste , But with a little act upon the blood , Burn like the mines of sulphur . I did say so : Look ! where he comes ! Not poppy , nor mandragora , Nor all the drowsy syrups of the world , Shall ever medicine thee to that sweet sleep Which thou ow'dst yesterday . Ha ! ha ! false to me ? Why , how now , generall no more of that . Avaunt ! be gone ! thou hast set me on the rack ; I swear 'tis better to be much abus'd Than but to know 't a little . How now , my lord ! What sense had I of her stol'n hours of lust ? I saw 't not , thought it not , it harm'd not me ; I slept the next night well , was free and merry ; I found not Cassio's kisses on her lips ; He that is robb'd , not wanting what is stol'n , Let him not know 't and he's not robb'd at all . I am sorry to hear this . I had been happy , if the general camp , Pioners and all , had tasted her sweet body , So I had nothing known . O ! now , for ever Farewell the tranquil mind ; farewell content ! Farewell the plumed troop and the big wars That make ambition virtue ! O , farewell ! Farewell the neighing steed , and the shrill trump , The spirit-stirring drum , the ear-piercing fife , The royal banner , and all quality , Pride , pomp , and circumstance of glorious war ! And , O you mortal engines , whose rude throats The immortal Jove's dread clamours counterfeit , Farewell ! Othello's occupation's gone ! Is it possible , my lord ? Villain , be sure thou prove my love a whore , Be sure of it ; give me the ocular proof ; Or , by the worth of mine eternal soul , Thou hadst been better have been born a dog Than answer my wak'd wrath . Is 't come to this ? Make me to see 't ; or , at the least , so prove it , That the probation bear no hinge nor loop To hang a doubt on ; or woe upon thy life ! My noble lord , If thou dost slander her and torture me , Never pray more ; abandon all remorse ; On horror's head horrors accumulate ; Do deeds to make heaven weep , all earth amaz'd ; For nothing canst thou to damnation add Greater than that . O grace ! O heaven forgive me ! Are you a man ! have you a soul or sense ? God be wi' you ; take mine office . O wretched fool ! That liv'st to make thine honesty a vice . O monstrous world ! Take note , take note , O world ! To be direct and honest is not safe . I thank you for this profit , and , from hence I'll love no friend , sith love breeds such offence . Nay , stay ; thou shouldst be honest . I should be wise ; for honesty's a fool , And loses that it works for . By the world , I think my wife be honest and think she is not ; I think that thou art just and think thou art not . I'll have some proof . Her name , that was as fresh As Dian's visage , is now begrim'd and black As mine own face . If there be cords or knives , Poison or fire or suffocating streams , I'll not endure it . Would I were satisfied ! I see , sir , you are eaten up with passion . I do repent me that I put it to you . You would be satisfied ? Would ! nay , I will . And may ; but how ? how satisfied , my lord ? Would you , the supervisor , grossly gape on ; Behold her tupp'd ? Death and damnation ! O ! It were a tedious difficulty , I think , To bring them to that prospect ; damn them then , If ever mortal eyes do see them bolster More than their own ! What then ? how then ? What shall I say ? Where's satisfaction ? It is impossible you should see this , Were they as prime as goats , as hot as monkeys , As salt as wolves in pride , and fools as gross As ignorance made drunk ; but yet , I say , If imputation , and strong circumstances , Which lead directly to the door of truth , Will give you satisfaction , you may have it . Give me a living reason she's disloyal . I do not like the office ; But , sith I am enter'd in this cause so far , Prick'd to 't by foolish honesty and love , I will go on . I lay with Cassio lately ; And , being troubled with a raging tooth , I could not sleep . There are a kind of men so loose of soul That in their sleeps will mutter their affairs ; One of this kind is Cassio . In sleep I heard him say , 'Sweet Desdemona , Let us be wary , let us hide our loves !' And then , sir , would he gripe and wring my hand , Cry , 'O , sweet creature !' and then kiss me hard , As if he pluck'd up kisses by the roots , That grew upon my lips ; then laid his leg Over my thigh , and sigh'd , and kiss'd ; and then Cried , 'Cursed fate , that gave thee to the Moor !' O monstrous ! monstrous ! Nay , this was but his dream . But this denoted a foregone conclusion : 'Tis a shrewd doubt , though it be but a dream . And this may help to thicken other proofs That do demonstrate thinly . I'll tear her all to pieces . Nay , but be wise ; yet we see nothing done ; She may be honest yet . Tell me but this : Have you not sometimes seen a handkerchief Spotted with strawberries in your wife's hand ? I gave her such a one ; 'twas my first gift . I know not that ; but such a handkerchief I am sure it was your wife's did I to-day See Cassio wipe his beard with . If it be that , If it be that , or any that was hers , It speaks against her with the other proofs . O ! that the slave had forty thousand lives ; One is too poor , too weak for my revenge . Now do I see 'tis true . Look here , Iago ; All my fond love thus do I blow to heaven : 'Tis gone . Arise , black vengeance , from the hollow hell ! Yield up , O love ! thy crown and hearted throne To tyrannous hate . Swell , bosom , with thy fraught , For 'tis of aspics' tongues ! Yet be content . O ! blood , blood , blood ! Patience , I say ; your mind , perhaps , may change . Never , Iago . Like to the Pontick sea , Whose icy current and compulsive course Ne'er feels retiring ebb , but keeps due on To the Propontic and the Hellespont , Even so my bloody thoughts , with violent pace , Shall ne'er look back , ne'er ebb to humble love , Till that a capable and wide revenge Swallow them up . Now , by yond marble heaven , In the due reverence of a sacred vow I here engage my words . Do not rise yet . Witness , you ever-burning lights above ! You elements that clip us round about ! Witness , that here Iago doth give up The execution of his wit , hands , heart , To wrong'd Othello's service ! Let him command , And to obey shall be in me remorse , What bloody business ever . I greet thy love , Not with vain thanks , but with acceptance bounteous , And will upon the instant put thee to 't : Within these three days let me hear thee say That Cassio's not alive . My friend is dead ; 'tis done at your request : But let her live . Damn her , lewd minx ! O , damn her ! Come , go with me apart ; I will withdraw To furnish me with some swift means of death For the fair devil . Now art thou my lieutenant . I am your own for ever . Do you know , sirrah , where Lieutenant Cassio lies ? I dare not say he lies any where . Why , man ? He is a soldier ; and for one to say a soldier lies , is stabbing . Go to ; where lodges he ? To tell you where he lodges is to tell you where I lie . Can anything be made of this ? I know not where he lodges , and for me to devise a lodging , and say he lies here or he lies there , were to lie in mine own throat . Can you inquire him out , and be edified by report ? I will catechize the world for him ; that is , make questions , and by them answer . Seek him , bid him come hither ; tell him I have moved my lord in his behalf , and hope all will be well . To do this is within the compass of man's wit , and therefore I will attempt the doing it . Where should I lose that handkerchief , Emilia ? I know not , madam . Believe me , I had rather have lost my purse Full of cruzadoes ; and , but my noble Moor Is true of mind , and made of no such baseness As jealous creatures are , it were enough To put him to ill thinking . Is he not jealous ? Who ! he ? I think the sun where he was born Drew all such humours from him . Look ! where he comes . I will not leave him now till Cassio Be call'd to him . How is 't with you , my lord ? Well , my good lady . O ! hardness to dissemble . How do you , Desdemona ? Well , my good lord . Give me your hand . This hand is moist , my lady . It yet has felt no age nor known no sorrow . This argues fruitfulness and liberal heart ; Hot , hot , and moist ; this hand of yours requires A sequester from liberty , fasting and prayer , Much castigation , exercise devout ; For here's a young and sweating devil here , That commonly rebels . 