Two households , both alike in dignity , In fair Verona , where we lay our scene , From ancient grudge break to new mutiny , Where civil blood makes civil hands unclean . From forth the fatal loins of these two foes A pair of star-cross'd lovers take their life ; Whose misadventur'd piteous overthrows Do with their death bury their parents' strife . The fearful passage of their death-mark'd love , And the continuance of their parents' rage , Which , but their children's end , nought could remove , Is now the two hours' traffick of our stage ; The which if you with patient ears attend , What here shall miss , our toil shall strive to mend . Gregory , o' my word , we'll not carry coals . No . for then we should be colliers . I mean , an we be in choler , we'll draw . Ay , while you live , draw your neck out o' the collar . I strike quickly , being moved . But thou art not quickly moved to strike . A dog of the house of Montague moves me . To move is to stir , and to be valiant is to stand ; therefore , if thou art moved , thou runnest away . A dog of that house shall move me to stand : I will take the wall of any man or maid of Montague's . That shows thee a weak slave ; for the weakest goes to the wall . 'Tis true ; and therefore women , being the weaker vessels , are ever thrust to the wall : therefore I will push Montague's men from the wall , and thrust his maids to the wall . The quarrel is between our masters and us their men . 'Tis all one , I will show myself a tyrant : when I have fought with the men , I will be cruel with the maids ; I will cut off their heads . The heads of the maids ? Ay , the heads of the maids , or their maidenheads ; take it in what sense thou wilt . They must take it in sense that feel it . Me they shall feel while I am able to stand ; and 'tis known I am a pretty piece of flesh . 'Tis well thou art not fish ; if thou hadst , thou hadst been poor John . Draw thy tool ; here comes two of the house of the Montagues . My naked weapon is out ; quarrel , I will back thee . How ! turn thy back and run ? Fear me not . No , marry ; I fear thee ! Let us take the law of our sides ; let them begin . I will frown as I pass by , and let them take it as they list . Nay , as they dare . I will bite my thumb at them ; which is a disgrace to them , if they bear it . Do you bite your thumb at us , sir ? I do bite my thumb , sir . Do you bite your thumb at us , sir ? Is the law of our side if I say ay ? No . No , sir , I do not bite my thumb at you , sir ; but I bite my thumb , sir . Do you quarrel , sir ? Quarrel , sir ! no , sir . If you do , sir , I am for you : I serve as good a man as you . No better . Well , sir . Say , 'better ;' here comes one of my master's kinsmen . Yes , better , sir . You lie . Draw , if you be men . Gregory , remember thy swashing blow . Part , fools ! Put up your swords ; you know not what you do . What ! art thou drawn among these heartless hinds ? Turn-thee , Benvolio , look upon thy death . I do but keep the peace : put up thy sword , Or manage it to part these men with me . What ! drawn , and talk of peace ? I hate the word , As I hate hell , all Montagues , and thee . Have at thee , coward ! Clubs , bills , and partisans ! strike ! beat them down ! Down with the Capulets ! down with the Montagues ! What noise is this ? Give me my long sword , ho ! A crutch , a crutch ! Why call you for a sword ? My sword , I say ! Old Montague is come , And flourishes his blade in spite of me . Thou villain Capulet ! Hold me not ; let me go . Thou shalt not stir one foot to seek a foe . Rebellious subjects , enemies to peace , Profaners of this neighbour-stained steel , Will they not hear ? What ho ! you men , you beasts , That quench the fire of your pernicious rage With purple fountains issuing from your veins , On pain of torture , from those bloody hands Throw your mis-temper'd weapons to the ground , And hear the sentence of your moved prince . Three civil brawls , bred of an airy word , By thee , old Capulet , and Montague , Have thrice disturb'd the quiet of our streets , And made Verona's ancient citizens Cast by their grave beseeming ornaments , To wield old partisans , in hands as old , Canker'd with peace , to part your canker'd hate . If ever you disturb our streets again Your lives shall pay the forfeit of the peace . For this time , all the rest depart away : You , Capulet , shall go along with me ; And , Montague , come you this afternoon To know our further pleasure in this case , To old Free-town , our common judgment-place . Once more , on pain of death , all men depart . Who set this ancient quarrel new a-broach ? Speak , nephew , were you by when it began ? Here were the servants of your adversary And yours close fighting ere I did approach : I drew to part them ; in the instant came The fiery Tybalt , with his sword prepar'd , Which , as he breath'd defiance to my ears , He swung about his head , and cut the winds , Who , nothing hurt withal hiss'd him in scorn . While we were interchanging thrusts and blows , Came more and more , and fought on part and part , Till the prince came , who parted either part . O ! where is Romeo ? saw you him to-day ? Right glad I am he was not at this fray . Madam , an hour before the worshipp'd sun Peer'd forth the golden window of the east , A troubled mind drave me to walk abroad ; Where , underneath the grove of sycamore That westward rooteth from the city's side , So early walking did I see your son : Towards him I made ; but he was ware of me , And stole into the covert of the wood : I , measuring his affections by my own , That most are busied when they're most alone , Pursu'd my humour not pursuing his , And gladly shunn'd who gladly fled from me . Many a morning hath he there been seen , With tears augmenting the fresh morning's dew , Adding to clouds more clouds with his deep sighs : But all so soon as the all-cheering sun Should in the furthest east begin to draw The shady curtains from Aurora's bed , Away from light steals home my heavy son , And private in his chamber pens himself , Shuts up his windows , locks fair daylight out , And makes himself an artificial night . Black and portentous must this humour prove Unless good-counsel may the cause remove . My noble uncle , do you know the cause ? I neither know it nor can learn of him . Have you importun'd him by any means ? Both by myself and many other friends : But he , his own affections' counsellor , Is to himself , I will not say how true , But to himself so secret and so close , So far from sounding and discovery , As is the bud bit with an envious worm , Ere he can spread his sweet leaves to the air , Or dedicate his beauty to the sun . Could we but learn from whence his sorrows grow , We would as willingly give cure as know . See where he comes : so please you , step aside ; I'll know his grievance , or be much denied . I would thou wert so happy by thy stay , To hear true shrift . Come , madam , let's away . Good morrow , cousin . Is the day so young ? But new struck nine . Ay me ! sad hours seem long . Was that my father that went hence so fast ? It was . What sadness lengthens Romeo's hours ? Not having that , which having , makes them short . In love ? Out Of love ? Out of her favour , where I am in love . Alas ! that love , so gentle in his view , Should be so tyrannous and rough in proof . Alas ! that love , whose view is muffled still , Should , without eyes , see pathways to his will . Where shall we dine ? O me ! What fray was here ? Yet tell me not , for I have heard it all . Here's much to do with hate , but more with love : Why then , O brawling love ! O loving hate ! O any thing ! of nothing first create . O heavy lightness ! serious vanity ! Mis-shapen chaos of well-seeming forms ! Feather of lead , bright smoke , cold fire , sick health ! Still-waking sleep , that is not what it is ! This love feel I , that feel no love in this . Dost thou not laugh ? No , coz , I rather weep . Good heart , at what ? At thy good heart's oppression . Why , such is love's transgression . Griefs of mine own lie heavy in my breast , Which thou wilt propagate to have it press'd With more of thine : this love that thou hast shown Doth add more grief to too much of mine own . Love is a smoke rais'd with the fume of sighs ; Being purg'd , a fire sparkling in lovers' eyes ; Being vex'd , a sea nourish'd with lovers' tears : What is it else ? a madness most discreet , A choking gall , and a preserving sweet . Farewell , my coz . Soft , I will go along ; An if you leave me so , you do me wrong . Tut ! I have lost myself ; I am not here ; This is not Romeo , he's some other where . Tell me in sadness , who is that you love . What ! shall I groan and tell thee ? Groan ! why , no ; But sadly tell me who . Bid a sick man in sadness make his will ; Ah ! word ill urg'd to one that is so ill . In sadness , cousin , I do love a woman . I aim'd so near when I suppos'd you lov'd . A right good mark-man ! And she's fair I love . A right fair mark , fair coz , is soonest hit . Well , in that hit you miss : she'll not be hit With Cupid's arrow ; she hath Dian's wit ; And , in strong proof of chastity well arm'd , From love's weak childish bow she lives unharm'd . She will not stay the siege of loving terms , Nor bide the encounter of assailing eyes , Nor ope her lap to saint-seducing gold : O ! she is rich in beauty ; only poor That , when she dies , with beauty dies her store . Then she hath sworn that she will still live chaste ? She hath , and in that sparing makes huge waste ; For beauty , starv'd with her severity , Cuts beauty off from all posterity . She is too fair , too wise , wisely too fair , To merit bliss by making me despair : She hath forsworn to love , and in that vow Do I live dead that live to tell it now . Be rul'd by me ; forget to think of her . O ! teach me how I should forget to think . By giving liberty unto thine eyes : Examine other beauties . 'Tis the way To call hers exquisite , in question more . These happy masks that kiss fair ladies' brows Being black put us in mind they hide the fair ; He , that is strucken blind cannot forget The precious treasure of his eyesight lost : Show me a mistress that is passing fair , What doth her beauty serve but as a note Where I may read who pass'd that passing fair ? Farewell : thou canst not teach me to forget . I'll pay that doctrine , or else die in debt . But Montague is bound as well as I , In penalty alike ; and 'tis not hard , I think , For men so old as we to keep the peace . Of honourable reckoning are you both ; And pity 'tis you liv'd at odds so long . But now , my lord , what say you to my suit ? But saying o'er what I have said before : My child is yet a stranger in the world , She hath not seen the change of fourteen years ; Let two more summers wither in their pride Ere we may think her ripe to be a bride . Younger than she are happy mothers made . And too soon marr'd are those so early made . Earth hath swallow'd all my hopes but she , She is the hopeful lady of my earth : But woo her , gentle Paris , get her heart , My will to her consent is but a part ; An she agree , within her scope of choice Lies my consent and fair according voice . This night I hold an old accustom'd feast , Whereto I have invited many a guest Such as I love ; and you , among the store , One more , most welcome , makes my number more . At my poor house look to behold this night Earth-treading stars that make dark heaven light : Such comfort as do lusty young men feel When well-apparel'd April on the heel Of limping winter treads , even such delight Among fresh female buds shall you this night Inherit at my house ; hear all , all see , And like her most whose merit most shall be : Which on more view , of many mine being one May stand in number , though in reckoning none . Come , go with me . Go , sirrah , trudge about Through fair Verona ; find those persons out Whose names are written there , and to them say , My house and welcome on their pleasure stay . Find them out whose names are written here ! It is written that the shoemaker should meddle with his yard , and the tailor with his last , the fisher with his pencil , and the painter with his nets ; but I am sent to find those persons , whose names are here writ , and can never find what names the writing person hath here writ . I must to the learned . In good time . Tut ! man , one fire burns out another's burning , One pain is lessen'd by another's anguish ; Turn giddy , and be holp by backward turning ; One desperate grief cures with another's languish : Take thou some new infection to thy eye , And the rank poison of the old will die . Your plantain leaf is excellent for that . For what , I pray thee ? For your broken shin . Why , Romeo , art thou mad ? Not mad , but bound more than a madman is ; Shut up in prison , kept without my food , Whipp'd and tormented , and Good den , good fellow . God gi' good den . I pray , sir , can you read ? Ay , mine own fortune in my misery . Perhaps you have learn'd it without book : but , I pray , can you read any thing you see ? Ay , if I know the letters and the language . Ye say honestly ; rest you merry ! Stay , fellow ; I can read . Signior Martino and his wife and daughters ; County Anselme and his beauteous sisters ; the lady widow of Vitruvio ; Signior Placentio , and his lovely nieces ; Mercutio and his brother Valentine ; mine uncle Capulet , his wife and daughters ; my fair niece Rosaline ; Livia ; Signior Valentio and his cousin Tybalt ; Lucio and the lively Helena . A fair assembly : whither should they come ? Up . Whither ? To supper ; to our house . Whose house ? My master's . Indeed , I should have asked you that before . Now I'll tell you without asking . My master is the great rich Capulet ; and if you be not of the house of Montagues , I pray , come and crush a cup of wine . Rest you merry ! At this same ancient feast of Capulet's , Sups the fair Rosaline , whom thou so lov'st , With all the admired beauties of Verona : Go thither ; and , with unattainted eye Compare her face with some that I shall show , And I will make thee think thy swan a crow . When the devout religion of mine eye Maintains such falsehood , then turn tears to fires ! And these , who often drown'd could never die , Transparent heretics , be burnt for liars ! One fairer than my love ! the all-seeing sun Ne'er saw her match since first the world begun . Tut ! you saw her fair , none else being by , Herself pois'd with herself in either eye ; But in that crystal scales let there be weigh'd Your lady's love against some other maid That I will show you shining at this feast , And she shall scant show well that now shows best . I'll go along , no such sight to be shown , But to rejoice in splendour of mine own . Nurse , where's my daughter ? call her forth to me . Now , by my maidenhead , at twelve year old , I bade her come . What , lamb ! what , ladybird ! God forbid ! where's this girl ? what , Juliet ! How now ! who calls ? Your mother . Madam , I am here . What is your will ? This is the matter . Nurse , give leave awhile . We must talk in secret : nurse , come back again ; I have remember'd me , thou's hear our counsel . Thou know'st my daughter's of a pretty age . Faith , I can tell her age unto an hour . She's not fourteen . I'll lay fourteen of my teeth And yet to my teen be it spoken I have but four She is not fourteen . How long is it now To Lammas-tide ? A fortnight and odd days . Even or odd , of all days in the year , Come Lammas-eve at night shall she be fourteen . Susan and she God rest all Christian souls ! Were of an age . Well , Susan is with God ; She was too good for me . But , as I said , On Lammas-eve at night shall she be fourteen ; That shall she , marry ; I remember it well . 'Tis since the earthquake now eleven years ; And she was wean'd , I never shall forget it , Of all the days of the year , upon that day ; For I had then laid wormwood to my dug , Sitting in the sun under the dove-house wall ; My lord and you were then at Mantua . Nay , I do bear a brain :but , as I said , When it did taste the wormwood on the nipple Of my dug and felt it bitter , pretty fool ! To see it tetchy and fall out with the dug . 'Shake ,' quoth the dove-house : 'twas no need , I trow , To bid me trudge : And since that time it is eleven years ; For then she could stand high lone ; nay , by the rood , She could have run and waddled all about ; For even the day before she broke her brow : And then my husband God be with his soul ! A' was a merry man took up the child : 'Yea ,' quoth he , 'dost thou fall upon thy face ? Thou wilt fall backward when thou hast more wit ; Wilt thou not , Jule ?' and , by my halidom , The pretty wretch left crying , and said 'Ay .' To see now how a jest shall come about ! I warrant , an I should live a thousand years , I never should forget it : 'Wilt thou not , Jule ?' quoth he ; And , pretty fool , it stinted and said 'Ay .' Enough of this ; I pray thee , hold thy peace . Yes , madam . Yet I cannot choose but laugh , To think it should leave crying , and say 'Ay .' And yet , I warrant , it had upon its brow A bump as big as a young cockerel's stone ; A parlous knock ; and it cried bitterly : 'Yea ,' quoth my husband , 'fall'st upon thy face ? Thou wilt fall backward when thou com'st to age ; Wilt thou not , Jule ?' it stinted and said 'Ay .' And stint thou too , I pray thee , nurse , say I . Peace , I have done . God mark thee to his grace ! Thou wast the prettiest babe that e'er I nursed : An I might live to see thee married once , I have my wish . Marry , that 'marry' is the very theme I came to talk of . Tell me , daughter Juliet , How stands your disposition to be married ? It is an honour that I dream not of . An honour ! were not I thine only nurse , I would say thou hadst suck'd wisdom from thy teat . Well , think of marriage now ; younger than you , Here in Verona , ladies of esteem , Are made already mothers : by my count , I was your mother much upon these years That you are now a maid . Thus then in brief , The valiant Paris seeks you for his love . A man , young lady ! lady , such a man As all the world why , he's a man of wax . Verona's summer hath not such a flower . Nay , he's a flower ; in faith , a very flower . What say you ? can you love the gentleman ? This night you shall behold him at our feast ; Read o'er the volume of young Paris' face And find delight writ there with beauty's pen ; Examine every married lineament , And see how one another lends content ; And what obscur'd in this fair volume lies Find written in the margent of his eyes . This precious book of love , this unbound lover , To beautify him , only lacks a cover : The fish lives in the sea , and 'tis much pride For fair without the fair within to hide : That book in many eyes doth share the glory , That in gold clasps locks in the golden story : So shall you share all that he doth possess , By having him making yourself no less . No less ! nay , bigger ; women grow by men . Speak briefly , can you like of Paris' love ? I'll look to like , if looking liking move ; But no more deep will I endart mine eye Than your consent gives strength to make it fly . Madam , the guests are come , supper served up , you called , my young lady asked for , the nurse cursed in the pantry , and everything in extremity . I must hence to wait ; I beseech you , follow straight . We follow thee . Juliet , the county stays . Go , girl , seek happy nights to happy days . What ! shall this speech be spoke for our excuse , Or shall we on without apology ? The date is out of such prolixity : We'll have no Cupid hood-wink'd with a scarf , Bearing a Tartar's painted bow of lath , Scaring the ladies like a crow-keeper ; Nor no without-book prologue , faintly spoke After the prompter , for our entrance : But , let them measure us by what they will , We'll measure them a measure , and be gone . Give me a torch : I am not for this ambling ; Being but heavy , I will bear the light . Nay , gentle Romeo , we must have you dance . Not I , believe me : you have dancing shoes With nimble soles ; I have a soul of lead So stakes me to the ground I cannot move . You are a lover ; borrow Cupid's wings , And soar with them above a common bound . I am too sore enpierced with his shaft To soar with his light feathers ; and so bound I cannot bound a pitch above dull woe : Under love's heavy burden do I sink . And , to sink in it , should you burden love ; Too great oppression for a tender thing . Is love a tender thing ? it is too rough , Too rude , too boisterous ; and it pricks like thorn . If love be rough with you , be rough with love ; Prick love for pricking , and you beat love down . Give me a case to put my visage in : A visor for a visor ! what care I , What curious eye doth quote deformities ? Here are the beetle brows shall blush for me . Come , knock and enter ; and no sooner in , But every man betake him to his legs . A torch for me ; let wantons , light of heart , Tickle the senseless rushes with their heels , For I am proverb'd with a grandsire phrase ; I'll be a candle holder , and look on . The game was ne'er so fair , and I am done . Tut ! dun's the mouse , the constable's own word . If thou art Dun , we'll draw thee from the mire , Of save your reverence love , wherein thou stick'st Up to the ears . Come , we burn daylight , ho ! Nay , that's not so . I mean , sir , in delay We waste our lights in vain , like lamps by day . Take our good meaning , for our judgment sits Five times in that ere once in our five wits . And we mean well in going to this masque ; But 'tis no wit to go . Why , may one ask ? I dream'd a dream to-night . And so did I . Well , what was yours ? That dreamers often lie . In bed asleep , while they do dream things true . O ! then , I see , Queen Mab hath been with you . Queen Mab ! What's she ? She is the fairies' midwife , and she comes In shape no bigger than an agate-stone On the fore-finger of an alderman , Drawn with a team of little atomies Athwart men's noses as they lie asleep : Her waggon-spokes made of long spinners' legs ; The cover , of the wings of grasshoppers ; The traces , of the smallest spider's web ; The collars , of the moonshine's watery beams ; Her whip , of cricket's bone ; the lash , of film ; Her waggoner , a small grey-coated gnat , Not half so big as a round little worm Prick'd from the lazy finger of a maid ; Her chariot is an empty hazel-nut , Made by the joiner squirrel or old grub , Time out o' mind the fairies' coach-makers . And in this state she gallops night by night Through lovers' brains , and then they dream of love ; O'er courtiers' knees , that dream on curtsies straight ; O'er lawyers' fingers , who straight dream on fees ; O'er ladies' lips , who straight on kisses dream ; Which oft the angry Mab with blisters plagues , Because their breaths with sweetmeats tainted are . Sometimes she gallops o'er a courtier's nose , And then dreams he of smelling out a suit ; And sometimes comes she with a tithe pig's tail , Tickling a parson's nose as a' lies asleep , Then dreams he of another benefice ; Sometime she driveth o'er a soldier's neck , And then dreams he of cutting foreign throats , Of breaches , ambuscadoes , Spanish bladed , Of healths five fathom deep ; and then anon Drums in his ear , at which he starts and wakes ; And , being thus frighted , swears a prayer or two , And sleeps again . This is that very Mab That plats the manes of horses in the night ; And bakes the elf-locks in foul sluttish hairs , Which once untangled much misfortune bodes ; This is the hag , when maids lie on their backs , That presses them and learns them first to bear , Making them women of good carriage : This is she Peace , peace ! Mercutio , peace ! Thou talk'st of nothing . True , I talk of dreams , Which are the children of an idle brain , Begot of nothing but vain fantasy ; Which is as thin of substance as the air , And more inconstant than the wind , who woos Even now the frozen bosom of the north , And , being anger'd , puffs away from thence , Turning his face to the dew-dropping south . This wind you talk of blows us from ourselves ; Supper is done , and we shall come too late . I fear too early ; for my mind misgives Some consequence yet hanging in the stars Shall bitterly begin his fearful date With this night's revels , and expire the term Of a despised life clos'd in my breast By some vile forfeit of untimely death . But he , that hath the steerage of my course , Direct my sail !, On , lusty gentlemen . Strike , drum . Where's Potpan , that he helps not to take away ? he shift a trencher ! he scrape a trencher ! When good manners shall lie all in one or two men's hands , and they unwashed too , 'tis a foul thing . Away with the joint-stools , remove the court-cupboard , look to the plate . Good thou , save me a piece of marchpane ; and , as thou lovest me , let the porter let in Susan Grindstone and Nell . Antony ! and Potpan ! Ay , boy ; ready . You are looked for and called for , asked for and sought for in the great chamber . We cannot be here and there too . Cheerly , boys ; be brisk awhile , and the longer liver take all . Welcome , gentlemen ! ladies that have their toes Unplagu'd with corns will walk a bout with you . Ah ha ! my mistresses , which of you all Will now deny to dance ? she that makes dainty , she , I'll swear , hath corns ; am I come near ye now ? Welcome , gentlemen ! I have seen the day That I have worn a visor , and could tell A whispering tale in a fair lady's ear Such as would please ; 'tis gone , 'tis gone , 'tis gone . You are welcome , gentlemen ! Come , musicians , play . A hall ! a hall ! give room , and foot it , girls . More light , ye knaves ! and turn the tables up , And quench the fire , the room has grown too hot . Ah ! sirrah , this unlook'd-for sport comes well . Nay , sit , nay , sit , good cousin Capulet , For you and I are past our dancing days ; How long is 't now since last yourself and I Were in a mask ? By'r Lady , thirty years . What , man ! 'tis not so much , 'tis not so much : 'Tis since the nuptial of Lucentio , Come Pentecost as quickly as it will , Some five and twenty years ; and then we mask'd . 'Tis more , 'tis more ; his son is older , sir . His son is thirty . Will you tell me that ? His son was but a ward two years ago . What lady is that which doth enrich the hand Of yonder knight ? I know not , sir . O ! she doth teach the torches to burn bright . It seems she hangs upon the cheek of night Like a rich jewel in an Ethiop's ear ; Beauty too rich for use , for earth too dear ! So shows a snowy dove trooping with crows , As yonder lady o'er her fellows shows . The measure done , I'll watch her place of stand , And , touching hers , make blessed my rude hand . Did my heart love till now ? forswear it , sight ! For I ne'er saw true beauty till this night . This , by his voice , should be a Montague . Fetch me my rapier , boy . What ! dares the slave Come hither , cover'd with an antick face , To fleer and scorn at our solemnity ? Now , by the stock and honour of my kin , To strike him dead I hold it not a sin . Why , how now , kinsman ! wherefore storm you so ? Uncle , this is a Montague , our foe ; A villain that is hither come in spite , To scorn at our solemnity this night . Young Romeo , is it ? 'Tis he , that villain Romeo . Content thee , gentle coz , let him alone : He bears him like a portly gentleman ; And , to say truth , Verona brags of him To be a virtuous and well-govern'd youth . I would not for the wealth of all this town Here in my house do him disparagement ; Therefore be patient , take no note of him : It is my will ; the which if thou respect , Show a fair presence and put off these frowns , An ill-beseeming semblance for a feast . It fits , when such a villain is a guest : I'll not endure him . He shall be endur'd : What ! goodman boy ; I say , he shall , go to ; Am I the master here , or you ? go to . You'll not endure him ! God shall mend my soul ! You'll make a mutiny among my guests ! You will set cock-a-hoop ! you'll be the man ! Why , uncle , 'tis a shame . Go to , go to ; You are a saucy boy is't so indeed ? This trick may chance to scathe you .I know what : You must contrary me ! marry , 'tis time . Well said , my hearts ! You are a princox ; go : Be quiet , or More light , more light !For shame ! I'll make you quiet . What ! cheerly , my hearts ! Patience perforce with wilful choler meeting Makes my flesh tremble in their different greeting . I will withdraw ; but this intrusion shall Now seeming sweet convert to bitter gall . If I profane with my unworthiest hand This holy shrine , the gentle sin is this ; My lips , two blushing pilgrims , ready stand To smooth that rough touch with a tenderkiss . Good pilgrim , you do wrong your hand too much , Which mannerly devotion shows in this ; For saints have hands that pilgrims' hands do touch , And palm to palm is holy palmers' kiss . Have not saints lips , and holy palmers too ? Ay , pilgrim , lips that they must use in prayer . O ! then , dear saint , let lips do what hands do ; They pray , grant thou , lest faith turn to despair . Saints do not move , though grant for prayers' sake . Then move not , while my prayers' effect I take . Thus from my lips , by thine , my sin is purg'd . Then have my lips the sin that they have took . Sin from my lips ? O trespass sweetly urg'd ! Give me my sin again . You kiss by the book . Madam , your mother craves a word with you . What is her mother ? Marry , bachelor , Her mother is the lady of the house , And a good lady , and a wise , and virtuous : I nurs'd her daughter , that you talk'd withal ; I tell you he that can lay hold of her Shall have the chinks . Is she a Capulet ? O dear account ! my life is my foe's debt . Away , be gone ; the sport is at the best . Ay , so I fear ; the more is my unrest . Nay , gentlemen , prepare not to be gone ; We have a trifling foolish banquet towards . Is it e'en so ? Why then , I thank you all ; I thank you , honest gentlemen ; good-night . More torches here ! Come on then , let's to bed . Ah ! sirrah , by my fay , it waxes late ; I'll to my rest . Come hither , nurse . What is yond gentleman ? The son and heir of old Tiberio . What's he that now is going out of door ? Marry , that , I think , be young Petruchio . What's he , that follows there , that would not dance ? I know not . Go , ask his name .If he be married , My grave is like to be my wedding bed . His name is Romeo , and a Montague ; The only son of your great enemy . My only love sprung from my only hate ! Too early seen unknown , and known too late ! Prodigious birth of love it is to me , That I must love a loathed enemy . What's this , what's this ? A rime I learn'd even now Of one I danc'd withal . Anon , anon ! Come , let's away ; the strangers are all gone . Now old desire doth in his death-bed lie , And young affection gapes to be his heir ; That fair for which love groan'd for and would die , With tender Juliet match'd , is now not fair . Now Romeo is belov'd and loves again , Alike bewitched by the charm of looks , But to his foe suppos'd he must complain , And she steal love's sweet bait from fearful hooks : Being held a foe , he may not have access To breathe such vows as lovers us'd to swear ; And she as much in love , her means much less To meet her new-beloved any where : But passion lends them power , time means , to meet , Tempering extremity with extreme sweet . Can I go forward when my heart is here ? Turn back , dull earth , and find thy centre out . Romeo ! my cousin Romeo ! He is wise ; And , on my life , hath stol'n him home to bed . He ran this way , and leap'd this orchard wall : Call , good Mercutio . Nay , I'll conjure too . Romeo ! humours ! madman ! passion ! lover ! Appear thou in the likeness of a sigh : Speak but one rime and I am satisfied ; Cry but 'Ay me !' couple but 'love' and 'dove ;' Speak to my gossip Venus one fair word . One nickname for her purblind son and heir , Young Adam Cupid , he that shot so trim When King Cophetua lov'd the beggar-maid . He heareth not , he stirreth not , he moveth not ; The ape is dead , and I must conjure him . I conjure thee by Rosaline's bright eyes , By her high forehead , and her scarlet lip , By her fine foot , straight leg , and quivering thigh , And the demesnes that there adjacent lie , That in thy likeness thou appear to us . An if he hear thee , thou wilt anger him . This cannot anger him : 'twould anger him To raise a spirit in his mistress' circle Of some strange nature , letting it there stand Till she had laid it , and conjur'd it down ; That were some spite : my invocation Is fair and honest , and in his mistress' name I conjure only but to raise up him . Come , he hath hid himself among these trees , To be consorted with the humorous night : Blind is his love and best befits the dark . If love be blind , love cannot hit the mark . Now will he sit under a medlar tree , And wish his mistress were that kind of fruit As maids call medlars , when they laugh alone . O Romeo ! that she were , O ! that she were An open et c tera , thou a poperin pear . Romeo , good night : I'll to my truckle-bed ; This field-bed is too cold for me to sleep : Come , shall we go ? Go , then ; for 'tis in vain To seek him here that means not to be found . He jests at scars , that never felt a wound . But , soft ! what light through yonder window breaks ? It is the east , and Juliet is the sun ! Arise , fair sun , and kill the envious moon , Who is already sick and pale with grief , That thou her maid art far more fair than she : Be not her maid , since she is envious ; Her vestal livery is but sick and green , And none but fools do wear it ; cast it off . It is my lady ; O ! it is my love : O ! that she knew she were . She speaks , yet she says nothing : what of that ? Her eye discourses ; I will answer it . I am too bold , 'tis not to me she speaks : Two of the fairest stars in all the heaven , Having some business , do entreat her eyes To twinkle in their spheres till they return . What if her eyes were there , they in her head ? The brightness of her cheek would shame those stars As daylight doth a lamp ; her eyes in heaven Would through the airy region stream so bright That birds would sing and think it were not night . See ! how she leans her cheek upon her hand : O ! that I were a glove upon that hand , That I might touch that cheek . Ay me ! She speaks : O ! speak again , bright angel ; for thou art As glorious to this night , being o'er my head , As is a winged messenger of heaven Unto the white-upturned wond'ring eyes Of mortals , that fall back to gaze on him When he bestrides the lazy-pacing clouds , And sails upon the bosom of the air . O Romeo , Romeo ! wherefore art thou Romeo ? Deny thy father , and refuse thy name ; Or , if thou wilt not , be but sworn my love , And I'll no longer be a Capulet . Shall I hear more , or shall I speak at this ? 