'Tis a good hand , A frank one . You may , indeed , say so ; For 'twas that hand that gave away my heart . A liberal hand ; the hearts of old gave hands , But our new heraldry is hands not hearts . I cannot speak of this . Come now , your promise . What promise , chuck ? I have sent to bid Cassio come speak with you . I have a salt and sorry rheum offends me . Lend me thy handkerchief . Here , my lord . That which I gave you . I have it not about me . Not ? No , indeed , my lord . That is a fault . That handkerchief Did an Egyptian to my mother give ; She was a charmer , and could almost read The thoughts of people ; she told her , while she kept it , 'Twould make her amiable and subdue my father Entirely to her love , but if she lost it Or made a gift of it , my father's eye Should hold her loathed , and his spirits should hunt After new fancies . She dying gave it me ; And bid me , when my fate would have me wive , To give it her . I did so : and take heed on 't ; Make it a darling like your precious eye ; To lose't or give't away , were such perdition As nothing else could match . Is 't possible ? 'Tis true ; there's magic in the web of it ; A sibyl , that had number'd in the world The sun to course two hundred compasses , In her prophetic fury sew'd the work ; The worms were hallow'd that did breed the silk , And it was dy'd in mummy which the skilful Conserv'd of maidens' hearts . Indeed ! is 't true ? Most veritable ; therefore look to 't well . Then would to heaven that I had never seen it ! Ha ! wherefore ? Why do you speak so startingly and rash ? Is 't lost ? is 't gone ? speak , is it out o' the way ? Heaven bless us ! Say you ? It is not lost : but what an if it were ? How ! I say , it is not lost . Fetch 't , let me see 't . Why , so I can , sir , but I will not now . This is a trick to put me from my suit : Pray you let Cassio be receiv'd again . Fetch me the handkerchief ; my mind misgives . Come , come ; You'll never meet a more sufficient man . The handkerchief ! I pray , talk me of Cassio . The handkerchief ! A man that all his time Hath founded his good fortunes on your love , Shar'd dangers with you , The handkerchief ! In sooth you are to blame . Away ! Is not this man jealous ? I ne'er saw this before . Sure , there's some wonder in this handkerchief ; I am most unhappy in the loss of it . 'Tis not a year or two shows us a man ; They are all but stomachs , and we all but food ; They eat us hungerly , and when they are full They belch us . Look you ! Cassio and my husband . There is no other way ; 'tis she must do 't : And , lo ! the happiness : go and importune her . How now , good Cassio ! what's the news with you ? Madam , my former suit : I do beseech you That by your virtuous means I may again Exist , and be a member of his love Whom I with all the office of my heart Entirely honour ; I would not be delay'd . If my offence be of such mortal kind That nor my service past , nor present sorrows , Nor purpos'd merit in futurity , Can ransom me into his love again , But to know so must be my benefit ; So shall I clothe me in a forc'd content , And shut myself up in some other course To fortune's alms . Alas ! thrice-gentle Cassio ! My advocation is not now in tune ; My lord is not my lord ; nor should I know him , Were he in favour as in humour alter'd . So help me every spirit sanctified , As I have spoken for you all my best And stood within the blank of his displeasure For my free speech . You must awhile be patient ; What I can do I will , and more I will Than for myself I dare : let that suffice you . Is my lord angry ? He went hence but now , And , certainly in strange unquietness . Can he be angry ? I have seen the cannon , When it hath blown his ranks into the air , And , like the devil , from his very arm Puff'd his own brother ; and can he be angry ? Something of moment then ; I will go meet him ; There's matter in 't indeed , if he be angry . I prithee , do so . Something , sure , of state , Either from Venice , or some unhatch'd practice Made demonstrable here in Cyprus to him , Hath puddled his clear spirit ; and , in such cases Men's natures wrangle with inferior things , Though great ones are their object . 'Tis even so ; For let our finger ache , and it indues Our other healthful members ev'n to that sense Of pain . Nay , we must think men are not gods , Nor of them look for such observancy As fits the bridal . Beshrew me much , Emilia , I was unhandsome warrior as I am Arraigning his unkindness with my soul ; But now I find I had suborn'd the witness , And he's indicted falsely . Pray heaven it be state-matters , as you think , And no conception , nor no jealous toy Concerning you . Alas the day ! I never gave him cause . But jealous souls will not be answer'd so ; They are not ever jealous for the cause , But jealous for they are jealous ; 'tis a monster Begot upon itself , born on itself . Heaven keep that monster from Othello's mind ! Lady , amen . I will go seek him . Cassio , walk hereabout ; If I do find him fit , I'll move your suit And seek to effect it to my uttermost . I humbly thank your ladyship . Save you , friend Cassio ! What make you from home ? How is it with you , my most fair Bianca ? I' faith , sweet love , I was coming to your house . And I was going to your lodging , Cassio . What ! keep a week away ? seven days and nights ? Eight score eight hours ? and lovers' absent hours , More tedious than the dial eight score times ? O weary reckoning ! Pardon me , Bianca , I have this while with leaden thoughts been press'd , But I shall , in a more continuate time , Strike off this score of absence . Sweet Bianca . Take me this work out . O Cassio ! whence came this ? This is some token from a newer friend ; To the felt absence now I feel a cause ; Is 't come to this ? Well , well . Go to , woman ! Throw your vile guesses in the devil's teeth , From whence you have them . You are jealous now That this is from some mistress , some remembrance : No , in good troth , Bianca . Why , whose is it ? I know not , sweet ; I found it in my chamber . I like the work well ; ere it be demanded , As like enough it will ,I'd have it copied ; Take it and do 't ; and leave me for this time . Leave you ! wherefore ? I do attend here on the general , And think it no addition nor my wish To have him see me woman'd . Why , I pray you ? Not that I love you not . But that you do not love me . I pray you , bring me on the way a little And say if I shall see you soon at night . 'Tis but a little way that I can bring you , For I attend here ; but I'll see you soon . 