'Tis but thy name that is my enemy ; Thou art thyself though , not a Montague . What's Montague ? it is nor hand , nor foot , Nor arm , nor face , nor any other part Belonging to a man . O ! be some other name : What's in a name ? that which we call a rose By any other name would smell as sweet ; So Romeo would , were he not Romeo call'd , Retain that dear perfection which he owes Without that title . Romeo , doff thy name ; And for that name , which is no part of thee , Take all myself . I take thee at thy word . Call me but love , and I'll be new baptiz'd ; Henceforth I never will be Romeo . What man art thou , that , thus bescreen'd in night , So stumblest on my counsel ? By a name I know not how to tall thee who I am : My name , dear saint , is hateful to myself , Because it is an enemy to thee : Had I it written , I would tear the word . My ears have not yet drunk a hundred words Of that tongue's uttering , yet I know the sound : Art thou not Romeo , and a Montague ? Neither , fair maid , if either thee dislike . How cam'st thou hither , tell me , and wherefore ? The orchard walls are high and hard to climb , And the place death , considering who thou art , If any of my kinsmen find thee here . With love's light wings did I o'erperch these walls ; For stony limits cannot hold love out , And what love can do that dares love attempt ; Therefore thy kinsmen are no stop to me . If they do see thee they will murder thee . Alack ! there lies more peril in thine eye Than twenty of their swords : look thou but sweet , And I am proof against their enmity . I would not for the world they saw thee here . I have night's cloak to hide me from their eyes ; And but thou love me , let them find me here ; My life were better ended by their hate , Than death prorogued , wanting of thy love . By whose direction found'st thou out this place ? By Love , that first did prompt me to inquire ; He lent me counsel , and I lent him eyes . I am no pilot ; yet , wert thou as far As that vast shore wash'd with the furthest sea , I would adventure for such merchandise . Thou know'st the mask of night is on my face , Else would a maiden blush bepaint my cheek For that which thou hast heard me speak to-night . Fain would I dwell on form , fain , fain deny What I have spoke : but farewell compliment ! Dost thou love me ? I know thou wilt say 'Ay ;' And I will take thy word ; yet , if thou swear'st , Thou mayst prove false ; at lovers' perjuries , They say , Jove laughs . O gentle Romeo ! If thou dost love , pronounce it faithfully : Or if thou think'st I am too quickly won , I'll frown and be perverse and say thee nay , So thou wilt woo ; but else , not for the world . In truth , fair Montague , I am too fond , And therefore thou mayst think my haviour light : But trust me , gentleman , I'll prove more true Than those that have more cunning to be strange . I should have been more strange , I must confess , But that thou over-heard'st , ere I was 'ware , My true love's passion : therefore pardon me , And not impute this yielding to light love , Which the dark night hath so discovered . Lady , by yonder blessed moon I swear That tips with silver all these fruit-tree tops , O ! swear not by the moon , the inconstant moon , That monthly changes in her circled orb , Lest that thy love prove likewise variable . What shall I swear by ? Do not swear at all ; Or , if thou wilt , swear by thy gracious self , Which is the god of my idolatry , And I'll believe thee . If my heart's dear love Well , do not swear . Although I joy in thee , I have no joy of this contract to-night : It is too rash , too unadvis'd , too sudden ; Too like the lightning , which doth cease to be Ere one can say it lightens . Sweet , good-night ! This bud of love , by summer's ripening breath , May prove a beauteous flower when next we meet . Good-night , good-night ! as sweet repose and rest Come to thy heart as that within my breast ! O ! wilt thou leave me so unsatisfied ? What satisfaction canst thou have to-night ? The exchange of thy love's faithful vow for mine . I gave thee mine before thou didst request it ; And yet I would it were to give again . Wouldst thou withdraw it ? for what purpose , love ? But to be frank , and give it thee again . And yet I wish but for the thing I have : My bounty is as boundless as the sea , My love as deep ; the more I give to thee , The more I have , for both are infinite . I hear some noise within ; dear love , adieu ! Anon , good nurse ! Sweet Montague , be true . Stay but a little , I will come again . O blessed , blessed night ! I am afeard , Being in night , all this is but a dream , Too flattering-sweet to be substantial . Three words , dear Romeo , and good-night indeed . If that thy bent of love be honourable , Thy purpose marriage , send me word to-morrow , By one that I'll procure to come to thee , Where , and what time , thou wilt perform the rite ; And all my fortunes at thy foot I'll lay , And follow thee my lord throughout the world . Madam ! I come , anon .But if thou mean'st not well , I do beseech thee , Madam ! By and by ; I come : To cease thy suit , and leave me to my grief : To-morrow will I send . So thrive my soul , A thousand times good-night ! A thousand times the worse , to want thy light . Love goes toward love , as schoolboys from their books ; But love from love , toward school with heavy looks . Hist ! Romeo , hist ! O ! for a falconer's voice , To lure this tassel-gentle back again . Bondage is hoarse , and may not speak aloud , Else would I tear the cave where Echo lies , And make her airy tongue more hoarse than mine , With repetition of my Romeo's name . It is my soul that calls upon my name : How silver-sweet sound lovers' tongues by night , Like softest music to attending ears ! Romeo ! My dear ! At what o'clock to-morrow Shall I send to thee ? At the hour of nine . I will not fail ; 'tis twenty years till then . I have forgot why I did call thee back . Let me stand here till thou remember it . I shall forget , to have thee still stand there , Remembering how I love thy company . And I'll still stay , to have thee still forget , Forgetting any other home but this . 'Tis almost morning ; I would have thee gone ; And yet no further than a wanton's bird , Who lets it hop a little from her hand , Like a poor prisoner in his twisted gyves , And with a silk thread plucks it back again , So loving-jealous of his liberty . I would I were thy bird . Sweet , so would I : Yet I should kill thee with much cherishing . Good-night , good-night ! parting is such sweet sorrow That I shall say good-night till it be morrow . Sleep dwell upon thine eyes , peace in thy breast ! Would I were sleep and peace , so sweet to rest ! Hence will I to my ghostly father's cell , His help to crave , and my dear hap to tell . The grey-ey'd morn smiles on the frowning night , Chequering the eastern clouds with streaks of light , And flecked darkness like a drunkard reels From forth day's path and Titan's fiery wheels : Now , ere the sun advance his burning eye The day to cheer and night's dank dew to dry , I must up-fill this osier cage of ours With baleful weeds and precious-juiced flowers . The earth that's nature's mother is her tomb ; What is her burying grave that is her womb , And from her womb children of divers kind We sucking on her natural bosom find , Many for many virtues excellent , None but for some , and yet all different . O ! mickle is the powerful grace that lies In herbs , plants , stones , and their true qualities : For nought so vile that on the earth doth live But to the earth some special good doth give , Nor aught so good but strain'd from that fair use Revolts from true birth , stumbling on abuse : Virtue itself turns vice , being misapplied , And vice sometime's by action dignified . Within the infant rind of this weak flower Poison hath residence and medicine power : For this , being smelt , with that part cheers each part ; Being tasted , slays all senses with the heart . Two such opposed foes encamp them still In man as well as herbs , grace and rude will ; And where the worser is predominant , Full soon the canker death eats up that plant . Good morrow , father ! Benedicite ! What early tongue so sweet saluteth me ? Young son , it argues a distemper'd head So soon to bid good morrow to thy bed : Care keeps his watch in every old man's eye , And where care lodges , sleep will never lie ; But where unbruised youth with unstuff'd brain Doth couch his limbs , there golden sleep doth reign : Therefore thy earliness doth me assure Thou art up-rous'd by some distemperature ; Or if not so , then here I hit it right , Our Romeo hath not been in bed to-night . That last is true ; the sweeter rest was mine . God pardon sin ! wast thou with Rosaline ? With Rosaline , my ghostly father ? no ; I have forgot that name , and that name's woe . That's my good son : but where hast thou been , then ? I'll tell thee , ere thou ask it me again . I have been feasting with mine enemy , Where on a sudden one hath wounded me , That's by me wounded : both our remedies Within thy help and holy physic lies : I bear no hatred , blessed man ; for , lo ! My intercession likewise steads my foe . Be plain , good son , and homely in thy drift ; Riddling confession finds but riddling shrift . Then plainly know my heart's dear love is set On the fair daughter of rich Capulet : As mine on hers , so hers is set on mine ; And all combin'd , save what thou must combine By holy marriage : when and where and how We met we woo'd and made exchange of vow , I'll tell thee as we pass ; but this I pray , That thou consent to marry us to-day . Holy Saint Francis ! what a change is here ; Is Rosaline , whom thou didst love so dear , So soon forsaken ? young men's love then lies Not truly in their hearts , but in their eyes . Jesu Maria ! what a deal of brine Hath wash'd thy sallow cheeks for Rosaline ; How much salt water thrown away in waste , To season love , that of it doth not taste ! The sun not yet thy sighs from heaven clears , Thy old groans ring yet in my ancient ears ; Lo ! here upon thy cheek the stain doth sit Of an old tear that is not wash'd off yet . If e'er thou wast thyself and these woes thine , Thou and these woes were all for Rosaline : And art thou chang'd ? pronounce this sentence then : Women may fall , when there's no strength in men . Thou chidd'st me oft for loving Rosaline . For doting , not for loving , pupil mine . And bad'st me bury love . Not in a grave , To lay one in , another out to have . I pray thee , chide not ; she , whom I love now Doth grace for grace and love for love allow ; The other did not so . O ! she knew well Thy love did read by rote and could not spell . But come , young waverer , come , go with me , In one respect I'll thy assistant be ; For this alliance may so happy prove , To turn your households' rancour to pure love . O ! let us hence ; I stand on sudden haste . Wisely and slow ; they stumble that run fast . Where the devil should this Romeo be ? Came he not home to-night ? Not to his father's ; I spoke with his man . Why that same pale hard-hearted wench , that Rosaline , Torments him so , that he will sure run mad . Tybalt , the kinsman of old Capulet , Hath sent a letter to his father's house . A challenge , on my life . Romeo will answer it . Any man that can write may answer a letter . Nay , he will answer the letter's master , how he dares , being dared . Alas ! poor Romeo , he is already dead ; stabbed with a white wench's black eye ; shot through the ear with a love-song ; the very pin of his heart cleft with the blind bow-boy's butt-shaft ; and is he a man to encounter Tybalt ? Why , what is Tybalt ? More than prince of cats , I can tell you . O ! he is the courageous captain of compliments . He fights as you sing prick-song , keeps time , distance , and proportion ; rests me his minim rest , one , two , and the third in your bosom ; the very butcher of a silk button , a duellist , a duellist ; a gentleman of the very first house , of the first and second cause . Ah ! the immortal passado ! the punto reverso ! the hay ! The what ? The pox of such antick , lisping , affecting fantasticoes , these new tuners of accents !'By Jesu , a very good blade !a very tall man ! a very good whore .' Why , is not this a lamentable thing , grandsire , that we should be thus afflicted with these strange flies , these fashion-mongers , these pardonnez-mois , who stand so much on the new form that they cannot sit at ease on the old bench ? O , their bons , their bons ! Here comes Romeo , here comes Romeo . Without his roe , like a dried herring . O flesh , flesh , how art thou fishified ! Now is he for the numbers that Petrarch flowed in : Laura to his lady was but a kitchen-wench ; marry , she had a better love to be-rime her ; Dido a dowdy ; Cleopatra a gipsy ; Helen and Hero hildings and harlots ; Thisbe , a grey eye or so , but not to the purpose . Signior Romeo , bon jour ! there's a French salutation to your French slop . You gave us the counterfeit fairly last night . Good morrow to you both . What counterfeit did I give you ? The slip , sir , the slip ; can you not conceive ? Pardon , good Mercutio , my business was great ; and in such a case as mine a man may strain courtesy . That's as much as to say , such a case as yours constrains a man to bow in the hams . Meaning to curtsy . Thou hast most kindly hit it . A most courteous exposition . Nay , I am the very pink of courtesy . Pink for flower . Right . Why , then , is my pump well flowered . Well said ; follow me this jest now till thou hast worn out the pump , that , when the single sole of it is worn , the jest may remain after the wearing sole singular . O single-soled jest ! solely singular for the singleness . Come between us , good Benvolio ; my wit faints . Switch and spurs , switch and spurs ; or I'll cry a match . Nay , if thy wits run the wild-goose chase , I have done , for thou hast more of the wild-goose in one of thy wits than , I am sure , I have in my whole five . Was I with you there for the goose ? Thou wast never with me for anything when thou wast not here for the goose . I will bite thee by the ear for that jest . Nay , good goose , bite not . Thy wit is a very bitter sweeting ; it is a most sharp sauce . And is it not then well served in to a sweet goose ? O ! here's a wit of cheveril , that stretches from an inch narrow to an ell broad . I stretch it out for that word 'broad ;' which added to the goose , proves thee far and wide a broad goose . Why , is not this better now than groaning for love ? now art thou sociable , now art thou Romeo ; now art thou what thou art , by art as well as by nature : for this drivelling love is like a great natural , that runs lolling up and down to hide his bauble in a hole . Stop there , stop there . Thou desirest me to stop in my tale against the hair . Thou wouldst else have made thy tale large . O ! thou art deceived ; I would have made it short ; for I was come to the whole depth of my tale , and meant indeed to occupy the argument no longer . Here's goodly gear ! A sail , a sail ! Two , two ; a shirt and a smock . Peter ! Anon ! My fan , Peter . Good Peter , to hide her face ; for her fan's the fairer face . God ye good morrow , gentlemen . God ye good den , fair gentlewoman . Is it good den ? 'Tis no less , I tell you ; for the bawdy hand of the dial is now upon the prick of noon . Out upon you ! what a man are you ! One , gentlewoman , that God hath made for himself to mar . By my troth , it is well said ; 'for himself to mar ,' quoth a' ?Gentlemen , can any of you tell me where I may find the young Romeo ? I can tell you ; but young Romeo will be older when you have found him than he was when you sought him : I am the youngest of that name , for fault of a worse . You say well . Yea ! is the worst well ? very well took , i' faith ; wisely , wisely . If you be he , sir , I desire some confidence with you . She will indite him to some supper . A bawd , a bawd , a bawd ! So ho ! What hast thou found ? No hare , sir ; unless a hare , sir , in a lenten pie , that is something stale and hoar ere it be spent . An old hare hoar , and an old hare hoar , Is very good meat in Lent : But a hare that is hoar , is too much for a score , When it hoars ere it be spent . Romeo , will you come to your father's ? we'll to dinner thither . I will follow you . Farewell , ancient lady ; farewell , Lady , lady , lady . Marry , farewell ! I pray you , sir , what saucy merchant was this , that was so full of his ropery ? A gentleman , nurse , that loves to hear himself talk , and will speak more in a minute than he will stand to in a month . An a' speak anything against me , I'll take him down , an a' were lustier than he is , and twenty such Jacks ; and if I cannot , I'll find those that shall . Scurvy knave ! I am none of his flirt-gills ; I am none of his skeins-mates . And thou must stand by too , and suffer every knave to use me at his pleasure ! I saw no man use you at his pleasure ; if I had , my weapon should quickly have been out , I warrant you . I dare draw as soon as another man , if I see occasion in a good quarrel , and the law on my side . Now , afore God , I am so vexed , that every part about me quivers . Scurvy knave ! Pray you , sir , a word ; and as I told you , my young lady bade me inquire you out ; what she bid me say I will keep to myself ; but first let me tell ye , if ye should lead her into a fool's paradise , as they say , it were a very gross kind of behaviour , as they say : for the gentlewoman is young ; and , therefore , if you should deal double with her , truly it were an ill thing to be offered to any gentlewoman , and very weak dealing . Nurse , commend me to thy lady and mistress . I protest unto thee , Good heart ! and i' faith , I will tell her as much . Lord , Lord ! she will be a joyful woman . What wilt thou tell her , nurse ? thou dost not mark me . I will tell her , sir , that you do protest ; which , as I take it , is a gentlemanlike offer . Bid her devise Some means to come to shrift this afternoon ; And there she shall at Friar Laurence' cell , Be shriv'd and married . Here is for thy pains . No , truly , sir ; not a penny . Go to ; I say , you shall . This afternoon , sir ? well , she shall be there . And stay , good nurse ; behind the abbey wall : Within this hour my man shall be with thee , And bring thee cords made like a tackled stair ; Which to the high top-gallant of my joy Must be my convoy in the secret night . Farewell ! Be trusty , and I'll quit thy pains . Farewell ! Commend me to thy mistress . Now God in heaven bless thee ! Hark you , sir . What sayst thou , my dear nurse ? Is your man secret ? Did you ne'er hear say , Two may keep counsel , putting one away ? I warrant thee my man's as true as steel . Well , sir ; my mistress is the sweetest lady Lord , Lord !when 'twas a little prating thing ,O ! there's a nobleman in town , one Paris , that would fain lay knife aboard ; but she , good soul , had as lief see a toad , a very toad , as see him . I anger her sometimes and tell her that Paris is the properer man ; but , I'll warrant you , when I say so , she looks as pale as any clout in the versal world . Doth not rosemary and Romeo begin both with a letter ? Ay , nurse : what of that ? both with an R . Ah ! mocker ; that's the dog's name . R is for the No ; I know it begins with some other letter : and she had the prettiest sententious of it , of you and rosemary , that it would do you good to hear it . Commend me to thy lady . Ay , a thousand times . Peter ! Anon ! Before , and apace . The clock struck nine when I did send the nurse ; In half an hour she promis'd to return . Perchance she cannot meet him : that's not so . O ! she is lame : love's heralds should be thoughts , Which ten times faster glide than the sun's beams , Driving back shadows over lowering hills : Therefore do nimble-pinion'd doves draw Love , And therefore hath the wind-swift Cupid wings . Now is the sun upon the highmost hill Of this day's journey , and from nine till twelve Is three long hours , yet she is not come . Had she affections , and warm youthful blood , She'd be as swift in motion as a ball ; My words would bandy her to my sweet love , And his to me : But old folks , many feign as they were dead ; Unwieldy , slow , heavy and pale as lead . O God ! she comes . O honey nurse ! what news ? Hast thou met with him ? Send thy man away . Peter , stay at the gate . Now , good sweet nurse ; O Lord ! why look'st thou sad ? Though news be sad , yet tell them merrily ; If good , thou sham'st the music of sweet news By playing it to me with so sour a face . I am aweary , give me leave awhile : Fie , how my bones ache ! What a jaunce have I had ! I would thou hadst my bones , and I thy news . Nay , come , I pray thee , speak ; good , good nurse , speak . Jesu ! what haste ? can you not stay awhile ? Do you not see that I am out of breath ? How art thou out of breath when thou hast breath To say to me that thou art out of breath ? The excuse that thou dost make in this delay Is longer than the tale thou dost excuse . Is thy news good , or bad ? answer to that ; Say either , and I'll stay the circumstance : Let me be satisfied , is 't good or bad ? Well , you have made a simple choice ; you know not how to choose a man : Romeo ! no , not he ; though his face be better than any man's , yet his leg excels all men's ; and for a hand , and a foot , and a body , though they be not to be talked on , yet they are past compare . He is not the flower of courtesy , but , I'll warrant him , as gentle as a lamb . Go thy ways , wench ; serve God . What ! have you dined at home ? No , no : but all this did I know before . What says he of our marriage ? what of that ? Lord ! how my head aches ; what a head have I ! It beats as it would fall in twenty pieces . My back o' t'other side ; O ! my back , my back ! Beshrew your heart for sending me about , To catch my death with jauncing up and down . I' faith , I am sorry that thou art not well . Sweet , sweet , sweet nurse , tell me , what says my love ? Your love says , like an honest gentleman , and a courteous , and a kind , and a handsome , and , I warrant , a virtuous ,Where is your mother ? Where is my mother ! why , she is within ; Where should she be ? How oddly thou repliest : 'Your love says , like an honest gentleman , Where is your mother ?' O ! God's lady dear , Are you so hot ? Marry , come up , I trow ; Is this the poultice for my aching bones ? Henceforward do your messages yourself . Here's such a coil ! come , what says Romeo ? Have you got leave to go to shrift to-day ? I have . Then hie you hence to Friar Laurence' cell , There stays a husband to make you a wife : Now comes the wanton blood up in your cheeks , They'll be in scarlet straight at any news . Hie you to church ; I must another way , To fetch a ladder , by the which your love Must climb a bird's nest soon when it is dark ; I am the drudge and toil in your delight , But you shall bear the burden soon at night . Go ; I'll to dinner : hie you to the cell . Hie to high fortune ! Honest nurse , farewell . So smile the heaven upon this holy act , That after hours with sorrow chide us not ! Amen , amen ! but come what sorrow can , It cannot countervail the exchange of joy That one short minute gives me in her sight : Do thou but close our hands with holy words , Then love-devouring death do what he dare ; It is enough I may but call her mine . These violent delights have violent ends , And in their triumph die , like fire and powder , Which , as they kiss consume : the sweetest honey Is loathsome in his own deliciousness And in the taste confounds the appetite : Therefore love moderately ; long love doth so ; Too swift arrives as tardy as too slow . Here comes the lady : O ! so light a foot Will ne'er wear out the everlasting flint : A lover may bestride the gossamer That idles in the wanton summer air , And yet not fall ; so light is vanity . Good even to my ghostly confessor . Romeo shall thank thee , daughter , for us both . As much to him , else are his thanks too much . Ah ! Juliet , if the measure of thy joy Be heap'd like mine , and that thy skill be more To blazon it , then sweeten with thy breath This neighbour air , and let rich music's tongue Unfold the imagin'd happiness that both Receive in either by this dear encounter . Conceit , more rich in matter than in words , Brags of his substance , not of ornament : They are but beggars that can count their worth ; But my true love is grown to such excess I cannot sum up half my sum of wealth . Come , come with me , and we will make short work ; For , by your leaves , you shall not stay alone Till holy church incorporate two in one . I pray thee , good Mercutio , let's retire : The day is hot , the Capulets abroad , And , if we meet , we shall not 'scape a brawl ; For now , these hot days , is the mad blood stirring . Thou art like one of those fellows that when he enters the confines of a tavern claps me his sword upon the table and says , 'God send me no need of thee !' and by the operation of the second cup draws him on the drawer , when , indeed , there is no need . Am I like such a fellow ? Come , come , thou art as hot a Jack in thy mood as any in Italy ; and as soon moved to be moody , and as soon moody to be moved . And what to ? Nay , an there were two such , we should have none shortly , for one would kill the other . Thou ! why , thou wilt quarrel with a man that hath a hair more or a hair less in his beard than thou hast . Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts , having no other reason but because thou hast hazel eyes . What eye , but such an eye , would spy out such a quarrel ? Thy head is as full of quarrels as an egg is full of meat , and yet thy head hath been beaten as addle as an egg for quarrelling . Thou hast quarrelled with a man for coughing in the street , because he hath wakened thy dog that hath lain asleep in the sun . Didst thou not fall out with a tailor for wearing his new doublet before Easter ? with another , for tying his new shoes with old riband ? and yet thou wilt tutor me from quarrelling ! An I were so apt to quarrel as thou art , any man should buy the fee-simple of my life for an hour and a quarter . The fee-simple ! O simple ! By my head , here come the Capulets . By my heel , I care not . Follow me close , for I will speak to them . Gentlemen , good den ! a word with one of you . And but one word with one of us ? Couple it with something ; make it a word and a blow . You shall find me apt enough to that , sir , an you will give me occasion . Could you not take some occasion without giving ? Mercutio , thou consort'st with Romeo , Consort ! What ! dost thou make us minstrels ? an thou make minstrels of us , look to hear nothing but discords : here's my fiddlestick ; here's that shall make you dance . 'Zounds ! consort ! We talk here in the public haunt of men : Either withdraw unto some private place , Or reason coldly of your grievances , Or else depart ; here all eyes gaze on us . Men's eyes were made to look , and let them gaze ; I will not budge for no man's pleasure , I . Well , peace be with you , sir . Here comes my man . But I'll be hang'd , sir , if he wear your livery : Marry , go before to field , he'll be your follower ; Your worship in that sense may call him 'man .' Romeo , the hate I bear thee can afford No better term than this ,thou art a villain . Tybalt , the reason that I have to love thee Doth much excuse the appertaining rage To such a greeting ; villain am I none , Therefore farewell ; I see thou know'st me not . Boy , this shall not excuse the injuries That thou hast done me ; therefore turn and draw . I do protest I never injur'd thee , But love thee better than thou canst devise , Till thou shalt know the reason of my love : And so , good Capulet , which name I tender As dearly as my own , be satisfied . O calm , dishonourable , vile submission ! Alla stoccata carries it away . Tybalt , you rat-catcher , will you walk ? What wouldst thou have with me ? Good king of cats , nothing but one of your nine lives , that I mean to make bold withal , and , as you shall use me hereafter , dry-beat the rest of the eight . Will you pluck your sword out of his pilcher by the ears ? make haste , lest mine be about your ears ere it be out . I am for you . Gentle Mercutio , put thy rapier up . Come , sir , your passado . Draw , Benvolio ; beat down their weapons . Gentlemen , for shame , forbear this outrage ! Tybalt , Mercutio , the prince expressly hath Forbidden bandying in Verona streets . Hold , Tybalt ! good Mercutio ! I am hurt . A plague o' both your houses ! I am sped . Is he gone , and hath nothing ? What ! art thou hurt ? Ay , ay , a scratch , a scratch ; marry , 'tis enough . Where is my page ? Go , villain , fetch a surgeon . Courage , man ; the hurt cannot be much . No , 'tis not so deep as a well , nor so wide as a church door ; but 'tis enough , 'twill serve : ask for me to-morrow , and you shall find me a grave man . I am peppered , I warrant , for this world . A plague o' both your houses ! 