'Tis very good ; I must be circumstanc'd . Will you think so ? Think so , Iago ! What ! To kiss in private ? An unauthoriz'd kiss . Or to be naked with her friend a-bed An hour or more , not meaning any harm ? Naked a-bed , Iago , and not mean harm ? It is hypocrisy against the devil : They that mean virtuously , and yet do so , The devil their virtue tempts , and they tempt heaven . If they do nothing , 'tis a venial slip ; But if I give my wife a handkerchief , What then ? Why , then , 'tis hers , my lord ; and , being hers , She may , I think , bestow 't on any man . She is protectress of her honour too ; May she give that ? Her honour is an essence that's not seen ; They have it very oft that have it not : But for the handkerchief , By heaven , I would most gladly have forgot it : Thou said'st ,O ! it comes o'er my memory , As doth the raven o'er the infected house , Boding to all ,he had my handkerchief . Ay , what of that ? That's not so good now . What , If I had said I had seen him do you wrong ? Or heard him say , as knaves be such abroad , Who having , by their own importunate suit , Or voluntary dotage of some mistress , Convinced or supplied them , cannot choose But they must blab . Hath he said any thing ? He hath , my lord ; but be you well assur'd , No more than he'll unswear . What hath he said ? Faith , that he did I know not what he did . What ? what ? Lie With her ? With her , on her ; what you will . Lie with her ! lie on her ! We say , lie on her , when they belie her . Lie with her ! that's fulsome . Handkerchief ,confessions ,handkerchief ! To confess , and be hanged for his labour . First , to be hanged , and then to confess : I tremble at it . Nature would not invest herself in such shadowing passion without some instruction . It is not words that shake me thus . Pish ! Noses , ears , and lips . Is it possible ?Confess !Handkerchief !O devil ! Work on , My medicine , work ! Thus credulous fools are caught ; And many worthy and chaste dames even thus , All guitless , meet reproach . What , ho ! my lord ! My lord , I say ! Othello ! How now , Cassio ! What's the matter ? My lord is fallen into an epilepsy ; This is his second fit ; he had one yesterday . Rub him about the temples . No , forbear ; The lethargy must have his quiet course , If not he foams at mouth , and by and by Breaks out to savage madness . Look ! he stirs ; Do you withdraw yourself a little while , He will recover straight ; when he is gone , I would on great occasion speak with you . How is it , general ? have you not hurt your head ? Dost thou mock me ? I mock you ! no , by heaven . Would you would bear your fortune like a man ! A horned man's a monster and a beast . There's many a beast then , in a populous city , And many a civil monster . Did he confess it ? Good sir , be a man ; Think every bearded fellow that's but yok'd May draw with you ; there's millions now alive That nightly lie in those unproper beds Which they dare swear peculiar ; your case is better . O ! 'tis the spite of hell , the fiend's arch-mock , To lip a wanton in a secure couch , And to suppose her chaste . No , let me know ; And knowing what I am I know what she shall be . O ! thou art wise ; 'tis certain . Stand you awhile apart ; Confine yourself but in a patient list . Whilst you were here o'erwhelmed with your grief , A passion most unsuiting such a man , Cassio came hither ; I shifted him away , And laid good 'scuse upon your ecstasy ; Bade him anon return and here speak with me ; The which he promis'd . Do but encave yourself , And mark the fleers , the gibes , and notable scorns , That dwell in every region of his face ; For I will make him tell the tale anew , Where , how , how oft , how long ago , and when He hath , and is again to cope your wife : I say , but mark his gesture . Marry , patience ; Or I shall say you are all in all in spleen , And nothing of a man . Dost thou hear , Iago ? I will be found most cunning in my patience ; But dost thou hear ?most bloody . That's not amiss ; But yet keep time in all . Will you withdraw ? Now will I question Cassio of Bianca , A housewife that by selling her desires Buys herself bread and clothes ; it is a creature That dotes on Cassio ; as 'tis the strumpet's plague To beguile many and be beguil'd by one . He , when he hears of her , cannot refrain From the excess of laughter . Here he comes : As he shall smile , Othello shall go mad ; And his unbookish jealousy must construe Poor Cassio's smiles , gestures , and light behaviour Quite in the wrong . How do you now , lieutenant ? The worser that you give me the addition Whose want even kills me . Ply Desdemona well , and you are sure on 't . Now , if this suit lay in Bianca's power , How quickly should you speed ! Alas ! poor caitiff ! Look ! how he laughs already ! I never knew woman love man so . Alas ! poor rogue , I think , i' faith , she loves me . Now he denies it faintly , and laughs it out . Do you hear , Cassio ? Now he importunes him To tell it o'er : go to ; well said , well said . She gives it out that you shall marry her ; Do you intend it ? Ha , ha , ha ! Do you triumph , Roman ? do you triumph ? I marry her ! what ? a customer ? I prithee , bear some charity to my wit ; do not think it so unwholesome . Ha , ha , ha ! So , so , so , so . They laugh that win . Faith , the cry goes that you shall marry her . Prithee , say true . I am a very villain else . Have you scored me ? Well . This is the monkey's own giving out : she is persuaded I will marry her , out of her own love and flattery , not out of my promise . Iago beckons me ; now he begins the story . She was here even now ; she haunts me in every place . I was the other day talking on the sea bank with certain Venetians , and thither come this bauble , and , by this hand , she falls me thus about my neck ; Crying , 'O dear Cassio !' as it were ; his gesture imports it . So hangs and lolls and weeps upon me ; so hales and pulls me ; ha , ha , ha ! Now he tells how she plucked him to my chamber . O ! I see that nose of yours , but not the dog I shall throw it to . Well , I must leave her company . Before me ! look , where she comes . 'Tis such another fitchew ! marry , a perfumed one . What do you mean by this haunting of me ? Let the devil and his dam haunt you ! What did you mean by that same handkerchief you gave me even now ? I was a fine fool to take it . I must take out the work ! A likely piece of work , that you should find it in your chamber , and not know who left it there ! This is some minx's token , and I must take out the work ! There , give it your hobby-horse ; wheresoever you had it I'll take out no work on 't . How now , my sweet Bianca ! how now , how now ! By heaven , that should be my handkerchief ! An you'll come to supper to-night , you may ; an you will not , come when you are next prepared for . After her , after her . Faith , I must ; she'll rail in the street else . Will you sup there ? Faith , I intend so . Well , I may chance to see you , for I would very fain speak with you . Prithee , come ; will you ? Go to ; say no more . How shall I murder him , Iago ? Did you perceive how he laughed at his vice ? O ! Iago ! And did you see the handkerchief ? Was that mine ? Yours , by this hand ; and to see how he prizes the foolish woman your wife ! she gave it him , and he hath given it his whore . I would have him nine years a-killing . A fine woman ! a fair woman ! a sweet woman ! Nay , you must forget that . Ay , let her rot , and perish , and be damned to-night ; for she shall not live . No , my heart is turned to stone ; I strike it , and it hurts my hand . O ! the world hath not a sweeter creature ; she might lie by an emperor's side and command him tasks . Nay , that's not your way . Hang her ! I do but say what she is . So delicate with her needle ! An admirable musician ! O , she will sing the savageness out of a bear . Of so high and plenteous wit and invention ! She's the worse for all this . O ! a thousand , a thousand times . And then , of so gentle a condition ! Ay , too gentle . Nay , that's certain ;but yet the pity of it , Iago ! O ! Iago , the pity of it , Iago ! If you are so fond over her iniquity , give her patent to offend ; for , if it touch not you , it comes near nobody . I will chop her into messes . Cuckold me ! O ! 'tis foul in her . With mine officer ! That's fouler . Get me some poison , Iago ; this night : I'll not expostulate with her , lest her body and beauty unprovide my mind again . This night , Iago . Do it not with poison , strangle her in her bed , even the bed she hath contaminated . Good , good ; the justice of it pleases ; very good . And for Cassio , let me be his undertaker ; you shall hear more by midnight . Excellent good . What trumpet is that same ? Something from Venice , sure . 