'Zounds , a dog , a rat , a mouse , a cat , to scratch a man to death ! a braggart , a rogue , a villain , that fights by the book of arithmetic ! Why the devil came you between us ? I was hurt under your arm . I thought all for the best . Help me into some house , Benvolio , Or I shall faint . A plague o' both your houses ! They have made worms' meat of me : I have it , And soundly too :your houses ! This gentleman , the prince's near ally , My very friend , hath got his mortal hurt In my behalf ; my reputation stain'd With Tybalt's slander , Tybalt , that an hour Hath been my kinsman . O sweet Juliet ! Thy beauty hath made me effeminate , And in my temper soften'd valour's steel ! O Romeo , Romeo ! brave Mercutio's dead ; That gallant spirit hath aspir'd the clouds , Which too untimely here did scorn the earth . This day's black fate on more days doth depend ; This but begins the woe others must end . Here comes the furious Tybalt back again . Alive ! in triumph ! and Mercutio slain ! Away to heaven , respective lenity , And fire-ey'd fury be my conduct now ! Now , Tybalt , take the villain back again That late thou gav'st me ; for Mercutio's soul Is but a little way above our heads , Staying for thine to keep him company : Either thou , or I , or both , must go with him . Thou wretched boy , that didst consort him here , Shalt with him hence . This shall determine that . Romeo , away ! be gone ! The citizens are up , and Tybalt slain . Stand not amaz'd : the prince will doom thee death If thou art taken : hence ! be gone ! away ! O ! I am Fortune's fool . Why dost thou stay ? Which way ran he that kill'd Mercutio ? Tybalt , that murderer , which way ran he ? There lies that Tybalt . Up , sir , go with me . I charge thee in the prince's name , obey . Where are the vile beginners of this fray ? O noble prince ! I can discover all The unlucky manage of this fatal brawl : There lies the man , slain by young Romeo , That slew thy kinsman , brave Mercutio . Tybalt , my cousin ! O my brother's child ! O prince ! O cousin ! husband ! O ! the blood is spill'd Of my dear kinsman . Prince , as thou art true , For blood of ours shed blood of Montague . O cousin , cousin ! Benvolio , who began this bloody fray ? Tybalt , here slain , whom Romeo's hand did slay : Romeo , that spoke him fair , bade him bethink How nice the quarrel was , and urg'd withal Your high displeasure : all this , uttered With gentle breath , calm look , knees humbly bow'd , Could not take truce with the unruly spleen Of Tybalt deaf to peace , but that he tilts With piercing steel at bold Mercutio's breast , Who , all as hot , turns deadly point to point , And , with a martial scorn , with one hand beats Cold death aside , and with the other sends It back to Tybalt , whose dexterity Retorts it : Romeo he cries aloud , 'Hold , friends ! friends , part !' and , swifter than his tongue , His agile arm beats down their fatal points , And 'twixt them rushes ; underneath whose arm An envious thrust from Tybalt hit the life Of stout Mercutio , and then Tybalt fled ; But by and by comes back to Romeo , Who had but newly entertain'd revenge , And to 't they go like lightning , for , ere I . Could draw to part them , was stout Tybalt slain , And , as he fell , did Romeo turn and fly . This is the truth , or let Benvolio die . He is a kinsman to the Montague ; Affection makes him false , he speaks not true : Some twenty of them fought in this black strife And all those twenty could but kill one life . I beg for justice , which thou , prince , must give ; Romeo slew Tybalt , Romeo must not live . Romeo slew him , he slew Mercutio ; Who now the price of his dear blood doth owe ? Not Romeo , prince , he was Mercutio's friend , His fault concludes but what the law should end , The life of Tybalt . And for that offence Immediately we do exile him hence : I have an interest in your hate's proceeding , My blood for your rude brawls doth lie a-bleeding ; But I'll amerce you with so strong a fine That you shall all repent the loss of mine . I will be deaf to pleading and excuses ; Nor tears nor prayers shall purchase out abuses ; Therefore use none ; let Romeo hence in haste , Else , when he's found , that hour is his last . Bear hence this body and attend our will : Mercy but murders , pardoning those that kill . Gallop apace , you fiery-footed steeds , Towards Ph bus' lodging ; such a waggoner As Ph thon would whip you to the west , And bring in cloudy night immediately . Spread thy close curtain , love-performing night ! That runaway's eyes may wink , and Romeo Leap to these arms , untalk'd of and unseen ! Lovers can see to do their amorous rites By their own beauties ; or , if love be blind , It best agrees with night . Come , civil night , Thou sober-suited matron , all in black , And learn me how to lose a winning match , Play'd for a pair of stainless maidenhoods : Hood my unmann'd blood , bating in my cheeks , With thy black mantle ; till strange love , grown bold , Think true love acted simple modesty . Come , night ! come , Romeo ! come , thou day in night ! For thou wilt lie upon the wings of night , Whiter than new snow on a raven's back . Come , gentle night ; come , loving , black-brow'd night , Give me my Romeo : and , when he shall die , Take him and cut him out in little stars , And he will make the face of heaven so fine That all the world will be in love with night , And pay no worship to the garish sun . O ! I have bought the mansion of a love , But not possess'd it , and , though I am sold , Not yet enjoy'd . So tedious is this day As is the night before some festival To an impatient child that hath new robes And may not wear them . O ! here comes my nurse , And she brings news ; and every tongue that speaks But Romeo's name speaks heavenly eloquence . Now nurse , what news ? What hast thou there ? the cords That Romeo bade thee fetch ? Ay , ay , the cords . Ah me ! what news ? why dost thou wring thy hands ? Ah well-a-day ! he's dead , he's dead , he's dead ! We are undone , lady , we are undone ! Alack the day ! he's gone , he's killed , he's dead ! Can heaven be so envious ? Romeo can , Though heaven cannot . O ! Romeo , Romeo ; Who ever would have thought it ? Romeo ! What devil art thou that dost torment me thus ? This torture should be roar'd in dismal hell . Hath Romeo slain himself ? say thou but 'I ,' And that bare vowel , 'I ,' shall poison more Than the death-darting eye of cockatrice : I am not I , if there be such an 'I ;' Or those eyes shut that make thee answer 'I .' If he be slain , say 'I ;' or if not 'no :' Brief sounds determine of my weal or woe . I saw the wound , I saw it with mine eyes , God save the mark ! here on his manly breast : A piteous corse , a bloody piteous corse ; Pale , pale as ashes , all bedaub'd in blood , All in gore blood ; I swounded at the sight . O break , my heart !poor bankrupt , break at once ! To prison , eyes , ne'er look on liberty ! Vile earth , to earth resign ; end motion here ; And thou and Romeo press one heavy bier ! O Tybalt , Tybalt ! the best friend I had : O courteous Tybalt ! honest gentleman ! That ever I should live to see thee dead ! What storm is this that blows so contrary ? Is Romeo slaughter'd , and is Tybalt dead ? My dearest cousin , and my dearer lord ? Then , dreadful trumpet , sound the general doom ! For who is living if those two are gone ? Tybalt is gone , and Romeo banished ; Romeo , that kill'd him , he is banished . O God ! did Romeo's hand shed Tybalt's blood ? It did , it did ; alas the day ! it did . O serpent heart , hid with a flowering face ! Did ever dragon keep so fair a cave ? Beautiful tyrant ! fiend angelical ! Dove-feather'd raven ! wolvish-ravening lamb ! Despised substance of divinest show ! Just opposite to what thou justly seem'st ; A damned saint , an honourable villain ! O , nature ! what hadst thou to do in hell When thou didst bower the spirit of a fiend In mortal paradise of such sweet flesh ? Was ever book containing such vile matter So fairly bound ? O ! that deceit should dwell In such a gorgeous palace . There's no trust , No faith , no honesty in men ; all naught , All perjur'd , all dissemblers , all forsworn . Ah ! where's my man ? give me some aqua vit : These griefs , these woes , these sorrows make me old . Shame come to Romeo ! Blister'd be thy tongue For such a wish ! he was not born to shame : Upon his brow shame is asham'd to sit ; For 'tis a throne where honour may be crown'd Sole monarch of the universal earth . O ! what a beast was I to chide at him . Will you speak well of him that kill'd your cousin ? Shall I speak ill of him that is my husband ? Ah ! poor my lord , what tongue shall smooth thy name , When I , thy three-hours wife , have mangled it ? But , wherefore , villain , didst thou kill my cousin ? That villain cousin would have kill'd my husband : Back , foolish tears , back to your native spring ; Your tributary drops belong to woe , Which you , mistaking , offer up to joy . My husband lives , that Tybalt would have slain ; And Tybalt's dead , that would have slain my husband : All this is comfort ; wherefore weep I then ? Some word there was , worser than Tybalt's death , That murder'd me : I would forget it fain ; But O ! it presses to my memory , Like damned guilty deeds to sinners' minds . 'Tybalt is dead , and Romeo banished !' That 'banished ,' that one word 'banished ,' Hath slain ten thousand Tybalts . Tybalt's death Was woe enough , if it had ended there : Or , if sour woe delights in fellowship , And needly will be rank'd with other griefs , Why follow'd not , when she said 'Tybalt's dead ,' Thy father , or thy mother , nay , or both , Which modern lamentation might have mov'd ? But with a rearward following Tybalt's death , 'Romeo is banished !' to speak that word Is father , mother , Tybalt , Romeo , Juliet , All slain , all dead : 'Romeo is banished !' There is no end , no limit , measure , bound In that word's death ; no words can that woe sound . Where is my father and my mother , nurse ? Weeping and wailing over Tybalt's corse : Will you go to them ? I will bring you thither . Wash they his wounds with tears : mine shall be spent , When theirs are dry , for Romeo's banishment . Take up those cords . Poor ropes , you are beguil'd , Both you and I , for Romeo is exil'd : He made you for a highway to my bed , But I , a maid , die maiden-widowed . Come , cords ; come , nurse ; I'll to my wedding bed ; And death , not Romeo , take my maidenhead ! Hie to your chamber ; I'll find Romeo To comfort you : I wot well where he is . Hark ye , your Romeo will be here to-night : I'll to him ; he is hid at Laurence' cell . O ! find him ; give this ring to my true knight , And bid him come to take his last farewell . Romeo , come forth ; come forth , thou fearful man : Affliction is enamour'd of thy parts , And thou art wedded to calamity . Father , what news ? what is the prince's doom ? What sorrow craves acquaintance at my hand , That I yet know not ? Too familiar Is my dear son with such sour company : I bring thee tidings of the prince's doom . What less than doomsday is the prince's doom ? A gentler judgment vanish'd from his lips , Not body's death , but body's banishment . Ha ! banishment ! be merciful , say 'death ;' For exile hath more terror in his look , Much more than death : do not say 'banishment .' Hence from Verona art thou banished . Be patient , for the world is broad and wide . There is no world without Verona walls , But purgatory , torture , hell itself . Hence banished is banish'd from the world , And world's exile is death ; then 'banished ,' Is death mis-term'd . Calling death 'banished ,' Thou cutt'st my head off with a golden axe , And smil'st upon the stroke that murders me . O deadly sin ! O rude unthankfulness ! Thy fault our law calls death ; but the kind prince , Taking thy part , hath rush'd aside the law , And turn'd that black word death to banishment : This is dear mercy , and thou seest it not . 'Tis torture , and not mercy : heaven is here , Where Juliet lives ; and every cat and dog And little mouse , every unworthy thing , Live here in heaven and may look on her ; But Romeo may not : more validity , More honourable state , more courtship lives In carrion flies than Romeo : they may seize On the white wonder of dear Juliet's hand , And steal immortal blessing from her lips , Who , even in pure and vestal modesty , Still blush , as thinking their own kisses sin ; Flies may do this , but I from this must fly : They are free men , but I am banished . And sayst thou yet that exile is not death ? Hadst thou no poison mix'd , no sharp-ground knife , No sudden mean of death , though ne'er so mean , But 'banished' to kill me ? 'Banished !' O friar ! the damned use that word in hell ; Howlings attend it : how hast thou the heart , Being a divine , a ghostly confessor , A sin-absolver , and my friend profess'd , To mangle me with that word 'banished ?' Thou fond mad man , hear me but speak a word . O ! thou wilt speak again of banishment . I'll give thee armour to keep off that word ; Adversity's sweet milk , philosophy , To comfort thee , though thou art banished . Yet 'banished !' Hang up philosophy ! Unless philosophy can make a Juliet , Displant a town , reverse a prince's doom , It helps not , it prevails not : talk no more . O ! then I see that madmen have no ears . How should they , when that wise men have no eyes ? Let me dispute with thee of thy estate . Thou canst not speak of that thou dost not feel : Wert thou as young as I , Juliet thy love , An hour but married , Tybalt murdered , Doting like me , and like me banished , Then mightst thou speak , then mightst thou tear thy hair , And fall upon the ground , as I do now , Taking the measure of an unmade grave . Arise ; one knocks : good Romeo , hide thyself . Not I ; unless the breath of heart-sick groans , Mist-like , infold me from the search of eyes . Hark ! how they knock . Who's there ? Romeo arise ; Thou wilt be taken . Stay awhile ! Stand up ; Run to my study . By and by ! God's will ! What wilfulness is this ! I come , I come ! Who knocks so hard ? whence come you ? what's your will ? Let me come in , and you shall know my errand : I come from Lady Juliet . Welcome , then . O holy friar ! O ! tell me , holy friar , Where is my lady's lord ? where's Romeo ? There on the ground , with his own tears made drunk . O ! he is even in my mistress' case , Just in her case ! O woeful sympathy ! Piteous predicament ! Even so lies she , Blubbering and weeping , weeping and blubbering . Stand up , stand up ; stand , an you be a man : For Juliet's sake , for her sake , rise and stand ; Why should you fall into so deep an O ? Nurse ! Ah , sir ! ah , sir ! Well , death's the end of all . Spak'st thou of Juliet ? how is it with her ? Doth she not think me an old murderer , Now I have stain'd the childhood of our joy . With blood remov'd but little from her own ? Where is she ? and how doth she ? and what says My conceal'd lady to our cancell'd love ? O ! she says nothing , sir , but weeps and weeps ; And now falls on her bed ; and then starts up , And Tybalt calls , and then on Romeo cries , And then down falls again . As if that name , Shot from the deadly level of a gun , Did murder her ; as that name's cursed hand Murder'd her kinsman . O ! tell me , friar , tell me , In what vile part of this anatomy Doth my name lodge ? tell me , that I may sack The hateful mansion . Hold thy desperate hand : Art thou a man ? thy form cries out thou art : Thy tears are womanish ; thy wild acts denote The unreasonable fury of a beast : Unseemly woman in a seeming man ; Or ill-beseeming beast in seeming both ! Thou hast amaz'd me : by my holy order , I thought thy disposition better temper'd . Hast thou slain Tybalt ? wilt thou slay thyself ? And slay thy lady that in thy life lives , By doing damned hate upon thyself ? Why rail'st thou on thy birth , the heaven , and earth ? Since birth , and heaven , and earth , all three do meet In thes at once , which thou at once wouldst lose . Fie , fie ! thou sham'st thy shape , thy love , thy wit , Which , like a usurer , abound'st in all , And usest none in that true use indeed Which should bedeck thy shape , thy love , thy wit . Thy noble shape is but a form of wax , Digressing from the valour of a man ; Thy dear love , sworn , but hollow perjury , Killing that love which thou hast vow'd to cherish ; Thy wit , that ornament to shape and love , Misshapen in the conduct of them both , Like powder in a skilless soldier's flask , To set a-fire by thine own ignorance , And thou dismember'd with thine own defence . What ! rouse thee , man ; thy Juliet is alive , For whose dear sake thou wast but lately dead ; There art thou happy : Tybalt would kill thee , But thou slew'st Tybalt ; there art thou happy too : The law that threaten'd death becomes thy friend , And turns it to exile ; there art thou happy : A pack of blessings light upon thy back ; Happiness courts thee in her best array ; But , like a misbehav'd and sullen wench , Thou pout'st upon thy fortune and thy love . Take heed , take heed , for such die miserable . Go , get thee to thy love , as was decreed , Ascend her chamber , hence and comfort her ; But look thou stay not till the watch be set , For then thou canst not pass to Mantua ; Where thou shalt live , till we can find a time To blaze your marriage , reconcile your friends , Beg pardon of the prince , and call thee back With twenty hundred thousand times more joy Than thou went'st forth in lamentation . Go before , nurse : commend me to thy lady ; And bid her hasten all the house to bed , Which heavy sorrow makes them apt unto : Romeo is coming . O Lord ! I could have stay'd here all the night To hear good counsel : O ! what learning is . My lord , I'll tell my lady you will come . Do so , and bid my sweet prepare to chide . Here , sir , a ring she bid me give you , sir . Hie you , make haste , for it grows very late . How well my comfort is reviv'd by this ! Go hence ; good-night ; and here stands all your state : Either be gone before the watch be set , Or by the break of day disguis'd from hence : Sojourn in Mantua ; I'll find out your man , And he shall signify from time to time Every good hap to you that chances here . Give me thy hand ; 'tis late : farewell ; goodnight . But that a joy past joy calls out on me , It were a grief so brief to part with thee : Farewell . Things have fall'n out , sir , so unluckily , That we have had no time to move our daughter : Look you , she lov'd her kinsman Tybalt dearly , And so did I : well , we were born to die . 