'Tis Lodovico , Come from the duke ; and see , your wife is with him . God save you , worthy general ! With all my heart , sir . The duke and senators of Venice greet you . I kiss the instrument of their pleasures . And what's the news , good cousin Lodovico ? I am very glad to see you , signior ; Welcome to Cyprus . I thank you . How does Lieutenant Cassio ? Lives , sir . Cousin , there's fall'n between him and my lord An unkind breach ; but you shall make all well . Are you sure of that ? My lord ? This fail you not to do , as you will He did not call ; he's busy in the paper . Is there division 'twixt my lord and Cassio ? A most unhappy one ; I would do much To atone them , for the love I bear to Cassio . Fire and brimstone ! My lord ? Are you wise ? What ! is he angry ? May be the letter mov'd him ; For , as I think , they do command him home , Deputing Cassio in his government . Trust me , I am glad on 't . Indeed ! My lord ? I am glad to see you mad . Why , sweet Othello ? Devil ! I have not deserved this . My lord , this would not be believ'd in Venice , Though I should swear I saw 't : 'tis very much ; Make her amends , she weeps . O devil , devil ! If that the earth could teem with woman's tears , Each drop she falls would prove a crocodile . Out of my sight ! I will not stay to offend you . Truly , an obedient lady ; I do beseech your lordship , call her back . Mistress ! My lord ? What would you with her , sir ? Who , I , my lord ? Ay ; you did wish that I would make her turn : Sir , she can turn , and turn , and yet go on , And turn again ; and she can weep , sir , weep ; And she's obedient , as you say , obedient , Very obedient . Proceed you in your tears . Concerning this , sir ,O well-painted passion ! I am commanded home . Get you away ; I'll send for you anon . Sir , I obey the mandate , And will return to Venice . Hence ! avaunt ! Cassio shall have my place . And , sir , to-night , I do entreat that we may sup together ; You are welcome , sir , to Cyprus . Goats and monkeys ! Is this the noble Moor whom our full senate Call all-in-all sufficient ? is this the noble nature Whom passion could not shake ? whose solid virtue The shot of accident nor dart of chance Could neither graze nor pierce ? He is much chang'd . Are his wits safe ? is he not light of brain ? He's that he is ; I may not breathe my censure . What he might be , if , what he might , he is not , I would to heaven he were ! What ! strike his wife ! Faith , that was not so well ; yet would I knew That stroke would prove the worst ! Is it his use ? Or did the letters work upon his blood , And new-create this fault ? Alas , alas ! It is not honesty in me to speak What I have seen and known . You shall observe him , And his own courses will denote him so That I may save my speech . Do but go after And mark how he continues . I am sorry that I am deceiv'd in him . You have seen nothing , then ? Nor ever heard , nor ever did suspect . Yes , you have seen Cassio and her together . But then I saw no harm , and then I heard Each syllable that breath made up between them . What ! did they never whisper ? Never , my lord . Nor send you out o' the way ? Never . To fetch her fan , her gloves , her mask , nor nothing ? Never , my lord . That's strange . I durst , my lord , to wager she is honest , Lay down my soul at stake : if you think other , Remove your thought ; it doth abuse your bosom . If any wretch have put this in your head , Let heaven requite it with the serpent's curse ! For , if she be not honest , chaste , and true , There's no man happy ; the purest of their wives Is foul as slander . Bid her come hither ; go . She says enough ; yet she's a simple bawd That cannot say as much . This is a subtle whore , A closet lock and key of villanous secrets ; And yet she'll kneel and pray ; I have seen her do 't . My lord , what is your will ? Pray , chuck , come hither . What is your pleasure ? Let me see your eyes ; Look in my face . What horrible fancy's this ? Some of your function , mistress ; Leave procreants alone and shut the door ; Cough or cry 'hem' if any body come ; Your mystery , your mystery ; nay , dispatch . Upon my knees , what doth your speech import ? I understand a fury in your words , But not the words . Why , what art thou ? Your wife , my lord ; your true And loyal wife . Come , swear it , damn thyself ; Lest , being like one of heaven , the devils themselves Should fear to seize thee ; therefore be double-damn'd ; Swear thou art honest . Heaven doth truly know it . Heaven truly knows that thou art false as hell . To whom , my lord ? with whom ? how am I false ? Ah ! Desdemona ; away , away , away ! Alas , the heavy day !Why do you weep ? Am I the motive of these tears , my lord ? If haply you my father do suspect An instrument of this your calling back , Lay not your blame on me ; if you have lost him , Why , I have lost him too . Had it pleas'd heaven To try me with affliction , had he rain'd All kinds of sores , and shames , on my bare head , Steep'd me in poverty to the very lips , Given to captivity me and my utmost hopes , I should have found in some part of my soul A drop of patience ; but , alas ! to make me The fixed figure for the time of scorn To point his slow and moving finger at ; Yet could I bear that too ; well , very well : But there , where I have garner'd up my heart , Where either I must live or bear no life , The fountain from the which my current runs Or else dries up ; to be discarded thence ! Or keep it as a cistern for foul toads To knot and gender in ! Turn thy complexion there , Patience , thou young and rose-lipp'd cherubin ; Ay , there , look grim as hell ! I hope my noble lord esteems me honest . O ! ay ; as summer flies are in the shambles , That quicken even with blowing . O thou weed ! Who art so lovely fair and smell'st so sweet That the sense aches at thee , would thou hadst ne'er been born . Alas ! what ignorant sin have I committed ? Was this fair paper , this most goodly book , Made to write 'whore' upon ? What committed ! Committed ! O thou public commoner ! I should make very forges of my cheeks , That would to cinders burn up modesty , Did I but speak thy deeds . What committed ! Heaven stops the nose at it and the moon winks , The bawdy wind that kisses all it meets Is hush'd within the hollow mine of earth , And will not hear it . What committed ! Impudent strumpet ! By heaven , you do me wrong . Are not you a strumpet ? No , as I am a Christian . If to preserve this vessel for my lord From any other foul unlawful touch Be not to be a strumpet , I am none . What ! not a whore ? No , as I shall be sav'd . Is it possible ? O ! heaven forgive us . I cry you mercy , then ; I took you for that cunning whore of Venice That married with Othello . You , mistress , That have the office opposite to Saint Peter , And keep the gate of hell ! You , you , ay , you ! We have done our course ; there's money for your pains . I pray you , turn the key and keep our counsel . Alas ! what does this gentleman conceive ? How do you , madam ? how do you , my good lady ? Faith , half asleep . Good madam , what's the matter with my lord ? With who ? Why , with my lord , madam . Who is thy lord ? He that is yours , sweet lady . I have none ; do not talk to me , Emilia ; I cannot weep , nor answer have I none , But what should go by water . Prithee , to-night Lay on my bed my wedding sheets : remember : And call thy husband hither . Here is a change indeed ! 