'Tis very late , she'll not come down to night : I promise you , but for your company , I would have been a-bed an hour ago . These times of woe afford no time to woo . Madam , good-night : commend me to your daughter . I will , and know her mind early to-morrow ; To-night she's mew'd up to her heaviness . Sir Paris , I will make a desperate tender Of my child's love : I think she will be rul'd In all respects by me ; nay , more , I doubt it not . Wife go you to her ere you go to bed ; Acquaint her here of my son Paris' love ; And bid her , mark you me , on Wednesday next But , soft ! what day is this ? Monday , my lord . Monday ! ha , ha ! Well , Wednesday is too soon ; O' Thursday let it be : o' Thursday , tell her , She shall be married to this noble earl . Will you be ready ? do you like this haste ? We'll keep no great ado ; a friend or two ; For , hark you , Tybalt being slain so late , It may be thought we held him carelessly , Being our kinsman , if we revel much . Therefore we'll have some half a dozen friends , And there an end . But what say you to Thursday ? My lord , I would that Thursday were to-morrow . Well , get you gone : o' Thursday be it then . Go you to Juliet ere you go to bed , Prepare her , wife , against this wedding-day . Farewell , my lord . Light to my chamber , ho ! Afore me ! it is so very very late , That we may call it early by and by . Good-night . Wilt thou be gone ? it is not yet near day : It was the nightingale , and not the lark , That pierc'd the fearful hollow of thine ear ; Nightly she sings on you pomegranate tree : Believe me , love , it was the nightingale . It was the lark , the herald of the morn , No nightingale : look , love , what envious streaks Do lace the severing clouds in yonder east : Night's candles are burnt out , and jocund day Stands tiptoe on the misty mountain tops : I must be gone and live , or stay and die . Yon light is not daylight , I know it , I : It is some meteor that the sun exhales , To be to thee this night a torch-bearer , And light thee on thy way to Mantua : Therefore stay yet ; thou need'st not to be gone . Let me be ta'en , let me be put to death ; I am content , so thou wilt have it so . I'll say yon grey is not the morning's eye , 'Tis but the pale reflex of Cynthia's brow ; Nor that is not the lark , whose notes do beat The vaulty heaven so high above our heads : I have more care to stay than will to go : Come , death , and welcome ! Juliet wills it so . How is't , my soul ? let's talk ; it is not day . It is , it is ; hie hence , be gone , away ! It is the lark that sings so out of tune , Straining harsh discords and unpleasing sharps . Some say the lark makes sweet division ; This doth not so , for she divideth us : Some say the lark and loathed toad change eyes ; O ! now I would they had chang'd voices too , Since arm from arm that voice doth us affray , Hunting thee hence with hunts-up to the day . O ! now be gone ; more light and light it grows . More light and light ; more dark and dark our woes . Madam ! Nurse ! Your lady mother is coming to your chamber : The day is broke ; be wary , look about . Then , window , let day in , and let life out . Farewell , farewell ! one kiss , and I'll descend . Art thou gone so ? my lord , my love , my friend ! I must hear from thee every day in the hour , For in a minute there are many days : O ! by this count I shall be much in years Ere I again behold my Romeo . Farewell ! I will omit no opportunity That may convey my greetings , love , to thee . O ! think'st thou we shall ever meet again ? I doubt it not ; and all these woes shall serve For sweet discourses in our time to come . O God ! I have an ill-divining soul : Methinks I see thee , now thou art so low , As one dead in the bottom of a tomb : Either my eyesight fails , or thou look'st pale . And trust me , love , in my eye so do you : Dry sorrow drinks our blood . Adieu ! adieu ! O fortune , fortune ! all men call thee fickle : If thou art fickle , what dost thou with him That is renown'd for faith ? Be fickle , fortune ; For then , I hope , thou wilt not keep him long , But send him back . Ho , daughter ! are you up ? Who is't that calls ? is it my lady mother ? Is she not down so late , or up so early ? What unaccustom'd cause procures her hither ? Why , how now , Juliet ! Madam , I am not well . Evermore weeping for your cousin's death ? What ! wilt thou wash him from his grave with tears ? And if thou couldst , thou couldst not make him live ; Therefore , have done : some grief shows much of love ; But much of grief shows still some want of wit . Yet let me weep for such a feeling loss . So shall you feel the loss , but not the friend Which you weep for . Feeling so the loss , I cannot choose but ever weep the friend . Well , girl , thou weep'st not so much for his death , As that the villain lives which slaughter'd him . What villain , madam ? That same villain , Romeo . Villain and he be many miles asunder . God pardon him ! I do , with all my heart ; And yet no man like he doth grieve my heart . That is because the traitor murderer lives . Ay , madam , from the reach of these my hands . Would none but I might venge my cousin's death ! We will have vengeance for it , fear thou not : Then weep no more . I'll send to one in Mantua , Where that same banish'd runsgate doth live ; Shall give him such an unaccustom'd dram That he shall soon keep Tybalt company : And then , I hope , thou wilt be satisfied . Indeed , I never shall be satisfied With Romeo , till I behold him dead Is my poor heart so for a kinsman vex'd : Madam , if you could find out but a man To bear a poison , I would temper it , That Romeo should , upon receipt thereof , Soon sleep in quiet . O ! how my heart abhors To hear him nam'd , and cannot come to him , To wreak the love I bore my cousin Tybalt Upon his body that hath slaughter'd him . Find thou the means , and I'll find such a man . But now I'll tell thee joyful tidings , girl . And joy comes well in such a needy time : What are they , I beseech your ladyship ? Well , well , thou hast a careful father , child ; One who , to put thee from thy heaviness , Hath sorted out a sudden day of joy That thou expect'st not , nor I look'd not for . Madam , in happy time , what day is that ? Marry , my child , early next Thursday morn The gallant , young , and noble gentleman , The County Paris , at Saint Peter's church , Shall happily make thee there a joyful bride . Now , by Saint Peter's church , and Peter too , He shall not make me there a joyful bride . I wonder at this haste ; that I must wed Ere he that should be husband comes to woo . I pray you , tell my lord and father , madam , I will not marry yet ; and , when I do , I swear , It shall be Romeo , whom you know I hate , Rather than Paris . These are news indeed ! Here comes your father ; tell him so yourself , And see how he will take it at your hands . When the sun sets , the air doth drizzle dew ; But for the sunset of my brother's son It rains downright . How now ! a conduit , girl ? what ! still in tears ? Evermore showering ? In one little body Thou counterfeit'st a bark , a sea , a wind ; For still thy eyes , which I may call the sea , Do ebb and flow with tears ; the bark thy body is , Sailing in this salt flood ; the winds , thy sighs ; Who , raging with thy tears , and they with them , Without a sudden calm , will overset Thy tempest-tossed body . How now , wife ! Have you deliver'd to her our decree ? Ay , sir ; but she will none , she gives you thanks . I would the fool were married to her grave ! Soft ! take me with you , take me with you , wife . How ! will she none ? doth she not give us thanks ? Is she not proud ? doth she not count her bless'd , Unworthy as she is , that we have wrought So worthy a gentleman to be her bridegroom ? Not proud , you have ; but thankful , that you have : Proud can I never be of what I hate ; But thankful even for hate , that is meant love . How now ! how now , chop-logic ! What is this ? 'Proud ,' and 'I thank you ,' and 'I thank you not ;' And yet 'not proud ;' mistress minion , you , Thank me no thankings , nor proud me no prouds , But fettle your fine joints 'gainst Thursday next , To go with Paris to Saint Peter's church , Or I will drag thee on a hurdle thither . Out , you green-sickness carrion ! out , you baggage ! You tallow face ! Fie , fie ! what , are you mad ? Good father , I beseech you on my knees , Hear me with patience but to speak a word . Hang thee , young baggage ! disobedient wretch ! I tell thee what , get thee to church o' Thursday , Or never after look me in the face . Speak not , reply not , do not answer me ; My fingers itch .Wife , we scarce thought us bless'd That God had lent us but this only child ; But now I see this one is one too much , And that we have a curse in having her . Out on her , hilding ! God in heaven bless her ! You are to blame , my lord , to rate her so . And why , my lady wisdom ? hold your tongue , Good prudence ; smatter with your gossips , go . I speak no treason . O ! God ye good den . May not one speak ? Peace , you mumbling fool ; Utter your gravity o'er a gossip's bowl ; For here we need it not . You are too hot . God's bread ! it makes me mad . Day , night , hour , tide , time , work , play , Alone , in company , still my care hath been To have her match'd ; and having now provided A gentleman of noble parentage , Of fair demesnes , youthful , and nobly train'd , Stuff'd , as they say , with honourable parts , Proportion'd as one's thought would wish a man ; And then to have a wretched puling fool , A whining mammet , in her fortune's tender , To answer 'I'll not wed ,' 'I cannot love ,' 'I am too young ,' 'I pray you , pardon me ;' But , an you will not wed , I'll pardon you : Graze where you will , you shall not house with me : Look to't , think on't , I do not use to jest . Thursday is near ; lay hand on heart , advise . An you be mine , I'll give you to my friend ; An you be not , hang , beg , starve , die in the streets , For , by my soul , I'll ne'er acknowledge thee , Nor what is mine shall never do thee good . Trust to't , bethink you ; I'll not be forsworn . Is there no pity sitting in the clouds , That sees into the bottom of my grief ? O ! sweet my mother , cast me not away : Delay this marriage for a month , a week ; Or , if you do not , make the bridal bed In that dim monument where Tybalt lies . Talk not to me , for I'll not speak a word . Do as thou wilt , for I have done with thee . O God ! O nurse ! how shall this be prevented ? My husband is on earth , my faith in heaven ; How shall that faith return again to earth , Unless that husband send it me from heaven By leaving earth ? comfort me , counsel me . Alack , alack ! that heaven should practise stratagems Upon so soft a subject as myself ! What sayst thou ? hast thou not a word of joy ? Some comfort , nurse ? Faith , here it is . Romeo Is banished ; and all the world to nothing That he dares ne'er come back to challenge you ; Or , if he do , it needs must be by stealth . Then , since the case so stands as now it doth , I think it best you married with the county . O ! he's a lovely gentleman ; Romeo's a dishclout to him : an eagle , madam , Hath not so green , so quick , so fair an eye As Paris hath . Beshrew my very heart , I think you are happy in this second match , For it excels your first : or if it did not , Your first is dead ; or 'twere as good he were , As living here and you no use of him . Speakest thou from thy heart ? And from my soul too ; Or else beshrew them both . Amen ! What ! Well , thou hast comforted me marvellous much . Go in ; and tell my lady I am gone , Having displeas'd my father , to Laurence' cell , To make confession and to be absolv'd . Marry , I will ; and this is wisely done . Ancient damnation ! O most wicked fiend ! Is it more sin to wish me thus forsworn , Or to dispraise my lord with that same tongue Which she hath prais'd him with above compare So many thousand times ? Go , counsellor ; Thou and my bosom henceforth shall be twain . I'll to the friar , to know his remedy : If all else fail , myself have power to die . On Thursday , sir ? the time is very short . My father Capulet will have it so ; And I am nothing slow to slack his haste . You say you do not know the lady's mind : Uneven is the course , I like it not . Immoderately she weeps for Tybalt's death , And therefore have I little talk'd of love ; For Venus smiles not in a house of tears . Now , sir , her father counts it dangerous That she doth give her sorrow so much sway , And in his wisdom hastes our marriage To stop the inundation of her tears ; Which , too much minded by herself alone , May be put from her by society . Now do you know the reason of this haste . I would I knew not why it should be slow'd . Look , sir , here comes the lady towards my cell . Happily met , my lady and my wife ! That may be , sir , when I may be a wife . That may be must be , love , on Thursday next . What must be shall be . That's a certain text . Come you to make confession to this father ? To answer that , I should confess to you . Do not deny to him that you love me . I will confess to you that I love him . So will ye , I am sure , that you love me . If I do so , it will be of more price , Being spoke behind your back , than to your face . Poor soul , thy face is much abus'd with tears . The tears have got small victory by that ; For it was bad enough before their spite . Thou wrong'st it , more than tears , with that report . That is no slander , sir , which is a truth ; And what I spake , I spake it to my face . Thy face is mine , and thou hast slander'd it . It may be so , for it is not mine own . Are you at leisure , holy father , now ; Or shall I come to you at evening mass ? My leisure serves me , pensive daughter , now : My lord , we must entreat the time alone . God shield , I should disturb devotion ! Juliet , on Thursday early will I rouse you : Till then , adieu ; and keep this holy kiss . O ! shut the door ! and when thou hast done so , Come weep with me ; past hope , past cure , past help ! Ah ! Juliet , I already know thy grief ; It strains me past the compass of my wits : I hear thou must , and nothing may prorogue it , On Thursday next be married to this county . Tell me not , friar , that thou hear'st of this , Unless thou tell me how I may prevent it : If , in thy wisdom , thou canst give no help , Do thou but call my resolution wise , And with this knife I'll help it presently , God join'd my heart and Romeo's , thou our hands ; And ere this hand , by thee to Romeo seal'd , Shall be the label to another deed , Or my true heart with treacherous revolt Turn to another , this shall slay them both . Therefore , out of thy long-experienc'd time , Give me some present counsel ; or behold , 'Twixt my extremes and me this bloody knife Shall play the umpire , arbitrating that Which the commission of thy years and art Could to no issue of true honour bring . Be not so long to speak ; I long to die , If what thou speak'st speak not of remedy . Hold , daughter ; I do spy a kind of hope , Which craves as desperate an execution As that is desperate which we would prevent . If , rather than to marry County Paris , Thou hast the strength of will to slay thyself , Then is it likely thou wilt undertake A thing like death to chide away this shame , That cop'st