'Tis meet I should be us'd so , very meet . How have I been behav'd , that he might stick The small'st opinion on my least misuse ? What is your pleasure , madam ? How is it with you ? I cannot tell . Those that do teach young babes Do it with gentle means and easy tasks ; He might have chid me so ; for , in good faith , I am a child to chiding . What's the matter , lady ? Alas ! Iago , my lord hath so bewhor'd her , Thrown such despite and heavy terms upon her , As true hearts cannot bear . Am I that name , Iago ? What name , fair lady ? Such as she says my lord did say I was . He call'd her whore ; a beggar in his drink Could not have laid such terms upon his callat . Why did he so ? I do not know ; I am sure I am none such . Do not weep , do not weep . Alas the day ! Has she forsook so many noble matches , Her father and her country and her friends , To be call'd whore ? would it not make one weep ? It is my wretched fortune . Beshrew him for it ! How comes this trick upon him ? Nay , heaven doth know . I will be hang'd , if some eternal villain , Some busy and insinuating rogue , Some cogging cozening slave , to get some office , Have not devis'd this slander ; I'll be hang'd else . Fie ! there is no such man ; it is impossible . If any such there be , heaven pardon him ! A halter pardon him , and hell gnaw his bones ! Why should he call her whore ? who keeps her company ? What place ? what time ? what form ? what likelihood ? The Moor's abus'd by some most villanous knave , Some base notorious knave , some scurvy fellow . O heaven ! that such companions thou'dst unfold , And put in every honest hand a whip To lash the rascals naked through the world , Even from the east to the west ! Speak within door . O ! fie upon them . Some such squire he was That turn'd your wit the seamy side without , And made you to suspect me with the Moor . You are a fool ; go to . O good Iago , What shall I do to win my lord again ? Good friend , go to him ; for , by this light of heaven , I know not how I lost him . Here I kneel : If e'er my will did trespass 'gainst his love , Either in discourse of thought or actual deed , Or that mine eyes , mine ears , or any sense , Delighted them in any other form ; Or that I do not yet , and ever did , And ever will , though he do shake me off To beggarly divorcement , love him dearly , Comfort forswear me ! Unkindness may do much ; And his unkindness may defeat my life , But never taint my love . I cannot say 'whore :' It does abhor me now I speak the word ; To do the act that might the addition earn Not the world's mass of vanity could make me . I pray you be content , 'tis but his humour ; The business of the state does him offence , And he does chide with you . If 'twere no other , 'Tis but so , I warrant . Hark ! how these instruments summon to supper ; The messengers of Venice stay the meat : Go in , and weep not ; all things shall be well . How now , Roderigo ! I do not find that thou dealest justly with me . What in the contrary ? Every day thou daffest me with some device , Iago ; and rather , as it seems to me now , keepest from me all conveniency , than suppliest me with the least advantage of hope . I will indeed no longer endure it , nor am I yet persuaded to put up in peace what already I have foolishly suffered . Will you hear me , Roderigo ? Faith , I have heard too much , for your words and performances are no kin together . You charge me most unjustly . With nought but truth . I have wasted myself out of my means . The jewels you have had from me to deliver to Desdemona would half have corrupted a votarist ; you have told me she has received them , and returned me expectations and comforts of sudden respect and acquaintance , but I find none . Well ; go to ; very well . Very well ! go to ! I cannot go to , man ; nor 'tis not very well : by this hand , I say , it is very scurvy , and begin to find myself fobbed in it . Very well . I tell you 'tis not very well . I will make myself known to Desdemona ; if she will return me my jewels , I will give over my suit and repent my unlawful solicitation ; if not , assure yourself I will seek satisfaction of you . You have said now . Ay , and said nothing , but what I protest intendment of doing . Why , now I see there's mettle in thee , and even from this instant do build on thee a better opinion than ever before . Give me thy hand , Roderigo ; thou hast taken against me a most just exception ; but yet , I protest , I have dealt most directly in thy affair . It hath not appeared . I grant indeed it hath not appeared , and your suspicion is not without wit and judgment . But , Roderigo , if thou hast that in thee indeed , which I have greater reason to believe now than ever , I mean purpose , courage , and valour , this night show it : if thou the next night following enjoy not Desdemona , take me from this world with treachery and devise engines for my life . Well , what is it ? is it within reason and compass ? Sir , there is especial commission come from Venice to depute Cassio in Othello's place . Is that true ? why , then Othello and Desdemona return again to Venice . O , no ! he goes into Mauritania , and takes away with him the fair Desdemona , unless his abode be lingered here by some accident ; wherein none can be so determinate as the removing of Cassio . How do you mean , removing of him ? Why , by making him uncapable of Othello's place ; knocking out his brains . And that you would have me do ? Ay ; if you dare do yourself a profit and a right . He sups to-night with a harlotry , and thither will I go to him ; he knows not yet of his honourable fortune . If you will watch his going thence ,which I will fashion to fall out between twelve and one ,you may take him at your pleasure ; I will be near to second your attempt , and he shall fall between us . Come , stand not amazed at it , but go along with me ; I will show you such a necessity in his death that you shall think yourself bound to put it on him . It is now high supper-time , and the night grows to waste ; about it . I will hear further reason for this . And you shall be satisfied . I do beseech you , sir , trouble yourself no further . O ! pardon me ; 'twill do me good to walk . Madam , good night ; I humbly thank your ladyship . Your honour is most welcome . Will you walk , sir ? O ! Desdemona , My lord ? Get you to bed on the instant ; I will be returned forthwith ; dismiss your attendant there ; look it be done . I will , my lord . How goes it now ? he looks gentler than he did . He says he will return incontinent ; He hath commanded me to go to bed , And bade me to dismiss you . Dismiss me ! It was his bidding ; therefore , good Emilia , Give me my nightly wearing , and adieu : We must not now displease him . I would you had never seen him . So would not I ; my love doth so approve him , That even his stubbornness , his checks and frowns , Prithee , unpin me ,have grace and favour in them . I have laid those sheets you bade me on the bed . All's one . Good faith ! how foolish are our minds ! If I do die before thee , prithee , shroud me In one of those same sheets . Come , come , you talk . My mother had a maid call'd Barbara ; She was in love , and he she lov'd prov'd mad And did forsake her ; she had a song of 'willow ;' An old thing 'twas , but it express'd her fortune , And she died singing it ; that song to-night Will not go from my mind ; I have much to do But to go hang my head all at one side , And sing it like poor Barbara . Prithee , dispatch . Shall I go fetch your night-gown ? No , unpin me here . This Lodovico is a proper man . A very handsome man . He speaks well . I know a lady in Venice would have walked barefoot to Palestine for a touch of his nether lip . The poor soul sat sighing by a sycamore tree , Sing all a green willow ; Her hand on her bosom , her head on her knee , Sing willow , willow , willow : The fresh streams ran by her , and murmur'd her moans ; Sing willow , willow , willow : Her salt tears fell from her , and soften'd the stones ; Lay by these : Sing willow , willow , willow : Prithee , hie thee ; he'll come anon . Sing all a green willow must be my garland . Let nobody blame him , his scorn I approve , Nay , that's not next . Hark ! who is it that knocks ? It is the wind . I call'd my love false love ; but what said he then ? Sing willow , willow , willow : If I court moe women , you'll couch with moe men . So , get thee gone ; good night . Mine eyes do itch ; Doth that bode weeping ? 'Tis neither here nor there . I have heard it said so . O ! these men , these men ! Dost thou in conscience think , tell me , Emilia , That there be women do abuse their husbands In such gross kind ? There be some such , no question . Wouldst thou do such a deed for all the world ? Why , would not you ? No , by this heavenly light ! Nor I neither by this heavenly light ; might do 't as well i' the dark . Wouldst thou do such a deed for all the world ? The world is a huge thing ; 'tis a great price For a small vice . In troth , I think thou wouldst not . In troth , I think I should , and undo 't when I had done . Marry , I would not do such a thing for a joint-ring , nor measures of lawn , nor for gowns , petticoats , nor caps , nor any petty exhibition ; but for the whole world , who would not make her husband a cuckold to make him a monarch ? I should venture purgatory for 't . Beshrew me , if I would do such a wrong For the whole world . Why , the wrong is but a wrong i' the world ; and having the world for your labour , 'tis a wrong in your own world , and you might quickly make it right . I do not think there is any such woman . Yes , a dozen ; and as many to the vantage , as would store the world they played for . But I do think it is their husbands' faults If wives do fall . Say that they slack their duties , And pour our treasures into foreign laps , Or else break out in peevish jealousies , Throwing restraint upon us ; or , say they strike us , Or scant our former having in despite ; Why , we have galls , and though we have some grace , Yet have we some revenge . Let husbands know Their wives have sense like them ; they see and smell , And have their palates both for sweet and sour , As husbands have . What is it that they do When they change us for others ? Is it sport ? I think it is ; and doth affection breed it ? I think it doth : is 't frailty that thus errs ? It is so too ; and have not we affections , Desires for sport , and frailty , as men have ? Then , let them use us well ; else let them know , The ills we do , their ills instruct us so . Good night , good night ; heaven me such usage send , Not to pick bad from bad , but by bad mend ! Here , stand behind this bulk ; straight will he come : Wear thy good rapier bare , and put it home . Quick , quick ; fear nothing ; I'll be at thy elbow . It makes us , or it mars us ; think on that , And fix most firm thy resolution . Be near at hand ; I may miscarry in 't . Here , at thy hand : be bold , and take thy stand . I have no great devotion to the deed ; And yet he has given me satisfying reasons : 'Tis but a man gone : forth , my sword ; he dies . I have rubb'd this young quat almost to the sense , And he grows angry . Now , whether he kill Cassio , Or Cassio him , or each do kill the other , Every way makes my gain : live Roderigo , He calls me to a restitution large Of gold and jewels that I bobb'd from him , As gifts to Desdemona ; It must not be : if Cassio do remain , He hath a daily beauty in his life That makes me ugly ; and , besides , the Moor May unfold me to him ; there stand I in much peril . No , he must die . But so ; I hear him coming . I know his gait ; 'tis he . Villain , thou diest ! That thrust had been mine enemy indeed But that my coat is better than thou know'st ; I will make proof of thine . O ! I am slain . I am maim'd for ever . Help , ho ! murder ! murder ! The voice of Cassio : Iago keeps his word . O ! villain that I am ! It is e'en so . O , help , ho ! light ! a surgeon ! 'Tis he : O brave Iago , honest and just ! That hast such noble sense of thy friend's wrong ; Thou teachest me . Minion , your dear lies dead , And your unblest fate hies ; strumpet , I come ! Forth of my heart those charms , thine eyes , are blotted ; Thy bed lust-stain'd shall with lust's blood be spotted . What ho ! no watch ? no passage ? murder ! murder ! 'Tis some mischance ; the cry is very direful . O , help ! Hark ! O wretched villain ! Two or three groan : it is a heavy night ; These may be counterfeits ; let's think 't unsafe To come in to the cry without more help . Nobody come ? then shall I bleed to death . Hark ! Here's one comes in his shirt , with light and weapons . Who's there ? whose noise is this that cries on murder ? We do not know . Did not you hear a cry ? Here , here ! for heaven's sake , help me . What's the matter ? This is Othello's ancient , as I take it . The same indeed ; a very valiant fellow . What are you here that cry so grievously ? Iago ? O ! I am spoil'd , undone by villains ! Give me some help . O me , lieutenant ! what villains have done this ? I think that one of them is hereabout , And cannot make away . O treacherous villains ! What are you there ? come in , and give some help . O ! help me here . That's one of them . O murderous slave ! O villain ! O damn'd Iago ! O inhuman dog ! Kill men i' the dark ! Where be these bloody thieves ? How silent is this town ! Ho ! murder ! murder ! What may you be ? are you of good or evil ? As you shall prove us , praise us . Signior Lodovico ? He , sir . I cry you mercy . Here's Cassio hurt by villains . Cassio ! How is it , brother ? My leg is cut in two . Marry , heaven forbid , Light , gentlemen ; I'll bind it with my shirt . What is the matter , ho ? who is 't that cried ? Who is 't that cried ! O my dear Cassio ! my sweet Cassio ! O Cassio , Cassio , Cassio ! O notable strumpet ! Cassio , may you suspect Who they should be that have thus mangled you ? No . I am sorry to find you thus ; I have been to seek you . Lend me a garter . So . O ! for a chair , To bear him easily hence ! Alas ! he faints ! O Cassio , Cassio , Cassio ! Gentlemen all , I do suspect this trash To be a party in this injury . Patience awhile , good Cassio . Come , come . Lend me a light . Know we this face , or no ? Alas ! my friend and my dear countryman , Roderigo ? no : yes , sure , O heaven ! Roderigo . What ! of Venice ? Even he , sir : did you know him ? Know him ! ay . Signior Gratiano ? I cry you gentle pardon ; These bloody accidents must excuse my manners , That so neglected you . I am glad to see you . How do you , Cassio ? O ! a chair , a chair ! Roderigo ! He , he , 'tis he .O ! that's well said ; the chair : Some good men bear him carefully from hence ; I'll fetch the general's surgeon . For you , mistress , Save you your labour . He that lies slain here , Cassio , Was my dear friend . What malice was between you ? None in the world ; nor do I know the man . What ! look you pale ? O ! bear him out o' the air Stay you , good gentlemen . Look you pale , mistress ? Do you perceive the gastness of her eye ? Nay , if you stare , we shall hear more anon . Behold her well ; I pray you , look upon her : Do you see , gentlemen ? nay , guiltiness will speak Though tongues were out of use . 