with death himself to 'scape from it ; And , if thou dar'st , I'll give thee remedy . O ! bid me leap , rather than marry Paris , From off the battlements of yonder tower ; Or walk in thievish ways ; or bid me lurk Where serpents are ; chain me with roaring bears ; Or shut me nightly in a charnel-house , O'er-cover'd quite with dead men's rattling bones , With reeky shanks , and yellow chapless skulls ; Or bid me go into a new-made grave And hide me with a dead man in his shroud ; Things that , to hear them told , have made me tremble ; And I will do it without fear or doubt , To live an unstain'd wife to my sweet love . Hold , then ; go home , be merry , give consent To marry Paris : Wednesday is to-morrow ! To-morrow night look that thou lie alone , Let not thy nurse lie with thee in thy chamber : Take thou this vial , being then in bed , And this distilled liquor drink thou off ; When presently through all thy veins shall run A cold and drowsy humour , for no pulse Shall keep his native progress , but surcease ; No warmth , no breath , shall testify thou liv'st ; The roses in thy lips and cheeks shall fade To paly ashes ; thy eyes' windows fall , Like death , when he shuts up the day of life ; Each part , depriv'd of supple government , Shall , stiff and stark and cold , appear like death ; And in this borrow'd likeness of shrunk death Thou shalt continue two-and-forty hours , And then awake as from a pleasant sleep . Now , when the bridegroom in the morning comes To rouse thee from thy bed , there art thou dead : Then as the manner of our country is In thy best robes uncover'd on the bier , Thou shalt be borne to that same ancient vault Where all the kindred of the Capulets lie . In the mean time , against thou shalt awake , Shall Romeo by my letters know our drift , And hither shall he come ; and he and I Will watch thy waking , and that very night Shall Romeo bear thee hence to Mantua . And this shall free thee from this present shame ; If no unconstant toy , nor womanish fear , Abate thy valour in the acting it . Give me , give me ! O ! tell me not of fear ! Hold ; get you gone , be strong and prosperous In this resolve . I'll send a friar with speed To Mantua , with my letters to thy lord . Love , give me strength ! and strength shall help afford . Farewell , dear father ! So many guests invite as here are writ . Sirrah , go hire me twenty cunning cooks . You shall have none ill , sir ; for I'll try if they can lick their fingers . How canst thou try them so ? Marry , sir , 'tis an ill cook that cannot lick his own fingers : therefore he that cannot lick his fingers goes not with me . Go , be gone . We shall be much unfurnish'd for this time . What ! is my daughter gone to Friar Laurence ? Ay , forsooth . Well , he may chance to do some good on her : A peevish self-will'd harlotry it is . See where she comes from shrift with merry look . How now , my headstrong ! where have you been gadding ? Where I have learn'd me to repent the sin Of disobedient opposition To you and your behests ; and am enjoin'd By holy Laurence to fall prostrate here , And beg your pardon . Pardon , I beseech you ! Henceforward I am ever rul'd by you . Send for the county ; go tell him of this : I'll have this knot knit up to-morrow morning . I met the youthful lord at Laurence' cell ; And gave him what becomed love I might , Not stepping o'er the bounds of modesty . Why , I'm glad on't ; this is well : stand up : This is as't should be . Let me see the county ; Ay , marry , go , I say , and fetch him hither . Now , afore God ! this reverend holy friar , All our whole city is much bound to him . Nurse , will you go with me into my closet , To help me sort such needful ornaments As you think fit to furnish me to-morrow ? No , not till Thursday ; there is time enough . Go , nurse , go with her . We'll to church to-morrow . We shall be short in our provision : 'Tis now near night . Tush ! I will stir about , And all things shall be well , I warrant thee , wife : Go thou to Juliet , help to deck up her ; I'll not to bed to-night ; let me alone ; I'll play the housewife for this once . What , ho ! They are all forth : well , I will walk myself To County Paris ; to prepare him up Against to-morrow . My heart is wondrous light , Since this same wayward girl is so reclaim'd . Ay , those attires are best ; but , gentle nurse , I pray thee , leave me to myself to-night ; For I have need of many orisons To move the heavens to smile upon my state , Which , well thou know'st , is cross and full of sin . What ! are you busy , ho ? need you my help ? No , madam ; we have cull'd such necessaries As are behoveful for our state to-morrow : So please you , let me now be left alone , And let the nurse this night sit up with you ; For , I am sure , you have your hands full all In this so sudden business . Good-night : Get thee to bed , and rest ; for thou hast need . Farewell ! God knows when we shall meet again . I have a faint cold fear thrills through my veins , That almost freezes up the heat of life : I'll call them back again to comfort me : Nurse ! What should she do here ? My dismal scene I needs must act alone . Come , vial . What if this mixture do not work at all ? Shall I be married then to-morrow morning ? No , no ; this shall forbid it : lie thou there . What if it be a poison , which the friar Subtly hath minister'd to have me dead , Lest in this marriage he should be dishonour'd Because he married me before to Romeo ? I fear it is : and yet , methinks , it should not , For he hath still been tried a holy man . I will not entertain so bad a thought . How if , when I am laid into the tomb , I wake before the time that Romeo Come to redeem me ? there's a fearful point ! Shall I not then be stifled in the vault , To whose foul mouth no healthsome air breathes in , And there die strangled ere my Romeo comes ? Or , if I live , is it not very like , The horrible conceit of death and night , Together with the terror of the place , As in a vault , an ancient receptacle , Where , for these many hundred years , the bones Of all my buried ancestors are pack'd ; Where bloody Tybalt , yet but green in earth , Lies festering in his shroud ; where , as they say , At some hours in the night spirits resort : Alack , alack ! is it not like that I , So early waking , what with loathsome smells , And shrieks like mandrakes' torn out of the earth , That living mortals , hearing them , run mad : O ! if I wake , shall I not be distraught , Environed with all these hideous fears , And madly play with my forefathers' joints , And pluck the mangled Tybalt from his shroud ? And , in this rage , with some great kinsman's bone , As with a club , dash out my desperate brains ? O , look ! methinks I see my cousin's ghost Seeking out Romeo , that did spit his body Upon a rapier's point . Stay , Tybalt , stay ! Romeo , I come ! this do I drink to thee . Hold , take these keys , and fetch more spices , nurse . They call for dates and quinces in the pastry . Come , stir , stir , stir ! the second cock hath crow'd , The curfew bell hath rung , 'tis three o'clock : Look to the bak'd meats , good Angelica : Spare not for cost . Go , go , you cot-quean , go ; Get you to bed ; faith , you'll be sick to-morrow For this night's watching . No , not a whit ; what ! I have watch'd ere now All night for lesser cause , and ne'er been sick . Ay , you have been a mouse-hunt in your time ; But I will watch you from such watching now . A jealous-hood , a jealous-hood ! Now , fellow , What's there ? Things for the cook , sir ; but I know not what . Make haste , make haste . Sirrah , fetch drier logs : Call Peter , he will show thee where they are . I have a head , sir , that will find out logs , And never trouble Peter for the matter . Mass , and well said ; a merry whoreson , ha ! Thou shalt be logger-head . Good faith ! 'tis day : The county will be here with music straight , For so he said he would . I hear him near . Nurse ! Wife ! what , ho ! What , nurse , I say ! Go waken Juliet , go and trim her up ; I'll go and chat with Paris . Hie , make haste , Make haste ; the bridegroom he is come already : Make haste , I say . Mistress ! what , mistress ! Juliet ! fast , I warrant her , she : Why , lamb ! why , lady ! fie , you slug-a-bed ! Why , love , I say ! madam ! sweet-heart ! why , bride ! What ! not a word ? you take your pennyworths now : Sleep for a week ; for the next night , I warrant , The County Paris hath set up his rest , That you shall rest but little . God forgive me , Marry , and amen , how sound is she asleep ! I needs must wake her . Madam , madam , madam ! Ay , let the county take you in your bed ; He'll fright you up , i' faith . Will it not be ? What , dress'd ! and in your clothes ! and down again ! I must needs wake you . Lady ! lady ! lady ! Alas ! alas ! Help ! help ! my lady's dead ! O ! well-a-day , that ever I was born . Some aqua-vit , ho ! My lord ! my lady ! What noise is here ? O lamentable day ! What is the matter ? Look , look ! O heavy day ! O me , O me ! my child , my only life , Revive , look up , or I will die with thee ! Help , help ! Call help . For shame ! bring Juliet forth ; her lord is come . She's dead , deceas'd , she's dead ; alack the day ! Alack the day ! she's dead , she's dead ! she's dead ! Ha ! let me see her . Out , alas ! she's cold ; Her blood is settled , and her joints are stiff ; Life and these lips have long been separated : Death lies on her like an untimely frost Upon the sweetest flower of all the field . O lamentable day ! O woeful time ! Death , that hath ta'en her hence to make me wail , Ties up my tongue , and will not let me speak . Come , is the bride ready to go to church ? Ready to go , but never to return . O son ! the night before thy wedding-day Hath Death lain with thy wife . There she lies , Flower as she was , deflowered by him . Death is my son-in-law , Death is my heir ; My daughter he hath wedded : I will die , And leave him all ; life , living , all is Death's ! Have I thought long to see this morning's face , And doth it give me such a sight as this ? Accurs'd , unhappy , wretched , hateful-day ! Most miserable hour , that e'er time saw In lasting labour of his pilgrimage ! But one , poor one , one poor and loving child , But one thing to rejoice and solace in , And cruel death hath catch'd it from my sight ! O woe ! O woeful , woeful , woeful day ! Most lamentable day , most woeful day , That ever , ever , I did yet behold ! O day ! O day ! O day ! O hateful day ! Never was seen so black a day as this : O woeful day , O woeful day ! Beguil'd , divorced , wronged , spited , slain ! Most detestable death , by thee beguil'd , By cruel cruel thee quite overthrown ! O love ! O life ! not life , but love in death ! Despis'd , distressed , hated , martyr'd , kill'd ! Uncomfortable time , why cam'st thou now To murder , murder our solemnity ? O child ! O child ! my soul , and not my child ! Dead art thou ! dead ! alack , my child is dead ; And with my child my joys are buried ! Peace , ho ! for shame ! confusion's cure lives not In these confusions . Heaven and yourself Had part in this fair maid ; now heaven hath all , And all the better is it for the maid : Your part in her you could not keep from death , But heaven keeps his part in eternal life . The most you sought was her promotion , For 'twas your heaven she should be advanc'd ; And weep ye now , seeing she is advanc'd Above the clouds , as high as heaven itself ? O ! in this love , you love your child so ill , That you run mad , seeing that she is well : She's not well married that lives married long ; But she's best married that dies married young . Dry up your tears , and stick your rosemary On this fair corse ; and , as the custom is , In all her best array bear her to church ; For though fond nature bids us all lament , Yet nature's tears are reason's merriment . All things that we ordained festival , Turn from their office to black funeral ; Our instruments to melancholy bells , Our wedding cheer to a sad burial feast , Our solemn hymns to sullen dirges change , Our bridal flowers serve for a buried corse , And all things change them to the contrary . Sir , go you in ; and , madam , go with him ; And go , Sir Paris ; every one prepare To follow this fair corse unto her grave . The heavens do lower upon you for some ill ; Move them no more by crossing their high will . Faith , we may put up our pipes , and be gone . Honest good fellows , ah ! put up , put up , for , well you know , this is a pitiful case . Ay , by my troth , the case may be amended . Musicians ! O ! musicians , 'Heart's ease , Heart's ease :' O ! an ye will have me live , play 'Heart's ease .' Why 'Heart's ease ?' O ! musicians , because my heart itself plays 'My heart is full of woe ;' O ! play me some merry dump , to comfort me . Not a dump we ; 'tis no time to play now . You will not then ? No . I will then give it you soundly . What will you give us ? No money , on my faith ! but the gleek ; I will give you the minstrel . Then will I give you the serving-creature . Then will I lay the serving-creature's dagger on your pate , I will carry no crotchets : I'll re you , I'll fa you . Do you note me ? An you re us , and fa us , you note us . Pray you , put up your dagger , and put out your wit . Then have at you with my wit ! I will dry-beat you with an iron wit , and put up my iron dagger . Answer me like men : When griping grief the heart doth wound , And doleful dumps the mind oppress , Then music with her silver sound Why 'silver sound ?' why 'music with her silver sound ?' What say you , Simon Catling ? Marry , sir , because silver hath a sweet sound . Pretty ! What say you , Hugh Rebeck ? I say 'silver sound ,' because musicians sound for silver . Pretty too ! What say you , James Soundpost ? Faith , I know not what to say . O ! I cry you mercy ; you are the singer ; I will say for you . It is , 'music with her silver sound ,' because musicians have no gold for sounding : Then music with her silver sound With speedy help doth lend redress . What a pestilent knave is this same ! Hang him , Jack ! Come , we'll in here ; tarry for the mourners , and stay dinner . If I may trust the flattering truth of sleep , My dreams presage some joyful news at hand : My bosom's lord sits lightly in his throne ; And all this day an unaccustom'd spirit Lifts me above the ground with cheerful thoughts . I dreamt my lady came and found me dead ; Strange dream , that gives a dead man leave to think , And breath'd such life with kisses in my lips , That I reviv'd , and was an emperor . Ah me ! how sweet is love itself possess'd , When but love's shadows are so rich in joy ! News from Verona ! How now , Balthasar ? Dost thou not bring me letters from the friar ? How doth my lady ? Is my father well ? How fares my Juliet ? That I ask again ; For nothing can be ill if she be well . Then she is well , and nothing can be ill ; Her body sleeps in Capel's monument , And her immortal part with angels lives . I saw her laid low in her kindred's vault , And presently took post to tell it you . O ! pardon me for bringing these ill news , Since you did leave it for my office , sir . Is it even so ? then I defy you , stars ! Thou know'st my lodging : get me ink and paper , And hire post-horses ; I will hence to-night . I do beseech you , sir , have patience : Your looks are pale and wild , and do import Some misadventure . Tush , thou art deceiv'd ; Leave me , and do the thing I bid thee do . Hast thou no letters to me from the friar ? No , my good lord . No matter ; get thee gone , And hire those horses : I'll be with thee straight . Well , Juliet , I will he with thee to-night . Let's see for means : O mischief ! thou art swift To enter in the thoughts of desperate men . I do remember an apothecary , And hereabouts he dwells , which late I noted In tatter'd weeds , with overwhelming brows , Culling of simples ; meagre were his looks , Sharp misery had worn him to the bones : And in his needy shop a tortoise hung , An alligator stuff'd , and other skins Of ill-shap'd fishes ; and about his shelves A beggarly account of empty boxes , Green earthen pots , bladders , and musty seeds , Remnants of packthread , and old cakes of roses , Were thinly scatter'd , to make up a show . Noting this penury , to myself I said An if a man did need a