'Las ! what's the matter ? what's the matter , husband ? Cassio hath here been set on in the dark By Roderigo and fellows that are 'scap'd : He's almost slain , and Roderigo dead . Alas ! good gentleman ; alas ! good Cassio ! This is the fruit of whoring . Prithee , Emilia , Go know of Cassio where he supp'd to-night . What ! do you shake at that ? He supp'd at my house ; but I therefore shake not . O ! did he so ? I charge you , go with me . Fie , fie upon thee , strumpet ! I am no strumpet , but of life as honest As you that thus abuse me . As I ! foh ! fie upon thee ! Kind gentlemen , let's go see poor Cassio dress'd . Come , mistress , you must tell 's another tale . Emilia , run you to the citadel , And tell my lord and lady what hath happ'd . Will you go on afore ? This is the night That either makes me or fordoes me quite . It is the cause , it is the cause , my soul ; Let me not name it to you , you chaste stars ! It is the cause . Yet I'll not shed her blood , Nor scar that whiter skin of hers than snow , And smooth as monumental alabaster . Yet she must die , else she'll betray more men . Put out the light , and then put out the light : If I quench thee , thou flaming minister , I can again thy former light restore , Should I repent me ; but once put out thy light , Thou cunning'st pattern of excelling nature , I know not where is that Promethean heat That can thy light relume . When I have pluck'd the rose , I cannot give it vital growth again , It needs must wither : I'll smell it on the tree . O balmy breath , that dost almost persuade Justice to break her sword ! One more , one more . Be thus when thou art dead , and I will kill thee , And love thee after . One more , and this the last : So sweet was ne'er so fatal . I must weep , But they are cruel tears ; this sorrow's heavenly , It strikes where it doth love . She wakes . Who's there ? Othello ? Ay , Desdemona . Will you come to bed , my lord ? Have you pray'd to-night , Desdemona ? Ay , my lord . If you bethink yourself of any crime Unreconcil'd as yet to heaven and grace , Solicit for it straight . Alas ! my lord , what may you mean by that ? Well , do it , and be brief ; I will walk by : I would not kill thy unprepared spirit ; No ; heaven forfend ! I would not kill thy soul . Talk you of killing ? Ay , I do . Then heaven Have mercy on me ! Amen ! with all my heart . If you say so , I hope you will not kill me . Hum ! And yet I fear you ; for you are fatal then When your eyes roll so . Why I should fear I know not , Since guiltiness I know not ; but yet I feel I fear . Think on thy sins . They are loves I bear to you . Ay , and for that thou diest . That death's unnatural that kills for loving . Alas ! why gnaw you so your nether lip ? Some bloody passion shakes your very frame ; These are portents , but yet , I hope , I hope They do not point on me . Peace , and be still ! I will so . What's the matter ? That handkerchief which I so lov'd and gave thee Thou gav'st to Cassio . No , by my life and soul ! Send for the man and ask him . Sweet soul , take heed , Take heed of perjury ; thou'rt on thy death-bed . Ay , but not yet to die . Yes , presently ; Therefore confess thee freely of thy sin ; For to deny each article with oath Cannot remove nor choke the strong conception That I do groan withal . Thou art to die . Then Lord have mercy on me ! I say , amen . And have you mercy too ! I never did Offend you in my life ; never lov'd Cassio But with such general warranty of heaven As I might love ; I never gave him token . By heaven , I saw my handkerchief in 's hand . O perjur'd woman ! thou dost stone my heart , And mak'st me call what I intend to do A murder , which I thought a sacrifice : I saw the handkerchief . He found it then ; I never gave it him . Send for him hither ; Let him confess a truth . He hath confess'd . What , my lord ? That he hath us'd thee . How ? unlawfully ? Ay . He will not say so . No ; his mouth is stopp'd : Honest Iago hath ta'en order for 't . O ! my fear interprets . What ! is he dead ? Had all his hairs been lives , my great revenge Had stomach for them all . Alas ! he is betray'd and I undone . Out , strumpet ! Weep'st thou for him to my face ? O ! banish me , my lord , but kill me not ! Down , strumpet ! Kill me to-morrow ; let me live to-night ! Nay , if you strive , But half an hour ! Being done , there is no pause . But while I say one prayer ! It is too late . My lord , my lord ! what , ho ! my lord , my lord ! What noise is this ? Not dead ? not yet quite dead ? I that am cruel am yet merciful ; I would not have thee linger in thy pain . So , so . What , ho ! my lord , my lord ! Who's there ? O ! good my lord , I would speak a word with you ! Yes ; 'tis Emilia : by and by . She's dead . 'Tis like she comes to speak of Cassio's death ; The noise was high . Ha ! no more moving ? Still as the grave . Shall she come in ? Were 't good ? I think she stirs again : no . What's best to do ? If she come in she'll sure speak to my wife : My wife ! my wife ! what wife ? I have no wife : O , insupportable ! O heavy hour ! Methinks it should be now a huge eclipse Of sun and moon , and that the affrighted globe Should yawn at alteration . I do beseech you That I may speak with you , O ! good my lord . I had forgot thee : O ! come in , Emilia : Soft , by and by : let me the curtains draw . Where art thou ? What's the matter with thee now ? O ! my good lord , yonder's foul murder done . What ! now ? But now , my lord . It is the very error of the moon ; She comes more near the earth than she was wont , And makes men mad . Cassio , my lord , has kill'd a young Venetian Call'd Roderigo . Roderigo kill'd ! And Cassio kill'd ? No , Cassio is not kill'd . Not Cassio kill'd ! then murder's out of tune , And sweet revenge grows harsh . O ! falsely , falsely murder'd . Alas ! what cry is that ? That ! what ? Out , and alas ! that was my lady's voice : Help ! Help , ho ! help ! O lady , speak again ! Sweet Desdemona ! O ! sweet mistress , speak . A guiltless death I die . O ! who hath done this deed ? Nobody ; I myself ; farewell : Commend me to my kind lord . O ! farewell ! Why , how should she be murder'd ? Alas ! who knows ? You heard her say herself it was not I . She said so ; I must needs report the truth . She's like a liar gone to burning hell ; 'Twas I that kill'd her . O ! the more angel she , And you the blacker devil . She turn'd to folly , and she was a whore . Thou dost belie her , and thou art a devil . She was false as water . Thou art rash as fire to say That she was false : O ! she was heavenly true . Cassio did tup her ; ask thy husband else . O ! I were damn'd beneath all depth in bell But that I did proceed upon just grounds To this extremity . Thy husband knew it all . My husband ! Thy husband . That she was false to wedlock ? Ay , with Cassio . Nay , had she been true , If heaven would make me such another world Of one entire and perfect chrysolite , I'd not have sold her for it . My husband ! Ay , 'twas he that told me first : An honest man he is , and hates the slime That sticks on filthy deeds . My husband ! What needs this iterance , woman ? I say thy husband . O mistress ! villany hath made mocks with love . My husband say that she was false ! He , woman ; I say , thy husband : dost understand the word ? My friend , thy husband , honest , honest Iago . If he say so , may his pernicious soul Rot half a grain a day ! he lies to the heart : She was too fond of her most filthy bargain . Ha ! Do thy worst : This deed of thine is no more worthy heaven Than thou wast worthy her . Peace ! you were best . Thou hast not half the power to do me harm As I have to be hurt . O gull ! O dolt ! As ignorant as dirt ! thou hast done a deed , I care not for thy sword ; I'll make thee known , Though I lost twenty lives . Help ! help , ho ! help ! The Moor has kill'd my mistress ! Murder ! murder ! What is the matter ? How now , general ! O ! are you come , Iago ? you have done well , That men must lay their murders on your neck . What is the matter ? Disprove this villain if thou be'st a man : He says thou told'st him that his wife was false . I know thou didst not , thou'rt not such a villain , Speak , for my heart is full . I told him what I thought , and told no more Than what he found himself was apt and true . But did you ever tell him she was false ? I did . You told a lie , an odious damned lie ; Upon my soul , a lie , a wicked lie . She false with Cassio ! Did you say with Cassio ? With Cassio , mistress . Go to , charm your tongue . I will not charm my tongue ; I am bound to speak . My mistress here lies murder'd in her bed . O heavens forfend ! And your reports have set the murder on . Nay , stare not , masters ; it is true , indeed . 