poison now , Whose sale is present death in Mantua , Here lives a caitiff wretch would sell it him . O ! this same thought did but fore-run my need , And this same needy man must sell it me . As I remember , this should be the house : Being holiday , the beggar's shop is shut . What , ho ! apothecary ! Who calls so loud ? Come hither , man . I see that thou art poor ; Hold , there is forty ducats ; let me have A dram of poison , such soon-speeding gear As will disperse itself through all the veins That the life-weary taker may fall dead , And that the trunk may be discharg'd of breath As violently as hasty powder fir'd Doth hurry from the fatal cannon's womb . Such mortal drugs I have ; but Mantua's law Is death to any he that utters them . Art thou so bare , and full of wretchedness , And fear'st to die ? famine is in thy cheeks , Need and oppression starveth in thine eyes , Contempt and beggary hang upon thy back ; The world is not thy friend nor the world's law : The world affords no law to make thee rich ; Then be not poor , but break it , and take this . My poverty , but not my will , consents . I pay thy poverty , and not thy will . Put this in any liquid thing you will , And drink it off ; and , if you had the strength Of twenty men , it would dispatch you straight . There is thy gold , worse poison to men's souls , Doing more murders in this loathsome world Than these poor compounds that thou mayst not sell : I sell thee poison , thou hast sold me none . Farewell ; buy food , and get thyself in flesh . Come , cordial and not poison , go with me To Juliet's grave , for there must I use thee . Holy Franciscan friar ! brother , ho ! This same should be the voice of Friar John . Welcome from Mantua : what says Romeo ? Or , if his mind be writ , give me his letter . Going to find a bare-foot brother out , One of our order , to associate me , Here in this city visiting the sick , And finding him , the searchers of the town , Suspecting that we both were in a house Where the infectious pestilence did reign , Seal'd up the doors , and would not let us forth ; So that my speed to Mantua there was stay'd . Who bare my letter then to Romeo ? I could not send it , here it is again , Nor get a messenger to bring it thee , So fearful were they of infection . Unhappy fortune ! by my brotherhood , The letter was not nice , but full of charge Of dear import ; and the neglecting it May do much danger . Friar John , go hence ; Get me an iron crow , and bring it straight Unto my cell . Brother , I'll go and bring it thee . Now must I to the monument alone ; Within these three hours will fair Juliet wake : She will beshrew me much that Romeo Hath had no notice of these accidents ; But I will write again to Mantus , And keep her at my cell till Romeo come : Poor living corse , clos'd in a dead man's tomb ! Give me thy torch , boy : hence , and stand aloof ; Yet put it out , for I would not be seen . Under yond yew-trees lay thee all along , Holding thine ear close to the hollow ground : So shall no foot upon the churchyard tread , Being loose , unfirm with digging up of graves , But thou shalt hear it : whistle then to me , As signal that thou hear'st something approach . Give me those flowers . Do as I bid thee ; go . I am almost afraid to stand alone Here in the churchyard ; yet I will adventure . Sweet flower , with flowers thy bridal bed I strew , O woe ! thy canopy is dust and stones ; Which with sweet water nightly I will dew , Or , wanting that , with tears distill'd by moans : The obsequies that I for thee will keep Nightly shall be to strew thy grave and weep . The boy gives warning something doth approach . What cursed foot wanders this way to-night , To cross my obsequies and true love's rite ? What ! with a torch ?muffle me , night , awhile . Give me that mattock , and the wrenching iron . Hold , take this letter ; early in the morning See thou deliver it to my lord and father . Give me the light : upon thy life I charge thee , Whate'er thou hear'st or seest , stand all aloof , And do not interrupt me in my course . Why I descend into this bed of death , Is partly , to behold my lady's face ; But chiefly to take thence from her dead finger A precious ring , a ring that I must use In dear employment : therefore hence , be gone : But , if thou , jealous , dost return to pry In what I further shall intend to do , By heaven , I will tear thee joint by joint , And strew this hungry churchyard with thy limbs . The time and my intents are savage-wild , More fierce and more inexorable far Than empty tigers or the roaring sea . I will be gone , sir , and not trouble you . So shalt thou show me friendship . Take thou that : Live , and be prosperous ; and farewell , good fellow . For all this same , I'll hide me here about : His looks I fear , and his intents I doubt . Thou detestable maw , thou womb of death , Gorg'd with the dearest morsel of the earth , Thus I enforce thy rotten jaws to open , And , in despite , I'll cram thee with more food ! This is that banish'd haughty Montague , That murder'd my love's cousin , with which grief It is supposed the fair creature died ; And here is come to do some villanous shame To the dead bodies : I will apprehend him . Stop thy unhallow'd toil , vile Montague , Can vengeance be pursu'd further than death ? Condemned villain , I do apprehend thee : Obey , and go with me ; for thou must die . I must , indeed ; and therefore came I hither . Good gentle youth , tempt not a desperate man ; Fly hence and leave me : think upon these gone ; Let them affright thee . I beseech thee , youth , Put not another sin upon my head By urging me to fury : O ! be gone : By heaven , I love thee better than myself . For I come hither arm'd against myself : Stay not , be gone ; live , and hereafter say A madman's mercy bade thee run away . I do defy thy conjurations , And apprehend thee for a felon here . Wilt thou provoke me ? then have at thee , boy ! O Lord ! they fight : I will go call the watch . O , I am slain !If thou be merciful , Open the tomb , lay me with Juliet . In faith , I will . Let me peruse this face : Mercutio's kinsman , noble County Paris ! What said my man when my betossed soul Did not attend him as we rode ? I think He told me Paris should have married Juliet : Said he not so ? or did I dream it so ? Or am I mad , hearing him talk of Juliet , To think it was so ? O ! give me thy hand , One writ with me in sour misfortune's book : I'll bury thee in a triumphant grave ; A grave ? O , no ! a lanthorn , slaughter'd youth , For here lies Juliet , and her beauty makes This vault a feasting presence full of light . Death , lie thou there , by a dead man interr'd , How oft when men are at the point of death Have they been merry ! which their keepers call A lightning before death : O ! how may I Call this a lightning ? O my love ! my wife ! Death , that hath suck'd the honey of thy breath , Hath had no power yet upon thy beauty : Thou art not conquer'd ; beauty's ensign yet Is crimson in thy lips and in thy cheeks , And death's pale flag is not advanced there . Tybalt , liest thou there in thy bloody sheet ? O ! what more favour can I do to thee , Than with that hand that cut thy youth in twain To sunder his that was thine enemy ? Forgive me , cousin ! Ah ! dear Juliet , Why art thou yet so fair ? Shall I believe That unsubstantial Death is amorous , And that the lean abhorred monster keeps Thee here in dark to be his paramour ? For fear of that I still will stay with thee , And never from this palace of dim night Depart again : here , here will I remain With worms that are thy chambermaids ; O ! here Will I set up my everlasting rest , And shake the yoke of inauspicious stars From this world-wearied flesh . Eyes , look your last ! Arms , take your last embrace ! and , lips , O you The doors of breath , seal with a righteous kiss A dateless bargain to engrossing death ! Come , bitter conduct , come , unsavoury guide ! Thou desperate pilot , now at once run on The dashing rocks thy sea-sick weary bark ! Here's to my love ! O true apothecary ! Thy drugs are quick . Thus with a kiss I die . Saint Francis be my speed ! how oft to-night Have my old feet stumbled at graves ! Who's there ? Here's one , a friend , and one that knows you well . Bliss be upon you ! Tell me , good my friend , What torch is yond , that vainly lends his light To grubs and eyeless skulls ? as I discern , It burneth in the Capel's monument . It doth so , holy sir ; and there's my master , One that you love . Who is it ? Romeo . How long hath he been there ? Full half an hour . Go with me to the vault . I dare not , sir . My master knows not but I am gone hence ; And fearfully did menace me with death If I did stay to look on his intents . Stay then , I'll go alone . Fear comes upon me ; O ! much I fear some ill unlucky thing . As I did sleep under this yew-tree here , I dreamt my master and another fought , And that my master slew him . Romeo ! Alack , alack ! what blood is this which stains The stony entrance of this sepulchre ? What mean these masterless and gory swords To lie discolour'd by this place of peace ? Romeo ! O , pale ! Who else ? what ! Paris too ? And steep'd in blood ? Ah ! what an unkind hour Is guilty of this lamentable chance . The lady stirs . O , comfortable friar ! where is my lord ? I do remember well where I should be , And there I am . Where is my Romeo ? I hear some noise . Lady , come from that nest Of death , contagion , and unnatural sleep : A greater power than we can contradict Hath thwarted our intents : come , come away . Thy husband in thy bosom there lies dead ; And Paris too : come , I'll dispose of thee Among a sisterhood of holy nuns . Stay not to question , for the watch is coming ; Come , go , good Juliet . I dare no longer stay . Go , get thee hence , for I will not away . What's here ? a cup , clos'd in my true love's hand ? Poison , I see , hath been his timeless end . O churl ! drunk all , and left no friendly drop To help me after ! I will kiss thy lips ; Haply , some poison yet doth hang on them , To make me die with a restorative . Thy lips are warm ! Lead , boy : which way ? Yea , noise ? then I'll be brief . O happy dagger ! This is thy sheath ; there rest , and let me die . This is the place ; there where the torch doth burn . The ground is bloody ; search about the churchyard . Go , some of you ; whoe'er you find , attach . Pitiful sight ! here lies the county slain , And Juliet bleeding , warm , and newly dead , Who here hath lain these two days buried . Go , tell the prince , run to the Capulets , Raise up the Montagues , some others search : We see the ground whereon these woes do lie ; But the true ground of all these piteous woes We cannot without circumstance descry . Here's Romeo's man ; we found him in the churchyard . Hold him in safety , till the prince come hither . Here is a friar , that trembles , sighs , and weeps ; We took this mattock and this spade from him , As he was coming from this churchyard side . A great suspicion : stay the friar too . What misadventure is so early up , That calls our person from our morning's rest ? What should it be , that they so shriek abroad ? The people in the street cry Romeo , Some Juliet , and some Paris ; and all run With open outcry toward our monument . What fear is this which startles in our ears ? Sovereign , here lies the County Paris slain ; And Romeo dead ; and Juliet , dead before , Warm and new kill'd . Search , seek , and know how this foul murder comes . Here is a friar , and slaughter'd Romeo's man ; With instruments upon them , fit to open These dead men's tombs . O , heaven !O wife ! look how our daughter bleeds ! This dagger hath mista'en !for , lo , his house Is empty on the back of Montague And is mis-sheathed in my daughter's bosom . O me ! this sight of death is as a bell , That warns my old age to a sepulchre . Come , Montague : for thou art early up , To see thy son and heir more early down . Alas ! my liege , my wife is dead to-night ; Grief of my son's exile hath stopp'd her breath . What further woe conspires against mine age ? Look , and thou shalt see . O thou untaught ! what manners is in this , To press before thy father to a grave ? Seal up the mouth of outrage for a while , Till we can clear these ambiguities , And know their spring , their head , their true descent ; And then will I be general of your woes , And lead you even to death : meantime forbear , And let mischance be slave to patience . Bring forth the parties of suspicion . I am the greatest , able to do least , Yet most suspected , as the time and place Doth make against me , of this direful murder ; And here I stand , both to impeach and purge Myself condemned and myself excus'd . Then say at once what thou dost know in this . I will be brief , for my short date of breath Is not so long as is a tedious tale . Romeo , there dead , was husband to that Juliet ; And she , there dead , that Romeo's faithful wife : I married them ; and their stolen marriage-day Was Tybalt's doomsday , whose untimely death Banish'd the new-made bridegroom from this city ; For whom , and not for Tybalt , Juliet pin'd . You , to remove that siege of grief from her , Betroth'd , and would have married her perforce , To County Paris : then comes she to me , And , with wild looks bid me devise some mean To rid her from this second marriage , Or in my cell there would she kill herself . Then gave I her ,so tutor'd by my art , A sleeping potion ; which so took effect As I intended , for it wrought on her The form of death : meantime I writ to Romeo That he should hither come as this dire night , To help to take her from her borrow'd grave , Being the time the potion's force should cease . But he which bore my letter , Friar John , Was stay'd by accident , and yesternight Return'd my letter back . Then , all alone , At the prefixed hour of her waking , Came I to take her from her kindred's vault , Meaning to keep her closely at my cell , Till I conveniently could send to Romeo : But , when I came ,some minute ere the time Of her awakening ,here untimely lay The noble Paris and true Romeo dead . She wakes ; and I entreated her come forth , And bear this work of heaven with patience ; But then a noise did scare me from the tomb , And she , too desperate , would not go with me , But , as it seems , did violence on herself . All this I know ; and to the marriage Her nurse is privy : and , if aught in this Miscarried by my fault , let my old life Be sacrific'd , some hour before his time , Unto the rigour of severest law . We still have known thee for a holy man . Where's Romeo's man ? what can he say in this ? I brought my master news of Juliet's death ; And then in post he came from Mantua To this same place , to this same monument . This letter he early bid me give his father , And threaten'd me with death , going in the vault , If I departed not and left him there . Give me the letter ; I will look on it . Where is the county's page that rais'd the watch ? Sirrah , what made your master in this place ? He came with flowers to strew his lady's grave , And bid me stand aloof , and so I did ; Anon , comes one with light to ope the tomb ; And by and by my master drew on him ; And then I ran away to call the watch . This letter doth make good the friar's words , Their course of love , the tidings of her death : And here he writes that he did buy a poison Of a poor 'pothecary , and therewithal Came to this vault to die , and lie with Juliet . Where be these enemies ?Capulet ! Montague ! See what a scourge is laid upon your hate , That heaven finds means to kill your joys with love ; And I , for winking at your discords too , Have lost a brace of kinsmen : all are punish'd . O brother Montague ! give me thy hand : This is my daughter's jointure , for no more Can I demand . But I can give thee more ; For I will raise her statue in pure gold ; That while Verona by that name is known . There shall no figure at such rate be set As that of true and faithful Juliet . As rich shall Romeo by his lady lie ; Poor sacrifices of our enmity ! A glooming peace this morning with it brings ; The sun , for sorrow , will not show his head : Go hence , to have more talk of these sad things : Some shall be pardon'd , and some punished : For never was a story of more woe Than this of Juliet and her Romeo .