'Tis a strange truth . O monstrous act ! Villany ! villany ! villany ! I think upon 't , I think , I smell 't ; O villany ! I thought so then ; I'll kill myself for grief . O ! villany , villany ! What ! are you mad ? I charge you , get you home . Good gentlemen , let me have leave to speak : 'Tis proper I obey him , but not now . Perchance , Iago , I will ne'er go home . O ! O ! O ! Nay , lay thee down and roar , For thou hast kill'd the sweetest innocent That e'er did lift up eye . O ! she was foul . I scarce did know you , uncle . There lies your niece , Whose breath , indeed , these hands have newly stopp'd : I know this act shows terrible and grim . Poor Desdemona ! I am glad thy father's dead . Thy match was mortal to him , and pure grief Shore his old thread in twain : did he live now , This sight would make him do a desperate turn , Yea , curse his better angel from his side , And fall to reprobation . 'Tis pitiful ; but yet Iago knows That she with Cassio hath the act of shame A thousand times committed ; Cassio confess'd it : And she did gratify his amorous works With that recognizance and pledge of love Which I first gave her . I saw it in his hand : It was a handkerchief , an antique token My father gave my mother . O heaven ! O heavenly powers ! Come , hold your peace . 'Twill out , 'twill out ; I hold my peace , air ? no ; No , I will speak as liberal as the north ; Let heaven and men and devils , let them all , All , all , cry shame against me , yet I'll speak . Be wise , and get you home . I will not . Fie ! Your sword upon a woman ? O thou dull Moor ! that handkerchief thou speak'st of I found by fortune and did give my husband ; For often , with a solemn earnestness , More than , indeed , belong'd to such a trifle , He begg'd of me to steal it . Villanous whore ! She give it Cassio ! no , alas ! I found it , And I did give 't my husband . Filth , thou liest ! By heaven , I do not , I do not , gentlemen . O murderous coxcomb ! what should such a fool Do with so good a wife ? Are there no stones in heaven But what serve for the thunder ? Precious villain ! The woman falls : sure , he has kill'd his wife . Ay , ay ; O ! lay me by my mistress' side . He's gone ; but his wife's kill'd . 'Tis a notorious villain . Take you this weapon , Which I have here recover'd from the Moor . Come , guard the door without ; let him not pass , But kill him rather . I'll after that same villain , For 'tis a damned slave . I am not valiant neither , But every puny whipster gets my sword . But why should honour outlive honesty ? Let it go all . What did thy song bode , lady ? Hark , canst thou hear me ? I will play the swan , And die in music : Willow , willow , willow . Moor , she was chaste ; she lov'd thee , cruel Moor ; So come my soul to bliss as I speak true ; So speaking as I think , I die , I die . I have another weapon in this chamber ; It is a sword of Spain , the ice brook's temper . O ! here it is . Uncle , I must come forth . If thou attempt it , it will cost thee dear : Thou hast no weapon , and perforce must suffer . Look in upon me then , and speak with me , Or , naked as I am , I will assault thee . What is the matter ? Behold ! I have a weapon ; A better never did itself sustain Upon a soldier's thigh : I have seen the day , That with this little arm , and this good sword , I have made my way through more impediments Than twenty times your stop : but , O vain boast ! Who can control his fate ? 'tis not so now . Be not afraid , though you do see me weapon'd ; Here is my journey's end , here is my butt , And very sea-mark of my utmost sail . Do you go back dismay'd ? 'tis a lost fear ; Man but a rush against Othello's breast , And he retires . Where should Othello go ? Now how dost thou look now ? O ill-starr'd wench ! Pale as thy smock ! when we shall meet at compt , This look of thine will hurl my soul from heaven , And fiends will snatch at it . Cold , cold , my girl ! Even like thy chastity . O ! cursed , cursed slave . Whip me , ye devils , From the possession of this heavenly sight ! Blow me about in winds ! roast me in sulphur ! Wash me in steep-down gulfs of liquid fire ! O Desdemona ! Desdemona ! dead ! Oh ! Oh ! Oh ! Where is this rash and most unfortunate man ? That's he that was Othello ; here I am . Where is that viper ? bring the villain forth . I look down towards his feet ; but that's a fable . If that thou be'st a devil , I cannot kill thee . Wrench his sword from him . I bleed , sir ; but not kill'd . I am not sorry neither ; I'd have thee live ; For , in my sense , 'tis happiness to die . O thou Othello ! that wert once so good , Fall'n in the practice of a damned slave , What shall be said to thee ? Why , any thing : An honourable murderer , if you will ; For nought did I in hate , but all in honour . This wretch hath part confess'd his villany : Did you and he consent in Cassio's death ? Ay . Dear general , I never gave you cause . I do believe it , and I ask your pardon . Will you , I pray , demand that demi-devil Why he hath thus ensnar'd my soul and body ? Demand me nothing : what you know , you know : From this time forth I never will speak word . What ! not to pray ? Torments will ope your lips . Well , thou dost best . Sir , you shall understand what hath befall'n , Which , as I think , you know not . Here is a letter Found in the pocket of the slain Roderigo , And here another ; the one of them imports The death of Cassio to be undertook By Roderigo . O villain ! Most heathenish and most gross ! Now here's another discontented paper , Found in his pocket too ; and this , it seems , Roderigo meant to have sent this damned villain , But that , belike , Iago in the interim Came in and satisfied him . O the pernicious caitiff ! How came you , Cassio , by that handkerchief That was my wife's ? I found it in my chamber ; And he himself confess'd but even now That there he dropp'd it for a special purpose Which wrought to his desire . O fool ! fool ! fool ! There is besides in Roderigo's letter How he upbraids Iago that he made him Brave me upon the watch ; whereon it came That I was cast : and even but now he spake , After long seeming dead , Iago hurt him , Iago set him on . You must forsake this room and go with us ; Your power and your command is taken off , And Cassio rules in Cyprus . For this slave , If there be any cunning cruelty That can torment him much and hold him long , It shall be his . You shall close prisoner rest . Till that the nature of your fault be known To the Venetian state . Come , bring him away . Soft you ; a word or two before you go . I have done the state some service , and they know't ; No more of that . I pray you , in your letters , When you shall these unlucky deeds relate , Speak of me as I am ; nothing extenuate , Nor set down aught in malice : then , must you speak Of one that lov'd not wisely but too well ; Of one not easily jealous , but , being wrought , Perplex'd in the extreme ; of one whose hand , Like the base Indian , threw a pearl away Richer than all his tribe ; of one whose subdu'd eyes Albeit unused to the melting mood , Drop tears as fast as the Arabian trees Their med'cinable gum . Set you down this ; And say besides , that in Aleppo once , Where a malignant and a turban'd Turk Beat a Venetian and traduc'd the state , I took by the throat the circumcised dog , And smote him thus . O bloody period ! All that's spoke is marr'd . I kiss'd thee ere I kill'd thee ; no way but this , Killing myself to die upon a kiss . This did I fear , but thought he had no weapon ; For he was great of heart . O Spartan dog ! More fell than anguish , hunger , or the sea . Look on the tragic loading of this bed ; This is thy work ; the object poisons sight ; Let it be hid . Gratiano , keep the house , And seize upon the fortunes of the Moor , For they succeed on you . To you , lord governor , Remains the censure of this hellish villain , The time , the place , the torture ; O ! enforce it . Myself will straight aboard , and to the state This heavy act with heavy heart relate .